- •1969 Г. Формат бумаги 84х108'/зг, м 1. Усл. Печатных листов 18,9.
- •Августин
- •Ареопагитики
- •Об именах божиих
- •Глава I
- •§ 6. И вот, поняв это, богословы восхваляют его как безымянного и в то же время как носителя всякого имени...
- •§ 7. Это благо прославляется... И как прекрасное и красота, как любовь и возлюбленное, и другими божественными именами, которые подобают украшающему и благодатному великолепию...
- •§ 10. Обобщая, скажем, что всякое бытие [происходит] из прекрасного и благого, все же не-бытие сверх-сущностно [пребывает] в прекрасном и благом.
- •Глава IX
- •Иоанн дамаскин
- •Михаил пселл
- •Иоанн итал
- •Езник кохбаци
- •Опровержение ересей
- •Давид анахт
- •Аноним (VI в.)
- •Анания ширакаци
- •Космография
- •О вращении небес
- •Иоанн саркаваг
- •Мхитар гош
- •Проповеди
- •Ваграм рабуни
- •Иоанн воротнеци
- •Об элементах
- •Григор татеваци
- •Книга вопрошений
- •Некресели
- •Ефрем мцире
- •I. К первой части («философские главы»,
- •II. Ко второй части («точное изложение
- •Петрици
- •Предисловие
- •Руставели
- •Слово о полку игореве
- •Кирилл туровский
- •О первой философии
- •Существо вопросов
- •Книга спасения
- •О душе Раздел о растительной душе
- •Раздел о животной душе
- •Раздел о разумной душе
- •Рассуждение, выносящее решение относительно связи между философией и религией
- •Источник жизни
- •Маймонид
- •«Пролог» к «Да и Нет»
- •Давид динанский
- •Сигер брабантский
- •III. Каким образом разумная душа
- •Фома аквинский
- •[Затруднения]
- •Глава 1
- •Глава I
- •Глава III, в которой разумными основаниями
- •Глава 1
- •Глава II
- •Раздел XII
- •Примечания индийская философия
- •Эмпедокл
- •Аристотель
- •Марк аврелий
- •Секст эмпирик
- •Русская философия
- •Давид динанский
- •Фома аквинский
- •Роджер бэкон
- •Дунс скот
- •Содержание
Глава IX
О ВЕЛИКОМ, МАЛОМ, ТОЖДЕСТВЕННОМ, ИНОМ,
ПОДОБНОМ, НЕПОДОБНОМ, ПОКОЕ, ДВИЖЕНИИ,
РАВЕНСТВЕ
§ 1. Коль скоро всепричине приписывается и величина и малость, тождество и инаковость, подобие и несходство, покой и движение, то рассмотримте, поскольку нам доступно, и эти изображения божественных имен.
§ 2. «Великим» бог именуется в его собственном
величии...
Это величие беспредельно, бесколичественно и не-исчетно: его превосходство выражается в безусловном и преизбыточествующем излиянии необъятного великолепия.
§ 3. «Малым» же или «тонким» он называется потому, что ускользает от всякого веса и измерения и беспрепятственно все проникает. В самом деле, малость является основным началом всего, ибо никогда не встретишь чего-либо, чему не было бы присуще понятие малости. Малость приписывается богу в том смысле, что он во всем и через все беспрепятственно распространяется...
Эта малость не количественна и не качественна: она неограниченна, беспредельна, неопределенна, всеобъемлюща, сама же необъемлема.
§ 4. Тождество же сверхсущностно является вечным, непревратным, самопребывающим в том же са: мом состоянии, всем одинаково присущим. Оно само по себе и в самом себе утверждено и безукоризненно пребывает в совершеннейших границах сверхсущност-ной тождественности: неизменно, нешатко, неуклонно, неизменяемо, несмешанно, невещественно, особенно просто, непринужденно, неприращенно и неума-
ленно.
§ 5. Инаковость же присуща богу потому, что он над всем промышляет и, все спасая, всем во всем становится.
§ 6. Если же кто называет бога как тождественного
подобным, так как он совершенно, всецело, постоянно и нераздельно себе самоподобен, то нам не следует
618
считать непочтительным божественное имя подобного.
Однако богословы утверждают, что бог, как таковой, будучи превыше всего, не схож ни с чем, хотя его подобие и уделяется всем тем, кто обращается к нему и кто в меру сил подражает тому, кто превыше всякого определения и разумения, а сила божественного подобия такова, что обращает всякую тварь к ее причине.
§ 9. Но, прославляя неподвижного бога в качестве движения, мы должны совмещать это с богоподобными словами. Прямолинейность [его движения] должна пониматься как непоколебимость и неуклонность исхож-дения энергий, из которого все рождается; спиралеоб-разность же — как постоянное исхождение и производительное состояние и, наконец, кругообразность означает тождество средних и крайних, соединение обнимающих и объемлемых [элементов], равно как и обращение к нему тех, кто от него отпал.
ГЛАВА XIII О СОВЕРШЕННОМ И ЕДИНОМ
§ 1. Теперь же остается... перейти к наиболее значимому из имен. Ибо богословие приписывает всепричине одновременно вообще все [свойства], славя ее как единое...
Она распространяется одновременно на все и за пределы всего посредством неисчерпаемых даров и беспредельных энергий. Кроме того, ее называют совершенной и потому, что она, будучи всегда совершенной, не терпит ни приращения, ни умаления, так как всем в себе самой преобладает, хотя и преизливается в едином, неустанном, тождественном, преизобильном и неоскудеваемом источании, посредством которого совершенствует все то, что совершенно, и исполняет его своим собственным совершенством.
§ 2. «Единое» же означает, что бог предобладает всем под одним видом в одном единстве и является причиной всего, не покидая своего уединения, ибо нет
619
такого существа, которое не было бы причастно един-
ству...
И никакая множественность не существует без какого-либо участия в единстве... Без единства не было бы множества, но без множества единство бы осталось, так как единица предваряет всякое числовое развитие. И если бы предположить, что все соединилось со всем, то эта всеобщность составила бы полное единство.
ВИЗАНТИЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ
В отличие от современной ей европейской средневековой философии византийская философия характеризовалась значительно лучшим знанием античного философского наследия (поскольку Византия в отличие от Западной Европы не знала перебоя в культурной преемственности). К тому же подавляющая часть античного философского наследия была написана на греческом языке, который был государственным языком Византии. Вместе с тем здесь, в условиях сильной централизованной власти, имело место значительно большее, чем в Западной Европе, давление христианской догматики на философскую мысль.
В нижеследующих отрывках византийская философия представлена именами Иоанна Дамаскина, Михаила Пселла и Иоанна йтала. Все эти отрывки подобраны и переведены с греческого С. С. Аверинцевым.