
- •Соціально-психологічна проза в літературі хіх ст.
- •Соціально-психологічний роман у французькій літературі хіх ст.
- •Завдання і запитання
- •Соціально-психологічний роман в англійській літературі хіх ст.
- •Жанр історичного роману в літературі хіх ст.
- •Завдання і запитання
- •Новелістика в літературі хіх століття
- •Завдання і запитання
- •Соціально-психологічна проза в російській літературі другої половини хіх ст.
- •Домбі і син
Домбі і син
Капітан Катль говорить:
То має бути вікопомна ера:
Твій Вальтер ущасливить нас обох –
Нехай тоді, покинувши свій льох,
На світ виходить ця стара мадера.
О дядю Соль! То все була химера;
Навік вино укриє темний мох:
Загинув Вальтер, я давно усох,
І де ти сам, мій добрий прожектере?
Що? Хлопчик з чорних виплутався згуб?
Красуня з ним бере щасливий шлюб?
І є душа в черствого мільйонера?
Вино на палубу, серця в галоп!..
- Ви твердите, що це стара мадера,
О дядю Соль, – кондитерський сироп.
І, нарешті, на початку 20-х рр. ХХ ст. досвід зображення характерів і речей соціально-психологічної прози ХІХ ст. узагальнив О. Білецький (“У майстерні художника слова”, 1923). У Бальзака і Діккенса, зазначає відомий український філолог, “опис речей, перестаючи бути лише фоном, перетворюється в частину характеристики: він ніколи не буває ні самоціллю, ні прикрасою.” Отже, як бачимо, українські письменники творчо підходили до освоєння здобутків західної і російської романістики і новелістики.
Завдання і запитання
Яким чином культурна ситуація Росії визначила своєрідність російської соціально-психологічної прози ХІХ ст.?
Що чи кого уособлює Обломов? Як ви розумієте поняття “обломовщина”?
Як ви розумієте назву роману Тургенєва “Батьки і діти”? Що таке “нігілізм”? Схарактеризуйте внесок Тургенєва в розвиток соціально-психологічної прози ХІХ ст.
Яким чином народні і західноєвропейські традиції синтезувались у соціально-психологічній прозі у творчості М.Лєскова?
Як відбувалося жанрове і стильове оновлення соціально-психологічної прози у творчості М.Салтикова-Щедріна?
Яке значення мав художній досвід соціально-психологічної прози ХІХ ст. для розвитку української літератури?
1Переклад М.Лукаша.
1Переклад Дм.Паламарчука
1Переклад Б.Ткаченка (за редакцією Н.Плачинди).
1Переклад Р.Терещенка ??