![](/user_photo/2706_HbeT2.jpg)
- •Г.Д. Невзорова
- •Г.И. Никитушкина
- •Специализированный перевод
- •(Английский язык)
- •Unit 1. Тексты сми т е к с т 1. Russia Seeks to Be Among Top Five Economies by 2020
- •Vocabulary:
- •Т е к с т 2. Global Warming Negotiations Must Move Forward Without the United States
- •Vocabulary:
- •Т е к с т 3. Hrh: His Royal Hologram...
- •Т е к с т 4. Epa paves way for production of fuel-cell cars. California among 11 states affected
- •Т е к с т 5. Climbing the Beanstalk of Russian Banking
- •Т е к с т 6. Тернистый путь в российский банковский бизнес (продолжение)
- •Т е к с т 7. A New Chancellor at Liverpool University
- •Т е к с т 8. Upgrading the Mobile-Phone Web Tech Firms See a Need to Ease Frustrations of Surfing
- •Т е к с т 9. Российские парламентарии в Страсбурге
- •Т е к с т 10. Начинается саммит «большой восьмерки»
- •Т е к с т 11. Международные отношения
- •Т е к с т 12. Переговоры
- •Т е к с т 13. Информационные сообщения
- •Т е к с т 14. В интересах общества
- •Т е к с т 15. Информационные сообщения
- •Т е к с т 16. Новое правительство республики
- •Т е к с т 17. Информационные сообщения
- •Т е к с т 18. Президентские выборы
- •Т е к с т 19. Увеличить приток туристов
- •Т е к с т 20. Сессии, съезды, конференции
- •Т е к с т 21. Информационные сообщения
- •Т е к с т 22. Информационные сообщения
- •Т е к с т 23. За чистоту атмосферы
- •Т е к с т 24. Информационные сообщения
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. «Чтоб не пропасть поодиночке»
- •Т е к с т 2. Информационные сообщения
- •Т е к с т 3. Информационные сообщения
- •Т е к с т 4. Международная выставка недвижимости в Каннах
- •Т е к с т 5. Рост инфляции
- •Т е к с т 6. Labour accused of failing ordinary people
- •Т е к с т 7. Japan's industrial output down as exports slow
- •Т е к с т 8. Деятельность магатэ
- •Т е к с т 9. Made in Ленинградская область
- •Т е к с т 10. Кто ответит за гостеприимство?
- •Unit 2. Документы физических лиц
- •Т е к с т 2. Birth Сertificate
- •Т е к с т 3. Свидетельство о рождении свидетельство о рождении
- •Т е к с т 4. High School Diploma and Transcript
- •Т е к с т 6. Приложение к аттестату о среднем образовании б № 75664 т а б е л ь итоговых оценок успеваемости
- •Т е к с т 7. Diplomas
- •Т е к с т 9. Зачетка (перевод)
- •Т е к с т 10. Свидетельство о повышении квалификации
- •Российская федерация
- •Свидетельство
- •О повышении квалификации
- •Т е к с т 11. Диплом кандидата наук
- •Т е к с т 14. Свидетельство о расторжении брака
- •Unit 3. Деловая переписка т е к с т 1. Confirmation of Verbal Order
- •Т е к с т 2. Response to Inquiries and Requests for Information
- •Т е к с т 3. Congratulations to New Owners
- •Т е к с т 4. Response to Catalogue Request
- •Т е к с т 5. Apology for Delay of Refund
- •Т е к с т 6. Announcement of New Pricing Policy
- •Т е к с т 7. Приказ о назначении на должность
- •Т е к с т 8. Вежливое напоминание об оплате счета
- •Т е к с т 9. Жалоба по поводу задержки с доставкой ящиков с компакт-дисками
- •Т е к с т 10. Запрос о стоимости гостиницы и подтверждении резервации места
- •Dear Sirs,
- •Т е к с т 11. Бронирование одноместного номера
- •Т е к с т 12. Подтверждение бронирования
- •Т е к с т 13. Заказ телевизионной приставки
- •Т е к с т 14. Сообщение о сроках поставки
- •Т е к с т 15. Ответ на газетное объявление о предложении представлять Российскую компанию в сша
- •Т е к с т 16. Подтверждение получения и готовности выполнить заказ с указанием сроков отгрузки
- •Т е к с т 17. Письмо с уведомлением о прекращении действия контракта
- •Т е к с т 18. Ответ на жалобу по поводу неправильной доставки
- •Т е к с т 19. Ответ на необоснованную жалобу
- •Т е к с т 20. Претензия к торговому предприятию о продаже некачественного товара
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Запрос в гостиницу о возможности проведения конференции
- •Т е к с т 2. Заказ мониторов
- •Т е к с т 3. Memo
- •Т е к с т 4. Жалоба в туристическое агентство, не выполнившее своих договорных обязательств
- •Т е к с т 5. Пресс-релиз
- •Unit 4. Документы международных организаций т е к с т 1. Shengen Agreement Rules concerning border controls. Travel without internal border controls
- •Т е к с т 2. Court of Justice. Extracts of Treaties
- •1. Establishing treaties
- •Т е к с т 3. Treaty Establishing the European Community
- •Т е к с т 4. Договор об учреждении Европейского Сообщества
- •Часть первая Принципы
- •Т е к с т 5. Memorandum by the European Union at the 54th United Nations General Assembly
- •III. Europe
- •1. Eu enlargement
- •Т е к с т 6. Memorandum by the European Union at the 54th United Nations General Assembly
- •II. Security issues
- •1. Disarmament, arms control and non-proliferation
- •1.1. Principles and objectives of nuclear non-proliferation and disarmament
- •Т е к с т 7. European Convention on the Recognition of the Legal Personality of International Non-Governmental Organisations Strasbourg, 24.IV.1986
- •Т е к с т 8. Конвенция о дальнем трансграничном загрязнении воздушной среды
- •Т е к с т 9. Соглашение между правительствами государств экономического союза Бенилюкс, фрг и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах
- •Раздел I
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Европейская конвенция о признании юридическими лицами международных неправительственных организаций
- •Страсбург, 24 апреля 1986 года
- •Т е к с т 2. Соглашение об учреждении вто
- •Т е к с т 3. Проект Конвенции оон для защиты всех лиц от насильственных исчезновений
- •Текст 4. Law and Internet
- •Содействие развитию многоязычного содержания и систем
- •Доступ к сетям и службам
- •Unit 5. Юридические и законодательные тексты т е к с т 1. Credit Card Fraud
- •Т е к с т 2. Security Overview
- •Т е к с т 3. Definition of a Contract
- •1. Judgments
- •2. Recognizances
- •Vocabulary
- •Т е к с т 4. Содержание договора
- •Vocabulary
- •Т е к с т 5. Заключение договора
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Contract on Sale of Goods
- •Т е к с т 7. Contract on Sale of Equipment. Типовой контракт на продажу оборудования
- •Vocabulary
- •Т е к с т 8. Доверенность на дарение части жилого дома
- •Т е к с т 9. The Filing of а Suit/ Подача иска
- •Vocabulary
- •Т е к с т 10. Доверенность (специальная) на ведение дела в суде
- •Vocabulary
- •Текст 11. Premises Liability. Ответственность фирмы за несчастные случаи, связанные с её помещением
- •Vocabulary
- •Т е к с т 12. Доверенность
- •Дополнительные тексты т е к с т 1. Confidential Information Agreement
- •Т е к с т 2. Обязательство о неразглашении коммерческой тайны предприятия
- •Т е к с т 3. Доверенность для действия за границей
- •Т е к с т 4. Security Problems
- •Т е к с т 5. Equipment Lease Agreement. Типовой контракт на аренду оборудования
- •Vocabulary
- •Т е к с т 6. Employment Agreement Стандартное трудовое соглашение/
- •Vocabulary
- •Unit 6. Публичные выступления и интервью т е к с т 1. Transcript: The Queen's Christmas Broadcast 2007
- •Т е к с т 2. The Queen's speech: transcript
- •Т е к с т 3. Beyond the Bucharest Summit Speech by nato Secretary General, Jaap de Hoop Scheffer, at the Brussels Forum
- •North Atlantic Treaty Organisation
- •Т е к с т 4. Interview transcript: Dmitry Medvedev Интервью д.Медведева британской газете «Файнэншиэл Таймс»
- •Т е к с т 5. Мюнхенская речь в.В. Путина
- •Т е к с т 6. Речь Дмитрия Медведева после принесения присяги на церемонии вступления в должность Президента России, 7 мая 2008 года
- •Специализированный перевод (Английский язык)
- •Часть 2
- •190005, С.-Петербург, 1-я Красноармейская ул., д.1
Т е к с т 20. Сессии, съезды, конференции
(2.300)
А. НЬЮ-ЙОРК. Здесь открылась очередная сессия Генеральной Ассамблеи ООН, Первое заседание открыл вступительным заявлением председатель предыдущей сессии.
В ближайшие дни сессия заслушает доклад генерального секретаря ООН, утвердит повестку дня сессии, решит другие процедурные вопросы. В понедельник продолжится общая политическая дискуссия, произнесёт речь президент Соединённых Штатов. Утром следующего дня с речью выступит министр иностранных дел России.
Б. Внеочередной съезд партии пройдёт в городе Римини с 29 января по 2 февраля будущего года. В повестке дня – вопросы о названии, эмблеме и платформе новой партии. До середины ноября должны быть представлены проекты основной резолюции съезда,
В. Очередная сессия Ассамблеи Международной организации гражданской авиации закончилась принятием ряда важных решений и документов. Принятием совместного заявления завершилась в Ялте консультативная встреча представителей двух парламентов. Работа конференции закончилась дискуссией по вопросам развития современных отношений между различными государствами.
Г. Париж. Сегодня здесь, в здании ЮНЕСКО, открылась международная конференция по химическому оружию. Открыл конференцию президент Франции. С приветственной речью к собравшимся обратился генеральный директор ЮНЕСКО.
После официального открытия и обсуждения процедурных вопросов председателем конференции был избран министр иностранных дел Франции и делегаты приступили к общей дискуссии. Конференция продолжится до 11 января.
Д. Конференция завершена. Париж. Сегодня во дворце ЮНЕСКО завершила работу международная конференция по химическому оружию - крупнейший за последнее время форум, посвящённый одному из кардинальных вопросов разоружения. В течение пяти дней представители 146 государств обсуждали пути освобождения человечества от угрозы химической войны.
Конференция закончилась пленарным заседанием, на котором была принята Заключительная декларация конференции по запрещению применения химического оружия.
Е. Международная научная конференция. В Москве начала работу международная конференция «Права человека в истории человечества и в современном мире». Она проводится в связи с годовщиной принятия Организацией Объединённых Наций Всеобщей декларации прав человека. Конференцию открыл приветственным словом президент Международной ассоциации юристов демократов. Конференция продлится три дня.
Задания
Ex. 1. Переведите на английский.
1. Участники встречи рассмотрят проблемы укрепления безопасности и сотрудничества европейских народов. 2. В День ООН (24 октября) делегации всех стран обращаются к миру с призывом обуздать гонку вооружений. 3. Самым главным вопросом современности является вопрос о мире. 4. Социал-демократический союз молодёжи Дании поддерживает пред-ложение о создании безъядерной зоны на севере Европы. 5. Участники съезда обратились к парламентам европейских стран с призывом не допустить размещения новых ракет на территории Европы. 6. Перед комиссией поставлена цель – следить за выполнением соглашения о поэтапном выводе иностранных войск с территории государства. 7. В Ванкувере муниципальные власти приняли решение провести референдум по вопросу о запрещении испытаний ракет в Канаде. 8. Министры иностранных дел встре-тились, чтобы обсудить вопросы международной безопасности; борьбу за высший государственный пост поведут кандидат правоцентристского блока «Демократический блок» и лидер независимой группировки. 9. Тремя приоритетными секторами оказания помощи любому государству будут техническое содействие в учреждении недостающих структур законодательной и правовой системы, помощь в развитии инфраструктур законодательной и правовой системы, помощь в развитии инфраструктур в области распределения, телекоммуникаций и энергии, необходимых для рыночной экономики, и содействие частному сектору