- •Явление первое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое.
- •Явление восьмое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление десятое
- •Явление одиннадцатое
- •Явление двенадцатое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
- •Явление девятое
- •Явление десятое
- •Явление одиннадцатое
- •Явление второе
- •Явление третье
- •Явление четвертое
- •Явление пятое
- •Явление шестое
- •Явление седьмое
- •Явление восьмое
Явление девятое
Васильков и Телятев.
В а с и л ь к о в. Телятев, так друзья не делают.
Т е л я т е в. А, здравствуй! (Тихо.) Постой, погоди, они сейчас выдут.
В а с и л ь к о в. Отвечай мне на мои вопросы, или я тебя убью на месте.
Т е л я т е в. Потише ты, я говорю тебе! (Прислушивается.) Ну, что нужно?
Спрашивай!
В а с и л ь к о в. Ты к моей жене приехал?
Т е л я т е в. Да.
В а с и л ь к о в. Зачем?
Т е л я т е в. Приятно провести время, полюбезничать. Какие ты странные
вопросы делаешь!
В а с и л ь к о в. Отчего же ты к моей жене едешь, а не к другой?
Т е л я т е в. Оттого, что у меня вкус хорош.
В а с и л ь к о в. Мы будем стреляться.
Т е л я т е в. Ну, хорошо, хорошо! Ты только не шуми. Я слышу голоса.
В а с и л ь к о в. Чьи бы голоса ни были, они мне не помешают.
Т е л я т е в. Ты с ума сошел, Савва! Опомнись, выпей холодной воды.
В а с и л ь к о в. Нет, Телятев. Я человек смирный, добрый; но бывают в
жизни минуты... Ах, я рассказать тебе не могу, что делается в моей груди...
Видишь, я плачу... Вот пистолеты! Выбирай любой.
Т е л я т е в. Коли ты подарить хочешь, так давай оба, к чему их рознить; а
коли стреляться, так куда торопиться, чудак! У меня сегодня обед хороший.
После сытного обеда мне всегда тяжело жить на свете; тогда, пожалуй, давай
стреляться.
В а с и л ь к о в. Нет, нет, сейчас, здесь, на этом месте, без свидетелей.
Т е л я т е в. Ну, уж ведь я тоже с характером, я здесь не буду, говорю
тебе наотрез. Что за место? Всякое дело, Савва, нужно делать порядком. Да!
Постой! Прежде всего, скажи ты мне, зачем ты переехал в такую гнусную
квартиру?
В а с и л ь к о в. Средств нет жить лучше.
Т е л я т е в. Так возьми у меня. (Вынимает бумажник.) Сколько тебе нужно?
Да, пожалуй, бери все, я в Москве и без денег проживу.
В а с и л ь к о в. Ты этими деньгами хочешь купить мою снисходительность,
хочешь купить жену у меня? (Берет пистолет.)
Т е л я т е в. Послушай, любезный друг! Ты меня лучше убей, только не
оскорбляй! Я тебя уважаю больше, чем ты думаешь и чем ты стоишь.
В а с и л ь к о в. Извини! Я человек помешанный.
Т е л я т е в. Я просто предлагаю тебе деньги, по доброте сердечной, или,
лучше сказать, по нашей общей распущенности: когда есть деньги, давай
первому встречному, когда нет - занимай у первого встречного.
В а с и л ь к о в. Ну, хорошо, давай деньги! Сколько тут?
Т е л я т е в. Сочтешь после. Тысяч около пяти.
В а с и л ь к о в. Надо счесть теперь и дать тебе расписку.
Т е л я т е в. Уж от этого, сделай милость, уволь. С меня берут расписки, а
я ни с кого; хоть бы я и взял, я ее непременно потеряю.
В а с и л ь к о в. Спасибо. Я тебе заплачу хорошие проценты.
Т е л я т е в. Шампанским, других процентов не беру.
В а с и л ь к о в. А все-таки за то, что ты ухаживаешь за моей женой, мы с
тобой стреляться будем.
Т е л я т е в. Не стоит, - поверь мне, не стоит. Если она честная женщина,
из моего ухаживания ничего не выйдет, а мне все-таки развлечение; если она
дурная женщина, не стоит за нее стреляться.
В а с и л ь к о в. Что же мне тогда делать в этом последнем случае?
(С отчаянием.) Что мне делать?
Т е л я т е в. Бросить ее, и все тут.
В а с и л ь к о в. Я был так счастлив, она так притворялась, что любит
меня! Ты только подумай! Для меня, для провинциала, для несчастного тюленя,
ласки такой красавицы - ведь рай! И вдруг она изменяет. У меня оборвалось
сердце, подкосились ноги, мне жизнь не мила; она меня обманывает.
Т е л я т е в. Так ты ее убей, а меня-то за что же?
В а с и л ь к о в. За то, что вы ее развратили. Она от природы создание
доброе; в вашем омуте женщина может потерять все - и честь, и совесть,
и всякий стыд. А ты развратней всех. Нет, нет, бери пистолет, а то я тебя
убью стулом.
Т е л я т е в. Ну, черт с тобой! Ты мне надоел. Давай стреляться! (Проходит
к пистолетам и прислушивается у двери.) Вот что: перед смертью попробуем
спрятаться за печку!
В а с и л ь к о в. Нет, нет, стреляться!
Т е л я т е в (берет его за плечо). Тише ты, тише, ради бога! (Насильно
уводит его за печку к выходной двери.)
Входят Кучумов и Лидия.