Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник з ПТ.docx
Скачиваний:
51
Добавлен:
20.03.2015
Размер:
213.63 Кб
Скачать

Короткий словник складних випадків перекладу слів і словосполучень

Російська мова

Українська мова

без задержки

негайно; без затримки

без промедления

не гаючи часу

без стеснения

не соромлячись

бумаги к исполнению

папери до виконання

быть во главе

бути на чолі

быть в родстве

бути родичем

в адрес кого

на адресу кого

в ближайшее время

найближчим часом

в большинстве случаев

здебільшого, в більшості випадків

в будущем году

у майбутньому (у наступному) році

ввести в состав

ввести до складу

в виде чего

у вигляді чого

вводить, ввести в строй

уводити (увести в дію)

вводить, ввести в состав

уводити (увести до складу)

вводить, ввести в должность

(призначити) призначити на посаду

в двух словах

двома словами

в его честь

на його честь

в зависимости от оснований (условий)

залежно від підстав (умов)

в заключение

на закінчення, наприкінці, підсумовуючи

в защиту кого

на захист кого

в знак благодарности

на знак подяки, вдячності

в значительной мере (степени)

значною мірою

в кокай-то мере

якоюсь мірою

в качестве ученого пособия

як навчальний посібник

в конечном счете, в конце концов

врешті-решт, зрештою

во вред чему

на шкоду чому

во время перерыва

під час перерви

во главе (кого – чего)

на чолі (кого – чого)

в полной мере

повною мірою

в пользу заказника (государства)

на користь замовника (держави)

в порядке очереди

по черзі

в продолжении года

протягом року

в силу обстоятельств

через обставини, з огляду на обставини

в случае необходимости

у разі потреби, за необхідності

в соответствии с…

відповідно до…, згідно з…

в соответствии с действующим законодательством

Згідно з чинним законодавством

в течении месяца

протягом місяця

в частности

зокрема

в честь кого

на честь кого

держаться в стороне

триматися осторонь

диплом о (высшем) образовании

диплом про вищу освіту

за наличные деньги

готівкою

за недостатком времени

через брак часу

за неимением чего

через брак (чого)

за отсутствием сведений

через брак відомостей, за браком відомостей

из года в год

з року в рік

из-за неосторожности

через необережність

из корыстных побуждений

з корисливих мотивів (міркувань)

к большому сожалению

на превеликий жаль

к великому сожалению

на превеликий жаль

к величайшему удовольствию

на превелику втіху

к вечеру

надвечір

к вопросу о…

до питання про…

к всеобщему удовольствию

всім на втіху

к двум часам (быть)

на другу годину

к концу года

під (на) кінець року

к лицу

до лиця

к месту

до діла, до речі, доречно

к моему стыду

на сором мені

к моему удивлению

на мій подив

к началу года

на початок року

комиссия по вопросам

комісія з питань

комиссия по делам…

комісія у справах…

комиссия по иностранным делам

комісія закордонних справ

комиссия по составлению резолюций

комісія для складання резолюцій

к сведению

до відома

к слову сказать

до речі

к сожалению

на жаль

на будущей (следующей) неделе

наступного тижня

на время отсутствия

за відсутності

на все четыре стороны

під чотири вітри

на всех парах

повним ходом, щодуху, що є сили

на всякий случай

про всяк випадок, на будь-який випадок

на днях

цими днями

назвать по фамилии

назвати на прізвище

назвать по отчеству

назвати по батькові

на следующий день

наступного дня

палка о двух концах

палиця на два кінці

перемениться к лучшему

змінитися (перемінитися) на краще

питать доверие к кому

мати довір’я (довіру) до кого

по большому счету

за великим рахунком

по вашему усмотрению

на ваш розсуд

по взаимному (обоюдному) согласию

за обопільною згодою

по виду

на вигляд

по вине (кого, чьей)

з вини (кого, чиєї)

повод для отказа

привід для відмови

по возвращении

після повернення

по возрасту

за віком

по всем вопросам

з усіх питань

по всем правилам

за всіма правилами

по всем направлениям

в усіх напрямках

по делам службы

у службових справах

под редакцией

за (під) редакцією

под утро

над ранок

по заказу

на замовлення

по закону

згідно із законом (відповідно до закону)

по инициативе

за ініціативою

по истечении срока

після закінчення (по закінченню) строку

по контракту

за контрактом

по крайней (меньшей) мере

принаймні

по меньшей мере

принаймні, щонайменше

по мере того, как…

в міру того, як…

по многим причинам

з багатьох причин

по назначению

за призначенням

на направлению к городу

у напрямку міста

по настоянию кого

за вимогою кого

по нашей инициативе

з нашої ініціативи (за нашою ініціативою)

по нашим сведениям

за нашими (згідно з нашими) відомостями

по небрежности

через недбалість

по невнимательности

через неуважність

по негодности

через непридатність

по недоразумению

через непорозуміння

по необходимости

за необхідністю, з (доконечної) потреби

по непредвиденным обстоятельствам

через непередбачені обставини

по непригодности

через непридатність

по несостоятельности

через неспроможність

по нынешним временам

як на теперішній час

по обоюдному согласию

за обопільною згодою

по образцу

за зразком

по общему согласию

за спільної (загальної) згоди

по обыкновению

як правило, звичайно

по окончании действия контракта

після закінчення дії контракту

по определению суда

за ухвалою суду

по определенным обстоятельствам

з певних обставин

по отношению (к чему)

відносно (чого)

по ошибке

помилково

по поводу чего

з приводу чого

по постановлению

за постановою

по праздничным дням

у святкові дні

по предложению

за пропозицією, на пропозицію

по приказу кого

за наказом кого

по принуждению

з примусу

по принятому порядку

за звичайним порядком

по причине чего

через що

по программе сотрудничества

за програмою співробітництва

по просьбе клиента

на прохання клієнта

по распоряжению кого

за розпорядженням кого

по рассмотрении чего

після розгляду чого

по ряду причин

з ряду причин

по свидетельству

за свідченням

по своему содержанию

за своїм змістом

по себестоимости

собівартістю

по семейным обстоятельствам

за сімейних обставин

пособие по физике

посібник з фізики

по собственной воле

з власної волі, власною волею

по собственной инициативе

за власною ініціативою

по собственному желанию

за власним бажанням

по собственному усмотрению

на власний розсуд

по совместительству

за сумісництвом

по согласию

за згодою

по согласованию сторон

за погодженням сторін

по сообщениям газет

за (згідно) з повідомленнями газет

по специальности

за фахом

по списку

за списком

по способу образования чего

за способом (щодо способу) утворення чого

по указанию кого

за вказівкою кого

по этому поводу

з цього приводу

представление о награждении

подання про нагородження

при помощи

за допомогою

при сложных условиях

за складних умов

при таких условиях

за таких обставин, умов

при условии

за умов

проживать по адресу

мешкати за адресою

проректор по учебной работе

проректор з навчальної роботи

проректор по воспитательной работе

проректор з виховної роботи

работать по схеме

працювати за схемою

работать по совместительству

працювати за сумісництвом

работать на общественных началах

працювати на громадських засадах

свидетельство о браке

свідоцтво про шлюб

свидетельство о рождении

свідоцтво (посвідка)

про народження

со стороны

з боку

с помощью чего

за (з) допомогою чого

с согласия

за згодою

ставить в известность

доводити до відома (повідомляти)

стоять у власти

бути (стояти) при владі

Таблиця 60