Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»
из [своего тела], принял образ женщины-йогини и занял место в западном углу.
Затем Благодатный приступил к сосредоточенному созерца- нию (самадхи), называемому «Ваджра несоответствия (висамвада) телу, речи и уму всех Истинносущих», вышел из собственных алмазных тела, речи и ума и обратился к лучшей из нецело- мудренных женщин-йогинь – носительниц мудрости (прадж- ня-дхара) всех Истинносущих: «Ваджра-рати» (Алмаз и наслаж- дение). Когда он это произнёс, то сам Благодатный, будучи воплощением знания (видья-пуруша) тела, речи и ума всех Истинносущих, вышел из [своего тела], принял образ женщи- ны-йогини и занял место в северном углу.
Затем Благодатный приступил к сосредоточенному созерца- нию (самадхи), называемому «Ваджра Вайрочаны», вышел из соб- ственных алмазных тела, речи и ума и обратился к Воплощению великого гнева по имени Высшая власть на мандале всех Истин- носущих: «Яма-анта-крит» (Сотворивший предел Смерти). Когда он это произнёс, то сам Благодатный, будучи воплощением зна- ния (видья-пуруша) тела, речи и ума всех Истинносущих, вышел из [своего тела], приняв образ Ужаса28 (сантрасана) всех Истин- носущих, и занял место в восточном углу.
Затем Благодатный приступил к сосредоточенному созер- цанию (самадхи), называемому «Алмаз наивысшего Просветле- ния (абхисамбодхи) всех Истинносущих», вышел из собственных алмазных тела, речи и ума и обратился к Воплощению великого гнева по имени Высшая власть на мандале всех Истинносущих: «Праджня-анта-крит» (Сотворивший предел Мудрости). Когда он это произнёс, то сам Благодатный, будучи воплощением зна- ния (видья-пуруша) тела, речи и ума всех Истинносущих, вышел из [своего тела], приняв образ Ужаса (сантрасана) пред обетом Алмаза (ваджра-самайя), и занял место в южном углу.
Согласно Чандракирти, этот «Ужасный» является стражем мандалы четырёх направлений отождествляется с Ямантакой – воплощением Вайрочаны28 , так же как Апараджита – воплощение Ратнасамбхавы, Хай- ягрива–Амитабхи, а Амритакундали–Амогхасиддхи [Pradīpodyotana 1984: 26;GuhyasamājaTantra1971:143].
ЧАСТЬ II. Раздел 2
Затем Благодатный приступил к сосредоточенному созер- цанию (самадхи), называемому «создатель драгоценности Уче- ния всех Истинносущих», вышел из собственных алмазных тела, речи и ума и обратился к Воплощению великого гнева по имени Высшая власть на мандале Носителя страсти (рагадхара) всех Истинносущих: «Падма-анта-крит» (Сотворивший предел Лотоса). Когда он это произнёс, то сам Благодатный, будучи воплощением знания (видья-пуруша) тела, речи и ума всех Истинносущих, вышел из [своего тела], приняв образ Речи всех Истинносущих, и занял место в западном углу.
Затем Благодатный приступил к сосредоточенному созер- цанию (самадхи), называемому «Алмаз тела, речи и ума всех Истинносущих», вышел из собственных алмазных тела, речи и ума и обратился к Воплощению великого гнева по имени Выс- шая власть на мандале тела, речи и ума всех Истинносущих: «Вигхна-анта-крит» (Сотворивший предел препятствию). Когда он это произнёс, то сам Благодатный, будучи воплощением зна- ния (видья-пуруша) тела, речи и ума всех Истинносущих, вышел из [своего тела], приняв образ тела, речи и ума всех Истинносу- щих, и занял место в северном углу.
Таковы существа связи (самайя-саттва) мандалы, радующи- еся телу, речи и уму всех Истинносущих.
[Концовка]
Такова первая глава– глава о Благословении мандалы созерцания всех Истинносущих, содержащаяся в Великой таинственной царственной тантре тайной общины, которая есть тайна и высшая тайна тела, речи и ума всех великолепных Истинносущих.
Вторая глава
УМ ПРОСВЕТЛЕНИЯ
(Bodhi-citta-paṭala)
Аннотация
В данной главе рассматриваются, устанавливаются и принимаются в качестве тантрической основы доктринально-философские положения Махаяны. Делается это всё на фоне продолжающихся созерцательных мистерий Самантабхадры и других персонажей тантры. Очевидна мадхьямиковская подоплёка кратко излагаемых доктрин (строфы 2–6), звучащих из уст пяти «главных» будд Ваджраяны: Самантабхадры, который здесь отождествляется с Вайрочаной, Акшобхьи, Ратнакету (Ратнасамбхавы), Амитаюса (Амитабхи), Амогхасиддхи. Но строфа 7 привносит также блеск йогачары. Синтез и единство положений двух главных школ Махаяны – характерная черта Наивысшей йоги. Начальная мантра следующей главы подтверждает сказанное выше.
Дж. Туччивысказалсяоданнойглаве:«Гухья-самаджа-тантра не является философским текстом, будучи сосредоточенной главным образом на мистических реализациях и описаниях эзотерических литургий, которые, как предполагалось, вели к наивысшему блаженству самадхи. Только одна из глав посвящена метафизическим вопросам, поскольку она связана с определением характера и сущности бодхи. Она содержит некоторые гатхи, в которых Ади-будда (называемый Сарва-татхагата-кайя-вак-читта-ваджра) и пять татхагат выражают взгляды догматического и метафизического основания мистическойсадханы Гухьи» [Tucci 1934–35: 351].
ЧАСТЬ II. Раздел 2
И на следующих страницах он анализирует текст начиная с третьейстрофы,котораявидитсяемучрезвычайноважной,«поскольку в ней медитация сосредоточена на процессах мистических переживаний мандалы Гухьи и совокупности долгих необходимых ритуалов».
Высоко оценивал эту главу и Б. Бхаттачарьяя: «Развитие Бод- хи-читты 29 – одна из наиболее интересных тем всей Махаяны, а также Гухья-самаджи. Для тантриков Бодхи-читта крайне важна, и их главной задачей является её развитие, чтобы обрести различные сверъестественные силы посредством йогических занятий. Фактически вся мандала пяти дхьяни-будд есть творение Бод- хи-читты и ничего более… Определения, данные во второй главе ГСТ, сформулированы все мистически, и по тексту главы трудно понять природу Бодхи-читты тому, кто не практикует йогу. Когда члены собрания попросили Господина объяснить Бодхи-читту, он вместо ответа посоветовал им произвести Читту (ум) в форме Кайя (тела), Кайю вформе Читты, иЧитту трансформировать вВак
(речь)» 30 [Guhyasamāja Tantra 1931: XVII–XX].
Добавлю ещё несколько пояснений относительно этого сложнейшего понятия. Бодхи-читта (санскр. bodhi-citta, тиб. byang chub kyi sems, sems bskyed, воля к Просветлению, ум Просветле- ния)–в зрелой стадии тантрического учения объяснялась как один изтрёхкорней,которыенеобходимо«вырастить»всознании,чтобы духовносовершенствоватьсявмахаянскомЗаконоучении.Этоназывается «порождать в сострадательном уме волю, или устремление, к Просветлению» (бодхи-читта-утпада). Одновременно с этим необходимо «выращивать» ещё два корня: а) полную чистоту намерений и усилий воли, б) полный отказ от«я» и «моё». Эти качества ума составляют основу становления бодхисаттвы, который обретает Просветление не ради ухода в нирвану, а чтобы из сострадания помогать другим существам следовать по Пути освобождения. Говорят о трёх видах развития Бодхи-читты: 1) решимость вести
В моём переводе –«Просветлённый ум», а также «состояние просвет- лённого29 ума».
См. ниже начало главы 2: «Сотворить нужно ум в форме тела, тело вформе30 ума,аумкаквысказываниеречи».
Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»
все существа к Просветлению, подобно тому как царь ведёт своих подданных; 2) решимость сопровождать существа в Пути к Просветлению, подобно тому как лодочник везёт пассажиров; 3)решимость следовать засуществами, направляя их вПути, подобно тому как пастух направляет своих подопечных. На духовном Пути Бод- хи-читта осуществляется посредством применения десяти совершенствований (парамита).
Кроме того, различают Бодхи-читту по подходу: одно дело – желать развивать её (пранидхи-читта-утпада, тиб. smon pa’I sems bskyed), а другое – предпринимать конкретные усилия (тиб. ‘jug pa’I sems bskyed). Стольже важно различать позицию полного Про-
светления (парамартхика-бодхи-читта, тиб. don dam byang chub sems) и позицию «относительного» Просветления (санкетика-бод-
хи-читта, тиб. kun rdzod byang chub sems), которая в свою очередь имеет ещё два подхода.
В общем-то, не совсем ясно, почему глава названа «Бод- хи-читта». Никакого рассмотрения этого сложнейшего понятия здесь нет. Поэтому воспользуемся наблюдениями Д. Снеллгроува, сделанными при анализе «Хеваджра-тантры». Учёный долго рассматривал пары тантрической связи, слияния, соития, когда два сливаются в одно: мудрость (праджня) и средство (упайя), или сострадание (каруна), ваджра и лотос (падма), причём именно в этой последовательности, поскольку ваджра–это мудрость.
«Термины “мудрость” и “сострадание” (которое, нужно заметить, в тантрах равняется страсти) принадлежат более ранней фазе буддизма и имеют тенденцию затемнять новые значения, которые они получили, такие как “солнце” и “луна”, “али” (серии гласных букв) и “кали” (серии согласных букв) 31, которые скрывают значение, подобно коду… Символизм не завершается этими парами, в которых можно воспринять любой член в качестве понимания другого. Но есть и третий член – семя как плод этого союза, иногда называемый со всей ясностью щукра 32, или, более общо, – бод- хи-читта и даже читта, “ум”. Это имеет место и в относительном (самврити), и в абсолютном (виврити) аспекте. В первом смысле бодхи-читта–
|
|
|
|
|
|
это жизненная сила, сущность сансары и, следовательно, манифестация |
32 |
См. выше |
очерк 4, «Хеваджра-тантра», I, 21, |
30–31 и комментарии |
кэтим |
строфам. |
|
|
|
31 |
Щукра – |
|
термин, поначалу он |
значал яркое, чистое, |
|
|
б лое |
многоемногозначныйдругое, затемполучилзначениелюбойжидкости,эссенции |
чего-нибудьимужскогосемени,спермы. |
|
ЧАСТЬ II. Раздел 2
мужского иженского начал.Бодхи-читта может представлять (только логически) исключительно мужское начало, когда оно уравновешивается рактой, кровью, женским началом… В абсолютном смысле бодхи-читта есть высший мистический опыт, и он может называться любым из своих атрибутов: великим блаженством (махасукха), самостоятельно переживаемым познанием (свасамведья), чем-то врождённым (сахаджа). Все эти различия вовсе не суть различия, а всего лишь попытка определить относительный
иабсолютный аспекты бодхи-читты, столь значимой для текста тантр, иллюстрирующая, как мало весь предмет доступен для логического обсуждения… Среди двух других важных синонимов бодхи-читты–луна (чандра, щащин) 33 понимается в абсолютном смысле, когда она одна, и в относительном смысле, когда она впаре с солнцем; луна есть также Акшобхья 34, так как Акшобхья –это ум (читта), а ум, в сущности, это и есть ум Просветления (бодхи-читта)… Бодхи-читта рассматривается в двух аспектах: 1) слияние ваджры и лотоса, что предполагается в мистическом состоянии, словно луна, тающая в тысячелепестковом лотосе на макушке головы
иистекающая через всё тело, приводя его к блаженству; 2) семя–источник существования (сансара) и, следовательно, начальная точка (бинду) мандалы, которая является идеальным представлением сансары…» [Hevajratantra 1 1959: 24–26].
Значение этой главы особо подчёркивается вкомментарии Чандракирти (ПУТ), на что обратила внимание Франческа Фремантле.
«На уровне относительной истины большая часть этой тантры состоит из инструкций по медитации большого числа божеств, с описанием их визуализаций и цитатами из мантр. (В этом контексте много слов, означающих ‘медитируют’, ‘визуализируют’, ‘воображают’, ‘творят’ и т. д., используются синонимически, хотя могут иметь отличающиеся технические коннотации в других типах буддистской литературы.) Эта медитация двояка: состояние творения (утпатти-крама) и состояние реализации (нишпанна- или сампанна-крама). Первая вовлекает восприятие двойственности, чтобы проникнуть в её иллюзорную природу, йогин визуализирует божества и почитает их как ‘другого’; эта стадия иногда называется ‘путь мантры’, хотя мантра используется в обеих медитациях. Вторая стадия называется ‘йога сокровенной самости’(адхьятмика), на которой йогин становится единосущим с божеством, а двойственность преодолевается. Вторая глава есть экспозиция этой стадии, а комментарий 35 объясняет, что это означает реализацию единства двух истин: творение во внутренней
|
|
|
33 |
На санскрите эти слова мужского рода. Может быть, по-русски это |
34 |
стоит передаватькак«месяцясный»? |
35 |
Н помню, что Акшобхья (или Гухьясамаджа) – главный персонаж ГСТ, |
восседающий |
вцентремандалы. |
Ф. Фремантле занималась манускриптом комментария Чандракирти «Прадипа-уддьотана-тика», который позднее был опубликован [Pradīpo dyotana1984].
Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»
сфере медитации, так же как и во внешнем мире феноменов, неимеет никакой реальности, кроме пустоты. Во всём комментарии делаются различия между этими двумя стадиями» [Guhyasamāja Tantra 1971: 16–17].
Всё это высказывание имеет отношение исключительно к тексту ПУТ, ко времени создания комментария, к периоду развитого состояния Ваджраяны – по той простой причине, что в мула-тан- тре ГСТ не упоминается учение о двух стадиях медитации.
Многочисленныразъяснения«Бодхи-читты»каксовременными буддологами, так и индийцами и тибетцами прошлого [Williams 1989: 197–204, 275; Нагарджуна 2008: 22–29; Нагарджуна 2011: 3–28; Щантидева 2014а: 61–66; Гампопа 2018: 125–176; Конгтрул 2017: 74–96].
Комментированный перевод
Затем, совершив обрядовое почитание (пуджа) Благодатного– Главы тела, речи и ума всех Истинносущих, все Истинносущие склонились ниц и попросили:
1
Возвести, о Благодатный, в чём суть (сара) того, Что обладает высшим телом, речью и умом И является тайной всех Истинносущих,
Наивысшим умом Просветления (бодхи-читтам ануттарам).
Затем Благодатный Истинносущий, будучи Алмазом тела, речи и ума всех Истинносущих, понял просьбу всех Истинносу- щих, а также постиг умственные раздумья всех просветлённых существ (бодхисаттва) исказал тем существам: «Сотворить нужно ум в форме тела, тело в форме ума, а ум как высказывание речи».
ЧАСТЬ II. Раздел 2
Тогда все эти великие просветлённые существа сплели воедино тела, речи и умы всех Истинносущих благодаря про- странству (акаща), и вот какое возвышенное высказывание произнесли:
2
О, именно Самантабхадра36, Держатель Ваджры тела, речи и ума,
Воспевает это происхождение (утпада), За то, что оно не является происхождением
(анутпада).
Затем Благодатный Истинносущий, будучи Алмазом тела, речи и ума всех Истинносущих, приступил к сосредоточенному созерцанию (самадхи), называемому «Ваджра основы (найя) наи- высшего Просветления (абхисамбодхи) всех Истинносущих», и промолвил в состоянии просветлённого ума (бодхи-читта):
3
Если заниматься созерцанием (бхавана) |
|
|
небытия (абхава), то и увидишь небытие, |
В действительности созерцание не есть созерцание. |
Если бы было бытие, то оно не было бы бытием, |
Поскольку созерцание его не воспринимает37. |
36 |
Этот персонаж |
многозначен, что позволяет с здателям тан- |
тры употреблять еговесьманескольких контекстах, главные из которых таковы: |
Самантабхадра (санскр. samantabhadra, тиб. kun tu bzang po, Всецело Бла |
гой) – 1) имя одного из восьми главных бодхисаттв Махаяны, воплощаю- |
щего щедрость; 2) синоним природы Будды; 3) дно из имён Тела Закона |
(дхарма-кайя) Будды в качестве воплощ ния природы ума, ткуда, согласно |
ьингме, проистекают высшие тантрические линии духовной преемс ен |
ности; 4) эпитет Изначального Будды (Ади-Будда); 5) иногда отождествля- |
ется с Вайрочаной. В Тибете Самантабхадра изображается синим (символ |
неба и пустоты), в акте соития со своей духовной супругой (Самантабх |
дри), у которой ело белого цвета. Они полностью обнажены, что обозна- |
37 |
совершенство |
открытость не только природы ума (Самантабхадры), |
чает |
нои |
всехвозникающихвнёмявлений,которыевоплощеныегосупругой. |
Согласно Ф. Фремантле, «Возможно, это наиболее важный и хорошо известный стих всей тантрической литературы. Цитирование первой
Царь Ваджраяны – «Гухья-самаджа-тантра»
Так заявил Благодатный Истинносущий – Алмаз тела, речи и ума всех Истинносущих.
Затем Благодатный Истинносущий Вайрочанаваджра при- ступил к сосредоточенному созерцанию (самадхи), называемому «Алмаз полного постижения (абхисамайя) всех Истинносущих», и промолвил в состоянии просветлённого ума (бодхи-читта):
«Свободное от всех существований, отстранённое от групп дхарма-частиц (скандха),
от основ сознания (дхату), от опор восприятия (аятана), от воспринимаемого (грахья) и воспринимающего (грахака), будучи тождественно бессамостности дхарма-частиц
(дхарма-найратмья),
сознание само по себе (свачитта) изначально и не производно (ади-анутпанна),
оно есть существование пустотности (щуньята-бхава)»38.
пады |
в мало |
о |
|
вариациях встречается и в “Панча-краме” |
(Нагарджуны), |
тличающихся“Секоддешике” (Надапады)» [Guhyasamāja Tantra |
1971: 143], и в «Хеваджра-тантре» (I, VIII, 44)–см. [Hevajra-tantra 2 1959: 30; |
Hevajra-tantra 1 1959:77].В«Прадипа-уддьотане»Чандракиртистрофаразъ |
ясняется примерно так [Guhyasamāja Tantra 1971: 143–144]: поскольку суб- |
станциинет,постолькувсё,чт |
движетсяине |
|
,неимеетподлинной |
реальности; это означает бессамостность скандхдвижется |
дхарма-частиц, |
|
кова абс лютная истина; медитации нет потому,пустотучт нет об |
меди- |
тации, которая, будучи процессом причинно-следственным (т. ъекта. практики |
и |
её результата), не |
, ибо нет такой двойственности, как причина |
следствие; медитацияреальнаиллюзорной форме божества, принадлежащего |
к |
|
|
|
истине, |
не реальна, поскольку она исчезает в Ясном свет , |
. . состоянии, в котором две истины не разделены; поэтому со |
|
относительнойистинынеявляетсясубстанцией,ибонеимеетнезависимогдержимое |
существо а ия, а |
на ней невозможна для того, кто встал на путь |
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
недвойственностимедитация. С . также [Pradīpodyotana 1984: 32; Wayman 1980: 280; |
Bentor |
2010]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
См. также [Wayman 1980: 313]. . Бхаттачарьяя «не разглядел» в этой |
фразестихотворнойстрофы,аС. Багчии |
издателивыделилиеё,хотя |
метрика её особая (22 слога в первой строкдругие23 во второй). Ф. |
|
даже |
|
|
ей четвёртый номер (и это соответствует логикФремантлесодержа- |
ния), присвоилапоэтому её издании 12 |
, у |
– 11 и все они в одном |
размере щлоки (по 16 слогов), |
строфформально. . остальныхэ строфа |
из сти |
листического ряда. Эта строф |
является вступительнойвыпадаетля «Бодхи-чит- |
та-вивараны» («Разъяснения ума Просвет |
»). Этот приписываемый |
Нагарджуне (II–III вв.) т |
издан, исследованленияпереведён К. Линдтнером |
[Lindtner 1982: 180–217],екстоторый указал ещё некоторые тексты Великой |
колесницы с аналогичной цитатой и |
недоумение относительно |
того,какфрагменттантрымогоказатьсявыразилпроизведенииосновоположника
ЧАСТЬ II. Раздел 2
Так сказал Благодатный Истинносущий Вайрочанаваджра. Затем Благодатный Истинносущий Акшобхьяваджра присту- пил к сосредоточенному созерцанию (самадхи), называемому «Неуничтожимый Алмаз всех Истинносущих», и промолвил
в состоянии просветлённого ума (бодхи-читта):
4
Эти существования не произведены,
Они не суть дхарма-частицы и не подлинная реальность (дхармата),
Эта бессамостность (найратмья), подобная пространству,
Есть твердыня Учения (найя) о Просветлении.
Так сказал Благодатный Истинносущий Акшобхьяваджра. Затем Благодатный Истинносущий Ратнакетуваджра присту- пил к сосредоточенному созерцанию (самадхи), называемому «Алмаз бессамостности всех Истинносущих», и промолвил
в состоянии просветлённого ума (бодхи-читта):
|
|
|
|
|
|
Маха ны[там |
е: |
примеч.].Очевидно,еслиэтонепозднейшаяинтерпо |
ляция, эта строф183,в которой не содержится |
тантрического, заим |
ствована и Нагарджуной, и другими автораминичего, создателями «Гухья-са- |
маджи» из некой |
|
тной учёным ранней махаянской сутры. Они ведь |
сохранились далеконеизвевсе, в том числе в китайских и тибетских переводах. |
«Ранняя буддийская литература была полностью поглощена |
неорганизодости |
ванноймассойтекстовшкол.Стараярецитация,котораяник |
галауровняпризнаниявсейобщиной,совершенно |
»,огдатакоесост |
ниепривело,во первых,кпотереогромногочисласутрисчезла, во вторых,кпояв- |
лению апокрифических текстов и других родов словесности [Lamotte 1983: |
7–8].Недавноопубликованныйрусскийперево этойстрофы,какиотсылка |
к несуществющим строкам «Гухья-самаджи», вряд ли можно назвать удач- |
ным [Нагарджуна 2011: 11, 90, примеч. 16]. Критические замечания должно |
отнестиковсемупереводу«Бодхи-читта-вивараны»,нонельзянеотметить |
здесь же хорошие переводы двух других текстов цикла «Гухья-самаджи»: |
«Пинди- |
-садхана», |
«Сокращённая садхана славного Гухья- |
самаджикрита», «Щри Гухьясамаджназваннаямахайога-тантра-утпада-крама-садхана…» (или«Ваджра-мала»)[тамже:29–68и69–86соответственно].