Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПЬЕСЫ РУС ТЕАТР / Островский / БЕШЕНЫЕ ДЕНЬГИ.docx
Скачиваний:
59
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
194.51 Кб
Скачать

Явление второе

Лидия и Кучумов.

К у ч у м о в (становясь на колена и целуя руку Лидии). Il segretto

per esser felice. [Секрет быть счастливым.]

Л и д и я. Что за шалости! Садитесь, мне нужно поговорить с вами.

К у ч у м о в. Какая холодность! Что за тон, дитя мое?

Л и д и я. Э! Полно! Довольно шутить! Послушайте! Вы меня заставили

переехать от мужа; мы должаем, мне стыдно напоминать вам о деньгах, точно я

у вас на содержании, вы сами навязались с деньгами.

К у ч у м о в (садится). Вам меня надо или убивать или прощать за мою

рассеянность. Сейчас отсчитывал деньги в бумажник, чтобы взять с собой,

вошла вдруг жена, я его кинул в стол и запер. Заболтался с ней, так и

позабыл, Я вам привезу деньги через полчаса.

Л и д и я. А кто купил имение отца?

К у ч у м о в. Разумеется, я.

Л и д и я. Отец пишет, что купил поверенный Василькова.

К у ч у м о в. Иначе и быть не может, я дал доверенность Василькову, одному

знакомому купцу. Я у него сына крестил. Он законов не знает и передоверил

от себя другому. Какое он мне уморительное письмо прислал! Я вам привезу

его через десять минут. (Встает и оглядывает комнату. Поет.) Io son rico!

tu sei bella! [Я богат! а ты прекрасна!] Вот это мило и это недурно. Какой

у вас вкус! Тут надо зелени. Я пришлю большую пальму и тропических

растений. Здесь под пальмой будет место наших интимных разговоров. Я это

сегодня же пришлю (Садится подле Лидии.)

Л и д и я (отодвигаясь). Ну вот, когда вы привезете нам деньги, я вас опять

буду звать папашей и, может быть, полюблю.

К у ч у м о в (поет). Io son rico! tu sei bella! Так как в моей честности

сомнения быть не может, то любви своей вам откладывать нечего, мое

блаженство.

Л и д и я. Вы думаете? Я сегодня в дурном расположении духа, мне не до

любви. Я уж сколько времени только и слышу о богатстве; у мужа золотые

прииски, у вас золотые горы, Телятев чуть не миллионщик, и Глумов, говорят,

вдруг богат стал. Все мои поклонники прославляют мою красоту, все сулят

меня золотом осыпать, а ни муж мой, ни мои обожатели не хотят ссудить меня

на время ничтожной суммой на булавки. Мне не в чем выехать; я езжу в

извозчичьей коляске на клячах.

К у ч у м о в. Это ужасно! Но ведь через полчаса все будет поправлено.

Я виноват, я признаюсь, я один виноват.

Л и д и я. Я живу без мужа, вы ко мне ездите каждый день в известный час;

что подумают, что будут говорить?

К у ч у м о в. Пища для разговора дана, следовательно, разговор будет, как

вы строго себя ни ведите. По-моему, уж если переносить осуждения, так лучше

недаром; терпеть напраслину дело ужасное, idol mio [мой кумир]. Ведь я вам

говорю, через полчаса... ну... могут там встретиться обстоятельства:

необходимые взносы; в конторе вдруг столько денег нет; ну через день,

два... в крайнем случае, через неделю вы будете иметь все, больше чего

желать невозможно.

Л и д и я (встает). Через неделю? Через десять минут чтобы все было!

Слышите, что я говорю! Иначе я вас пускать не велю.

К у ч у м о в. Десять минут? Я не Меркурий, чтобы так быстро летать. Меня

могут задержать дела.

Л и д и я. Никто вас не может задержать: деньги у вас в ящике, письмо,

вероятно, в другом. До свидания.

К у ч у м о в. Я себя оправдаю в ваших глазах; но я вам долго-долго (грозит

пальцем) не прощу такого обращения со мной. (Уходит.)

Л и д и я. Вот когда моя самоуверенность колебаться начинает. Какой-то

холод пробегает по мне. Кучумов обманывает меня или нет? (Решительно.)

Обманывает. Он еще не исполнил ни одного своего обещания. Затем что ж у

меня? Отчаяние и самоубийство или... тоже самоубийство, только медленное и

мучительное...

Входит Андрей.

А н д р е й. Господин Телятев.

Л и д и я (задумчиво.) Проси.

Андрей уходит. Входит Телятев.