- •Правила чтения санскритских и тамильских терминов
- •Введение
- •О термине «девадаси»
- •Разнообразие традиций – разнообразие терминов
- •Тамильские термины для обозначения девадаси
- •Сакральная энергия анангу
- •Древнетамильская музыкальная культура и древнетамильские исполнители
- •Апсара и культ плодородия
- •Древнеиндийские представления о царе и царстве
- •Бхакти
- •Девадаси и искусство танца по данным поэмы «Шилаппадикарам»
- •Институт девадаси в период правления династии Чола
- •Институт девадаси в период Виджаянагара
- •Институт девадаси в период Танджавура
- •Община девадаси в кастовом обществе
- •Семья девадаси
- •Происхождение семейной модели девадаси
- •Мистический союз
- •Социальный статус девадаси
- •Детство и обучение: становление танцовщицы
- •Вступление в профессию: салангей-пуджа и арангетрам
- •Посвящение Богу: кальянам и муттирей
- •Стать девушкой: садангу
- •Быть женщиной: отношения с покровителем
- •На закате жизни
- •В последний путь
- •Сакральная связь с храмом
- •Имя для девадаси
- •Функции девадаси в храме
- •Участие девадаси в храмовом богослужении
- •Девадаси во дворце
- •Девадаси в домах аристократов
- •Классификация девадаси
- •Источники дохода и права наследования
- •Профессия танцовщицы и профессиональная этика
- •Особенности репертуара девадаси
- •Чиннамелам и периямелам
- •Домохозяйка
- •Куртизанка, проститутка
- •Женщины, следующие духовным путем
- •Люди, посвященные богам
- •Баядерка
- •Криминализация девадаси
- •Голод в Мадрасе
- •Национализм и антибрахманизм в Тамилнаду
- •Западная наука и русская революция
- •Бхарата-Мата и Тамилтай
- •Стри-дхарма и образ жизни девадаси
- •«Мужской вопрос»
- •Защита девадаси
- •Муттулакшми Редди
- •Мувалур Рамамиртаммаль
- •Законодательные меры по отмене института девадаси
- •Кришна Айер и Музыкальная Академия
- •Рукмини Деви и основание Калакшетры
- •Создание бхаратанатьяма
- •Судьба храмовых танцовщиц после отмены института девадаси
- •Заключение
- •Периодизация
- •Легендарный период
- •Классический период
- •Пандийско-паллавский период
- •Период «имперских» Чолов
- •Виджаянагарский период
- •Танджавурский период
- •Колониальный период и борьба за независимость Индии
- •Библиография
- •Об авторе
- •Примечания
Елена Андреева
Девадаси. Мир, унесенный ветром. Храмовые танцовщицы в культуре Южной Индии
©Андреева Е. М. Текст, 2018
©ООО ИД «Ганга». Оформление, 2018
Правила чтения санскритских и тамильских терминов
Некоторые слова и термины в тех случаях, когда этого требует контекст, даны в транскрипции. Как правило, это обозначения различных категорий танцовщиц и других исполнителей (tēvaraṭiyāḷ, naṭṭuvaṉ, viṟali),
мифологических существ и богов (apsarā, īśvara), названия некоторых каст и общин (icaiveḷḷālaṉ, kaikkōḷar), музыкальных и танцевальных композиций
(kuṟavañсi, marakkāl), предметов культа и быта (tāli, muntāṉai), некоторых концептов и специфических реалий духовной жизни индийцев (aṇaṅku, tālikaṭṭutal). Названия общественных и политических организаций и движений даны также и на английском языке (например, там. Cuya mariyātai iyakkam, англ. Self Respect Movement).
В транскрипции даются тамильские и санскритские термины (за исключением нескольких слов на телугу, ория и других языках). В случае необходимости указывается, что термин санскритский. Как правило, термину в транскрипции, который дается в скобках, предшествует транслитерация (например: деварадияль (tēvaraṭiyāḷ)). В некоторых случаях термин дается без транскрипции (когда нет необходимости говорить, к примеру, о происхождении термина или взаимосвязи с другими терминами, а внимание акцентируется на каком-либо событии или явлении) или же только в транскрипции (когда речь идет именно об этимологии, происхождении или связи какого-либо термина с другими).
Для транскрипции санскритских слов использована система IAST – Международный алфавит транслитерации санскрита (International Alphabet of Sanskrit Transliteration). IAST основывается на стандарте, принятом в
1894 году на Международном конгрессе ориенталистов в Женеве, и позволяет передавать фонетически точную транскрипцию для индийских письменных систем. В санскрите есть долгие и краткие гласные (a – ā; i – ī; u – ū), дифтонги (o, e, au, ai) и слогообразующие сонорные (ṛ – ṝ, ḷ – ḹ).
В тамильском языке есть краткие и долгие гласные, а также два дифтонга: a
– ā; i – ī; u – ū; e – ē; o – ō; ai; au. Глухие и звонкие согласные фонологически не различаются; звонкость зависит от положения согласного в слове.
Таблица согласных санскрита
Таблица согласных тамильского языка