- •Міністерство освіти і науки України
- •Передмова
- •Модуль а
- •Словник міжмовних омонімів
- •Лексичні запозичення з української мови в російську
- •Лексичні запозичення з російської мови в українську
- •Відмінності у фразеології російської та української мов
- •Алфавіти української та російської мов
- •Особливості алфавітів сучасних української та російської мов
- •Букви українського алфавіту, що відсутні в російському
- •Букви російського алфавіту, що відсутні в українському
- •Відмінності у звуковому значенні букв, спільних для української та російської мов
- •Фонетика
- •Класифікація приголосних української мови
- •Непарні тверді приголосні фонеми в українській і російській мовах
- •Непарні м’які приголосні фонеми в українській і російській мовах
- •Довгі приголосні в українській мові як наслідок повної прогресивної асиміляції м’яких приголосних в сполученні з j
- •Спрощення груп приголосних в українській і російській мовах
- •Лабіалізація і перехід (давнього і нового) е в о та відбиття цього явища в сучасних українській та російській мовах
- •Слова з різним наголосом в російській та українській мовах
- •Морфеміка Спільні й відмінні ознаки у морфемній структурі української і російської мов
- •Словотвір
- •Найуживаніші іменники, які не збігаються за родовою ознакою в українській і російській мовах
- •Найуживаніші іменники, які не збігаються за числовою ознакою в українській і російській мовах
- •Іменник Відмінювання іменників першої відміни Однина
- •Іменник Відмінювання іменників першої відміни Множина
- •Іменник Відмінювання іменників другої відміни Однина
- •Порівняльна характеристика закінчень іменників іі відміни в родовому відмінку однини семантично однакових слів української і російської мов
- •Іменник Відмінювання іменників другої відміни Множина
- •Іменник Відмінювання іменників третьої відміни
- •Іменник Відмінювання іменників четвертої відміни в українській мові та різновідмінюваних у російській мові
- •Займенник
- •Розряди займенників за значенням в українській і російській мовах
- •Займенник Відмінювання особових і зворотного займенника
- •Відмінювання предметно-особового займенника
- •Відмінювання вказівних займенників
- •Відмінювання присвійних займенників
- •Відмінювання означальних займенників
- •Відмінювання питально-відносних займенників
- •Прикметник Відмінювання членних прикметників м’яка група
- •Прикметник
- •Прикметник
- •Числівник Відмінювання простих кількісних числівників
- •Числівник Відмінювання простих кількісних числівників
- •Числівник Відмінювання складних кількісних числівників
- •Відмінювання збірних числівників
- •Дієслово Майбутній час Однина
- •Дієслово Майбутній час Множина
- •Дієслово
- •Відмінювання членних активних дієприкметників минулого часу
- •Відмінювання членних пасивних дієприкметників минулого часу в українській мові і теперішнього часу в російській мові
- •Відмінювання членних пасивних дієприкметників минулого часу
- •Уживання українських і російських прийменників з відмінковими формами іменників або займенників
- •Короткий словник складних випадків перекладу слів і словосполучень
- •Безприйменникові конструкції з різними залежними словоформами в українській та російській мовах
- •Плани практичних занять модуль а
- •Заняття № 2
- •Модуль в заняття № 4
- •Заняття № 4
- •Література:
- •Завдання для самостійної роботи:
- •Завдання для самостійної роботи:
- •Завдання для самостійної роботи
- •Завдання для самостійної роботи:
- •Контрольні питання:
- •Література:
- •Завдання для самостійної роботи:
- •Література:
- •Завдання для самостійної роботи:
- •Питання до модульної контрольної роботи модуль а
- •Модуль б
- •Питання для заліку для студентів заочної форми навчання
- •Зразки текстів для зіставного аналізу
- •Список рекомендованої літератури
- •Словники
Короткий словник складних випадків перекладу слів і словосполучень
Російська мова |
Українська мова |
без задержки |
негайно; без затримки |
без промедления |
не гаючи часу |
без стеснения |
не соромлячись |
бумаги к исполнению |
папери до виконання |
быть во главе |
бути на чолі |
быть в родстве |
бути родичем |
в адрес кого |
на адресу кого |
в ближайшее время |
найближчим часом |
в большинстве случаев |
здебільшого, в більшості випадків |
в будущем году |
у майбутньому (у наступному) році |
ввести в состав |
ввести до складу |
в виде чего |
у вигляді чого |
вводить, ввести в строй |
уводити (увести в дію) |
вводить, ввести в состав |
уводити (увести до складу) |
вводить, ввести в должность |
(призначити) призначити на посаду |
в двух словах |
двома словами |
в его честь |
на його честь |
в зависимости от оснований (условий) |
залежно від підстав (умов) |
в заключение |
на закінчення, наприкінці, підсумовуючи |
в защиту кого |
на захист кого |
в знак благодарности |
на знак подяки, вдячності |
в значительной мере (степени) |
значною мірою |
в кокай-то мере |
якоюсь мірою |
в качестве ученого пособия |
як навчальний посібник |
в конечном счете, в конце концов |
врешті-решт, зрештою |
во вред чему |
на шкоду чому |
во время перерыва |
під час перерви |
во главе (кого – чего) |
на чолі (кого – чого) |
в полной мере |
повною мірою |
в пользу заказника (государства) |
на користь замовника (держави) |
в порядке очереди |
по черзі |
в продолжении года |
протягом року |
в силу обстоятельств |
через обставини, з огляду на обставини |
в случае необходимости |
у разі потреби, за необхідності |
в соответствии с… |
відповідно до…, згідно з… |
в соответствии с действующим законодательством |
Згідно з чинним законодавством |
в течении месяца |
протягом місяця |
в частности |
зокрема |
в честь кого |
на честь кого |
держаться в стороне |
триматися осторонь |
диплом о (высшем) образовании |
диплом про вищу освіту |
за наличные деньги |
готівкою |
за недостатком времени |
через брак часу |
за неимением чего |
через брак (чого) |
за отсутствием сведений |
через брак відомостей, за браком відомостей |
из года в год |
з року в рік |
из-за неосторожности |
через необережність |
из корыстных побуждений |
з корисливих мотивів (міркувань) |
к большому сожалению |
на превеликий жаль |
к великому сожалению |
на превеликий жаль |
к величайшему удовольствию |
на превелику втіху |
к вечеру |
надвечір |
к вопросу о… |
до питання про… |
к всеобщему удовольствию |
всім на втіху |
к двум часам (быть) |
на другу годину |
к концу года |
під (на) кінець року |
к лицу |
до лиця |
к месту |
до діла, до речі, доречно |
к моему стыду |
на сором мені |
к моему удивлению |
на мій подив |
к началу года |
на початок року |
комиссия по вопросам |
комісія з питань |
комиссия по делам… |
комісія у справах… |
комиссия по иностранным делам |
комісія закордонних справ |
комиссия по составлению резолюций |
комісія для складання резолюцій |
к сведению |
до відома |
к слову сказать |
до речі |
к сожалению |
на жаль |
на будущей (следующей) неделе |
наступного тижня |
на время отсутствия |
за відсутності |
на все четыре стороны |
під чотири вітри |
на всех парах |
повним ходом, щодуху, що є сили |
на всякий случай |
про всяк випадок, на будь-який випадок |
на днях |
цими днями |
назвать по фамилии |
назвати на прізвище |
назвать по отчеству |
назвати по батькові |
на следующий день |
наступного дня |
палка о двух концах |
палиця на два кінці |
перемениться к лучшему |
змінитися (перемінитися) на краще |
питать доверие к кому |
мати довір’я (довіру) до кого |
по большому счету |
за великим рахунком |
по вашему усмотрению |
на ваш розсуд |
по взаимному (обоюдному) согласию |
за обопільною згодою |
по виду |
на вигляд |
по вине (кого, чьей) |
з вини (кого, чиєї) |
повод для отказа |
привід для відмови |
по возвращении |
після повернення |
по возрасту |
за віком |
по всем вопросам |
з усіх питань |
по всем правилам |
за всіма правилами |
по всем направлениям |
в усіх напрямках |
по делам службы |
у службових справах |
под редакцией |
за (під) редакцією |
под утро |
над ранок |
по заказу |
на замовлення |
по закону |
згідно із законом (відповідно до закону) |
по инициативе |
за ініціативою |
по истечении срока |
після закінчення (по закінченню) строку |
по контракту |
за контрактом |
по крайней (меньшей) мере |
принаймні |
по меньшей мере |
принаймні, щонайменше |
по мере того, как… |
в міру того, як… |
по многим причинам |
з багатьох причин |
по назначению |
за призначенням |
на направлению к городу |
у напрямку міста |
по настоянию кого |
за вимогою кого |
по нашей инициативе |
з нашої ініціативи (за нашою ініціативою) |
по нашим сведениям |
за нашими (згідно з нашими) відомостями |
по небрежности |
через недбалість |
по невнимательности |
через неуважність |
по негодности |
через непридатність |
по недоразумению |
через непорозуміння |
по необходимости |
за необхідністю, з (доконечної) потреби |
по непредвиденным обстоятельствам |
через непередбачені обставини |
по непригодности |
через непридатність |
по несостоятельности |
через неспроможність |
по нынешним временам |
як на теперішній час |
по обоюдному согласию |
за обопільною згодою |
по образцу |
за зразком |
по общему согласию |
за спільної (загальної) згоди |
по обыкновению |
як правило, звичайно |
по окончании действия контракта |
після закінчення дії контракту |
по определению суда |
за ухвалою суду |
по определенным обстоятельствам |
з певних обставин |
по отношению (к чему) |
відносно (чого) |
по ошибке |
помилково |
по поводу чего |
з приводу чого |
по постановлению |
за постановою |
по праздничным дням |
у святкові дні |
по предложению |
за пропозицією, на пропозицію |
по приказу кого |
за наказом кого |
по принуждению |
з примусу |
по принятому порядку |
за звичайним порядком |
по причине чего |
через що |
по программе сотрудничества |
за програмою співробітництва |
по просьбе клиента |
на прохання клієнта |
по распоряжению кого |
за розпорядженням кого |
по рассмотрении чего |
після розгляду чого |
по ряду причин |
з ряду причин |
по свидетельству |
за свідченням |
по своему содержанию |
за своїм змістом |
по себестоимости |
собівартістю |
по семейным обстоятельствам |
за сімейних обставин |
пособие по физике |
посібник з фізики |
по собственной воле |
з власної волі, власною волею |
по собственной инициативе |
за власною ініціативою |
по собственному желанию |
за власним бажанням |
по собственному усмотрению |
на власний розсуд |
по совместительству |
за сумісництвом |
по согласию |
за згодою |
по согласованию сторон |
за погодженням сторін |
по сообщениям газет |
за (згідно) з повідомленнями газет |
по специальности |
за фахом |
по списку |
за списком |
по способу образования чего |
за способом (щодо способу) утворення чого |
по указанию кого |
за вказівкою кого |
по этому поводу |
з цього приводу |
представление о награждении |
подання про нагородження |
при помощи |
за допомогою |
при сложных условиях |
за складних умов |
при таких условиях |
за таких обставин, умов |
при условии |
за умов |
проживать по адресу |
мешкати за адресою |
проректор по учебной работе |
проректор з навчальної роботи |
проректор по воспитательной работе |
проректор з виховної роботи |
работать по схеме |
працювати за схемою |
работать по совместительству |
працювати за сумісництвом |
работать на общественных началах |
працювати на громадських засадах |
свидетельство о браке |
свідоцтво про шлюб |
свидетельство о рождении |
свідоцтво (посвідка) про народження |
со стороны |
з боку |
с помощью чего |
за (з) допомогою чого |
с согласия |
за згодою |
ставить в известность |
доводити до відома (повідомляти) |
стоять у власти |
бути (стояти) при владі |
Таблиця 60