Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Малявин В. - Конфуций (ЖЗЛ) - 1992-1

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.12.2022
Размер:
42.65 Mб
Скачать

Лишь тот, кто, дожив до сорока или пятидесяти лет, ни­

чего в жиzни не добился, не заслуживаm' УЕЮRенпя».

И еще один случай, сохранившийся в памяти его уче­

ников:

В nонюшне случился nО:JlCар. Учитель, придя домой, осведОJ1tился: ((Кто-нибудь пострадал?») А о лошадях даже

nе спросил.

Невеликое, казалось бы, событие, но зде,сь, как и почти

во всех свидетельствах о жизни Конфуция, В :малом про­

свечивает великое.

На этом мимолетном эпизоде можно было бы поста­ вить точку в рассказе о манерах и характере Учителя

Н'уиа, е-сли бы ие необходимость еще раз вернуться к

оцонке «феномена Конфуцию>. Что же все-таки за чело­ век был Н'онфуций? Каким образом сочетались в нем

необьпшовенное самообладание и совершенно ненаигран­ ная безмятежность, педантизм и способность бе,з опасе­ ний п тревог наслаждаться жизнью? В литературе о I\онфуции мы не найдем ясного ответа на этот вопрос. Большинство современных исследователей склонны счи­ тать портрет Rонфуцня-педанта делом рук не в меру

ретивых поклонников Конфуциевой апологии «жизни по

ритуалу» или карикатурой, созданной идейными против­

никами Учителя Куна в древнем Китае. Они стремятся

очистить исторический образ Конфуция от наслоений по­

зднейших легенд и заново увидеть в нем всего лишь обьш­

новенного человека. Сделать это, конечно, возможно.

Только вот сможем ли мы потом понять, почему Конфуций

стал «Учителем Десяти тысяч поколений»? КонФуций,

конечно, не был ни рутинером, ни начетчиком, но все-таки

педантом в известном смысле он, без сомнения, был. Из того, что нам известно о манерах Конфуция, склады­ вается впечатление, что он как будто намеренно при­

влекал внимание окружающих к ритуальной аккуратности каждого жеста, что манерам его свойственна неис­

требимая, передко почти гротескная театральность. Каж­ дым своим поступком Учитель Нун словно говорит:

«Смотри, как я делаю. Смотри, нак надо делать!» Пове­

дение Конфуция, его слова и даже облик всегда подчер­ кивают своеобразие момента, I\ачество переживания.

В нем часто ощущается элемент игры, но игры неизмен­ но нравоучительной и потому предполагающей полную серьезность и искренность. Вспомним, как вел себя Кун

Цю, попав в родной храм луских правителей: он «спра~ шивал обо всем подряд».

8*

115

Помимо всех практических соображений, будь то лю­

бознательность или стремление снрыть свое незнанис, Нонфуций еще и по!\азывал, как нужно вести себя: он и действовал, и созерцал свое действие, и вот та!\ое проду­

манное, воистину осмысленное поведение и соответствова­

ло, по Конфуцию, «истинному ритуалу}).

Конфуциев завет «умудренного педантизма}) не сразу

становится доступным стороннему iнаблюдателю, но он не

остался незамеченным в самом Китае. "У'поминавшийся

выше ученый Чэн И в ХI веке писал о поведении Кон­

фуция:

«Мудрый подобен Небу, и безмерно дале!\ он от обык­

новенных людей. Будучи близкими ему, учени!\и знали, сколь возвышен и широк он был. Но если бы он !\азался недосягаемым, у людей пропало бы желание ему подра­ жать. Вот почему, наставляя окружающих, мудрец всегда заботился о том, чтобы его поучеlНИЯ соответствовали ожиданиям JIюдеЙ. Служа старшим и соблюдая траур, он

не допус!\ал малейшей небрежности. Когда же речь за­ ходила о том, чтобы (<Не выпить чересчур много вина», он был до предела прост в обращении. Но он поступал

так для того, чтобы люди с малень!\ими способностями

попытались взять с него пример, а люди талантливые не

пренебрегали простым и малым в своей жизню>.

Такая (<назидательная игра» многое объясняет в на­ следии Конфуци:я. Она делает это наследие стеной, орна­

ментом, скрывающим внутреннее постижение. И она же,

:ка:к вся:кая игра, внушает людям опыт живого, интимного,

безмолвного понимания, !\оторое приходит !\а:к раз таllI, где кончается все понятое и понятное. Обаяние Конфу­

ция - в его способности убедить в необходимости принять условия этой игры. Ибо мы взращиваем в себе свободу

духа лишь через совершенствование формы. Чтобы взл\)­

теть, нужно суметь от чего-то оттолкнуться: мастерство

приходит через ис:кусство, но само предстает безыс:кусно­

стью. Чем строже в своем поведении Конфуций, тем он свободнее: вот се:крет жизненности его дела. А заодно ис­

ток его мягкой иронии и юмора, не всегда заметных по­

ш!\олярсни поверхностному взгляду его позднейших ПОЧII­

тателей. Чего стоит, к примеру, следующий эпизод, отно­ сящийся, по-видимому, К тому времени, :когда Конфуций

был еще сравнительно молодым челове!\ом. Какой-то че­ л()век, жинший по соседству с будущим великим Учите­ лем, подтрунивал над ним, говоря: «Воистину велю{ кон-

116

фуций! Он обладает широчайшими по;шаниями, но нет

занятия, в котором он составил бы себе имя! &

А Конфуций в ответ:

«(И правда, в каком бы деле .~ne nрославитьсяР Может,

в управлении колесницей? Или в стрельбе из луnaJ Да,

да! 3аймусь-ка я ездой на колеснице... »

Позднейшие комментаторы находят в этих словах

Учителя всего лишь очередное свидетельство его извечной

ек-ромности, а в словах его безвестного соседа - все того

же неизбежного почтения к знаменитому мудрецу. Воз­ l'лас «Велик :КонФуций!» и в самом деле стал популярней­

шим дифирамбом «"Учителю Десяти Тысяч поколений»:

с него начинались официальные славословия Конфуцию,

его несчетное число раз писали в своих ученических тет­

раДRах будущие китайские книжники, он украшал стены

императорских дворцов и склоны священных гор. И никто

уже не задумывался над изпачально таившейся в

нем иронией, как никто уже не МОг оценить юмор Кон­ фуция, пожелавшего прославиться СВОИМ искусством воз­

ницы.

Но почему в нас рождается желание быть ироничны­ ми? Дело в том, что ирония устанавливает безмолвную

общительность человечеСRИХ сердец, делает возможным н~высказанное и, быть может, вовсе неизъяснимое пони­

мание - понимание, которое вырывает из механически

бездумного существования. Но она же защищает личность от натиска извне, дарит уверенность в себе и силу быть выше обстоятельств. Она учит жить легко и позв~яет

учителю быть безмятежно радушным с учеником, сполна

выдерживая строгость, потребную в воспитании.

Конечно, Конфуций - не древнегреческий Сократ. Оп нз считает себя вправе пренебречь обычаем или ЛЮДСКИl\i «мнением», не увлекается «свободным философствова­ нием». Даже ирония его условна и заключена в довольно жеСТRие рамки. Внутренняя дистанция, которую она уста­

навливает между человеком и миром, может и должна

быть преодолена ради искренности переживания. В Китае «мудрый живет сердцем народа». И Конфуций - тоже

частица народной души, человек среди людей. Порой и он

дает увлечь себя душевным порывом, скорбя, гневаясь п даже радуясъ не тах, ках требует этикEYl'. Однажды Кон­

фуций увидел, как один из его учеНИRОВ, в нарушениз

элементарных приличий, сидел на полу, широко раскинув

ноги. «Быть нескромным и грубым в молодости, не со­ здать ничего достойного в зрелом возрасте и бояться

07

смерти в старости - вот что я называю ничтожеством!» -

ВОСIШИКНУЛ ~'читель и с размаху ударил юношу посохом.

Несдержанность, недостойная мудрого? Может быть. Но в

мудром даже несдержанность заставляет других заду­

маться.

ПЕРВЫЕ УЧЕНИIiИ

Теперь, когда мы немного знаем о характере и образе жизни тридцатилетнего Кун Цю, настало время спросить: кем был этот человек в глазах его современнИIЮВ? Какую роль в обществе уготовила ему судьба? С детства Кун Цю

мечтал о славе государстве,нного мужа - во все време.на

единственно достойной талантливого и образованного че­ ловека в Китае. Его способности, благонравное поведение

и поразительная эрудиция рано принесли ему известность.

Он был еще очень молод, когда правитель царства само­ лично выказал ему благоволение. Еще юношей он посту­ пил на службу и прекрасно справлялся со своими обязан­ ностями чиновника. Его ценили при дворе. Но уходили

годы, а назначения на высокую, дающую реальную власть

должность он так и не получил. И его возвышенные меч­

ты оставались, как и в юности, только мечтами.

Нельзя не удивляться парадоксальному в своем роде положению Кун Цю на сцене современной ему обществен­ ной жизни. Он, как никто другой, осознал и даже соб­

ственным примером явил воочию глубочайшие основы

государственной политики чжоусцев, политики, по сути

своей ритуалистической, зиждившейся на безмолвном,

символическом единении людей. Он, как никто дрyrой,

был опорой и защитником современной ему государствен­

ности. Но насколько привлекателен и даже необходим обществу был Кун Цю в его ролп охранителя чжоуской традиции, настолько же он был непригоде'Н для реальиой политики. Последняя в те времена, как мы уже знаем,

очень далеко отстояла от идеалов, завещанных первыми

чжоускими царями. Политика вокруг Конфуция делалась силой, хитростью и безжалостным расчетом. Карьера удач­ ливых политиков писалась кровью. Как раз когда Кун Цю

исполнилось тридцать лет, пришло известие об очередной

кровавой драме в далеком южном уделе. В тех землях

два брата спорили между собой за престол, и претендент

на трон пригласил государя на пир. Зная о замыслах хо­

зяина пира, тот принял все меры предосторожности: окру­

жил себя отрядом телохранителей и даже приказал своим ЛЮДЯМ тщательно обыскивать всех слуг, вносивших на пир

кушанья. Но один ИЗ этих слуг спрятал нож в брюхе огромной рыбы, поднес ее на блюде правителю, а потом выхватил нож и заколол его. В тот же l\ШГ «два меча сошлись в сердце» убийцы, добавляет летописец. Такан

вот картинка дворцовых иравов тех времен.

:Кун Цю был слишком честен II прямодушен, слншnом презирал интриги, лицемерие, пустословие и лесть, чтобы

пользоваться успехом среди царедворцев. Мог ли рассчи­

тывать на благосклонность царей и вельмож тот, кто (<Не­

навидел хитрых говорунов» И считал постыдным для себя

«скрывать свое недовольство другими и поддерживать с

ними видимость дружеских отношений»? :Кун Цю полагал

ниже своего достоинства искать иокровительства сильных

мира сего и тем более заискивать перед ними. Свой долг подданного он видел в том, чтобы говорить правителIO правду в лицо. И без колебаний исполнял этот долг, ни­

когда, впрочем, не нарушая приличиЙ. Вся жнзнь :Конфу­

ция предстает цепью его встреч справителями - встреч

каждый раз многообещающих и всегда оканчивающихсл безрезультатно. Многие И3 власть имущих, кажется, ис­

кренне хотели бы привлечь этого мудреца к себе на служ­ бу, внять его советам, но каждый раз :Конфуций, явив­

шись на аудиенцию, как нарочно, выговаривал CBOel\IY

предполагаемому патрону самую горькую, самую болез­

ненную для него правду. И оставался не у дел. Непреодо­ лимая стена отделяла меч'ты :Конфуция от действитель­

ности.

Нельзя сказать, впрочем, что планы· :Кун Цю были только беспочвенными, заведомо не,сбыточными мечтания­ ми. У будущего учителя были перед глазами вдохновляю­ щие образцы для подражания. :Как раз в его молодые годы сразу в нескольких царствах Срединной страны в

должности первого советника государя окаэались энергич­

ные ПОЛИ'9Iки-реформаторы, не принадлежавшие к олигар­ хии, подобной «трем семействам» в Лу. Их возвышение

стало возможньгм благодаря острым противоречиям среди

аристократов, скорее согласных поставить у власти посто­

роннего человека, чем кого-то из своих давних коллю'­

соперников. Наибольшую известность из этой плеяды го­

сударственных деятелей приобрел первый советник цар­

ства Чжэн Цзы-Чапь, умерший в 522 I'оду

дО Н. э.,

КОI'да :Кун Цю исполнился тридцать один год.

Цзы-Чань

был достойным представителем нового поколе,ния служи­

лых людей, полагавших, что в управлении государством

I'лавное - не обряды и небесные знаменья, а интересы

119

народа. Он вел удачную внешнюю политику, осуществил

административную и налоговую реформы, но более всего

прославился тем, что отлил бронзовые сосуды, на которых был начертан свод государственных законов. Это новше­ ство всколыхнуло весь Поднебесный мир, ведь прежде

жизненный уклад чжоусцев целиком регулировался «ри­

туало:ю>, то есть, говоря широно, обычаем. Кун Цю высоно

ценил в Цзы-Чане талант государственного деятеля и по­

зднее отозвался о нем в следующих словах: «в поведении

был учтив, в служении господину уважителен, в управ­

лении народом мудр, в отношениях с людьми справедлив»,

Однако сам он был убежден, что исправление общества

надо начинать с исправления людей, а исправление лю­

дей с усовершенствования caMOl'oсебя. Он верил в неот­ разимую силу нравственного воздействия. Он не сомне··

вался в том, что тот, кто уповает на действие ЗaIюна, не

заботясь о воспитании и нравственных качествах людеii,

будет строить на песке.

На" может управлять другими тот, 1'>то н,есnособеn

управлять собой?

- Если сам nрям, то люди все исполнят и беа nри­ "ааан,ий. А если сам н,е nрям, то слушаться н,е будут,

даже если им nри"ажешь.

Трудно оспорить эти истины, хотя, возможно, не менее трудно вывести из них какие~нибудь практические праlllI­ JIa для политики. В них говорит жизненная мудрость, которую не так-то просто облечь в отвлеченные формулы. Подлинная стихия Конфуция - не публичность законов, не «общие выводы», а всегда коннретные, изменчивыо, несводимые К абстрактным правилам отношения между людьми. Отношения между ЛИЧНОСl'ЯМИ, которые держат­

ся интимным пониманием и не нуждаются ни в каЮIХ

внешних свидетельствованиях: Конфуций - убежденный

противник принуждепия и споров. Он не ищет истину,

ибо носит ее в себе. В сущности, он должен жить в КРУ]'У

близких, доверенных людей, захваченных общей целью,

общим отношением к жизни. Его среда - это Не обще­

ство, даже не та или иная община, а сама социальность,

сообщительность людей. Его занятие - не деятельность,

аотдохновение, возвышенная праздностъ, приучающая

внимать затаенному ритму жизни. Настоящая мудрость,

говорил Конфуций, - это «знание людей». Конфуциii­

учитель, живет в этом сокровенном пространстве доверп­

тельного общения, интимного сообщества сердец.

Как обрести этот круг сочувствующих, событийствую-

120

щих душ? Им могла бы стать семья - самая естествен.,.

ная среда интим'ного общения людей. НО семья явно не занимала большого места в духовной жизни Конфуция.

О жене своей Конфуций, !,ажется, не говорил вовое. По­

ложим, это инеудивительно, та1l: как обычаи древних ки­

тайцев строго предписывали женщинам коротать свои век на женской, или (<Внутренней», половине дома и еще CTPO~

же

запрещали всякое

публичное изъявление

симпатии

равно и антипатий)

между мужчиной и

женщиной.

Конфуций же приличия соблюдал строго. Чувствует'сл,

однако, что за умолчанием :Конфуция о своих домашних

скрывалась не только дань эти}(ету, но и не очень утеши­

тельный личный опыт и даже, возможно, особая убежден­ ность. Недаром он обронил фразу, }(а}( бы подводящую

итог его размышлений о семейной ЖИ3НИ:

Всобствеюю.м до.ме тяжело u.мeTb дело с женщинами

иниз,;и.ми людь.ми. Если nриблизить их - оnи стапут раз­

вязnы.ми, если удалить их от себя - возпенавидят.

Такое впечатление, что :Конфуций знал, о чем он го­

ворил. Но все' ж,е кажется несколь}(о неожиданньш or-

кровенно прохладное отношение Учителя :Куна к един­

ственному сыну Боюю, которому он, по-видимому, не оказывал предпочтения перед прочими учеНИI{ами. ВО вс,...

}(ом случае, на расспросы не}(оего любопытного приятеля,

желавшего узнать, не передал ли :Конфуций своему сыну каких-то неведомых другим: знаний, Боюй ответил, что

отец ничему не учил его втайне от других, и честно рас­

сказал об отцовских наставлениях. «Однажды, когда и,

выражая почтение, УСl\оренным шагом шел мимо отца, он

спросил меня: «Изучил ли ты Книгу Песен?» - «Нет»,­ ответил я. - «Если ты не выучишь Книгу Песен, ты не научишься хорошо говорить», - с}(азал мне отец. И тогда

я взялся за изучение Книги Песен. В другой раз, когда с

той же почтительностью я торопливо проходил мимо отца,

он спросил меня: «Изучил ли ты ритуалы?» - «Нет»,­ ответил я. «Если ты не выучишь ритуалы, ты не сможешь

правильно держатьсю), - с}(азал мне отец. И тогда я прu­ НЯJIСЯ изучать ритуалы». Выслушав рассказ Боюя, его собеседник воскликнул: «Я задал один вопрос, а ПОЛУЧШI

сразу три ответаl Я узнал, для чего нужна Книга Песен, и узнал, для чего нужен ритуал, п я узнал, что благород­

ный муж не оказывает особых милостей даже собствен­

ному CblHyl»

I-{онечно, было бы нелепостью думать, что Конфуций

не придаваJJ значения семье, ведь почитание предков tl

121

щобовь К родственникам - основа основ добродетельной

жпзни в конфуцианской традиции. И разве не .конфуций

положил начало роду, который но пресекается вот уже

без малого посеыь Десятков поколоний? Известно, что в старом .китае многие традиции знания п ремесла переда­

вались только от отца J' сыну, и в них не посвящали

даже дочерей пз опасенья, что те, выйдя замуж, раскроют

семейные секреты ЧУiIШМ людяи. НО для .конфуция раз

:и навсегда заданные узы I,POBHOrO родства, очевидно, оюl.­

зывались слишком стеСНIIтельньп.ш для вольного общения людей, жпвущпх нравстsенныи совершенствованием. ОП

предпочитал РОДСТЕО по духу: ОТНОШ(~НШI между учителем

и учеником. Не преуспев в ПОJIИТIШС И не обретя свой

идеал в семье, он снискал славу «Учителя Десяти тысяч

поколений», а заодно сделал личность учителя, учение в

широком Сl'4ысле слова подлинным средоточием традицион­

ного Уl{лада китайцев. В наставничестве он нашел способ осуществить свою I!росв~тительскую миссию, избегая

опасностей служебной карьеры, и тем подал пример всем позднейшим поколениям китайских ученых.

.конфуций вовсе не отделял учение от жизни и пе

ПРliТивопоставлял ШI<ОЛУ семье. Он называл учеНИI<ОВ

ICвопми детьми, да и сами понятия «семья» и «ШI\Ола» в

Нитае с древности сливались в одном слове - цая.

По существу, .конфуций стал основателем первой D Нгтае, а может быть, и во всем мире частной школы,

ипритом не просто Шl{ОЛЫ, где преподавались те или

иные науки и искусства, а школы воспитания человече­

СJШХ характеров. События такого масштаба редко вме­

щаются в сознание их непосредственных очевидцев.

ВО ВСЯI<ОМ случае, начало учитеJIЬСI<ОЙ деятельности .кун Цю осталось незамеченным современниками. Сыма Цянь

сообщает, что, возвратившись из поеЗдl\И в чжоускую

СТОЛИЦУ, Конфуций «стал брать больше учеников». Он же

упомипает о том, что знатный луский сановник Мэн Си­ цзы, когда-то допустивший промахи в устроении дворцо­

вых ритуа.ТJОВ и с позором изгнанный с должности дворцо­

вого церемониймейстера, перед смертью завещал двум

своим сыновьям взять своим наставником по части ритуа­

лов Нун Цю. Правда, если верить Сыма Цяню, будущему nелико:му учителю в ту пору шел только восемнадцатый rод. И то, и другое сообщение явно относится к области ДО~'lыслов. Скорее всего точной даты превращения юноши

Нуп Цю в Учителя .куна никогда не существовало. .кон­

фуций-учитель, кю{ и Конфуций-учащийся, начинался

122

исподволь, почти незаметно для окружающих - по мере

того, как росла его слава ученого мужа и все отчетливее

проявлялась могучая сила его обаяния.

Чем же привлекал Кун Цю своих первых учеников -

людей, которые были немногим его моложе, почти что

сверстники? Вряд ли перспеюпвой блестящей карьеры"

которую он не мог посулить, даже если бы желал. ДШ[ тех, кто хотел поскорее выбпться в чиновники, разумнее

было бы искать покровителей среди дворцовых велыюж.

Английский китаевед Г. Rрил, автор одной из самых по­ пулярных на Западе книг о Н:онфуции, пишот, что Куn

Цю привлекал учеюшоп своей «мечтой о мире, n которо)[

на смену войне, ненависти и нищете придут мир, доброта и счастье». Не похоже, однако, чтобы Кун Цю когда..

нибудь рисовал перед своими последователями утопиче­ ские картины всеобщего процветания, да и ВЫСОI\Опарных разговоров он терпеть не мог. Обещаний он тоже не раз­

давал, а скорее всего предлагал приходившим к пему за

советом начинать с малого. I{ примеру, быть верным

своему слову, в' поступках и мыслях своих не терять до­

стоинства, твердо держаться избранных идеалов и не из­

менять им даже перед лицом смерти. Вроде бы простые и

ясные требования, да только выполнить их совсем нелеr­

ко... Но помогал и вел вперед сам Кун Цю - его неиз­ менное радушие и жизнелюбие, его могучая воля и непод­ дельная доброта. 3а таким человеком просто нельзя было

не пойти.

Если говорить по существу, учителем Кун Цю стал в

том возрасте, когда он почувствовал, что обрел в себе

(<прочную опору» И, значит, мог служить опорой для дру­

гих. Наверное, в те самые тридцать лет...

Рассказывают, что Конфуций за свою жизнь обучил две тысячи ученИlЮВ, а семьдесят два (или просто ceMЬ~ деслт) из них (<Прославили:сь II мире». Обе эти цифры - часть легенды об Учителе Куне, и принимать их на веру вопсе не обязательно.

Ни Конфуций, нн кто-либо из его учеников не Ha~

звали ш-ина тех, кто первым пришел за наукой 1\ буду­

щему «Учителю Десяти тысяч ПОКOJIенпЙ». Надо думать, :ло был },TO-НIIбудь из живущих ПО соседству с Кун Цю,

давних его знаIl:ОМЫХ, почти рове'СEIШОВ - обитателей Ta~

ЮIХ же глинобитных домишек, в KHI,O:'.I прошла молодость Учителя «уна, и таких же честошобпвых ПОRЛОННIШОВ

Доброго Пути. l\fожет быть, 3':'0 БЫ;I житеJIЬ {<З8днеii

улочкю) Янь Лу, КОТОРЫЙ родился йсего лишь на шесть

123

лет позже Конфуция и всю жизнь прожил в такой бед­

ности, что даже не смог как подобает похоронить своего сына. Или Л,аю, ГЭН, рожденный от «человека подлого званию>, но надоленный благородным сердцем. Этот был

на семь лет моложе l\YH Цю. И почти наверняка среди

первых учеников был Цзы-Лу, почти ровесник Кун Цю -

рослый, вспыльчивый и наделенный чудовищным че~то­

любисм парень, приехавший IIЗ IШКОЙ-ТО глухой деревуш­ ки в Цюйфу на поиски удачи и удививший столичных жителей своими грубымп манерами и несуразной шапкой с ПУI{ОМ петушиных перьев. Это был прирожденный воин, искавший JШШЬ повода помериться с кем-нибудь силой, -

лучше всего на мечах, а на худой конец на словах. А в

городе все подряд только и твердили ему об учености и

талантах «cьiнa человека из Цзоу», И Цзы-Лу решил, что

в лице Кун Цю он как раз найдет себе достойного сопер­

вика. Недолто думая, этот грубпян ввалился в дом мир­

ного ученого с оружием и «НaIШНУЛСЯ с бранью)} на хо­ зяина. Выхватив из ножен свой меч и, яростно размахи­ вая им в воздухе, он задиристо крикнул Кун Цю: «Не ме­ чом ли защищали себя благородные мужи древности?» «Благородные мужи древности были сделаны из пре­

данности и обороняли себя человечностью. Не выходя из

своей комнаты, они знали о том, что происходит даже

за тысячи ли от них. Оттого они и не нуждались в ме­ чах», - ответил Кун Цю. Слегка смутившись, гость задал

хозяину главный вопрос: кому дается власть в этом ми­ ре? «Если вы так мудры, уважаемый, - закричал он.­

то ответьте мне без ухищрений, как добиться повинове­

ния людей, не заставляя их жить в страхе?» - «Своим

личным примером побуждай людей трудитьсЯ», - отвеТИJl Кун Цю. Цзы-Лу был немного смущен: ответ-то, оказы­ вается, скрыт в нем самом! Но он все еще не XOTeJI

уступить и спросил: «Положим, я добьюсь этого. А что

потом?» - «Не позволяй себе расслабляться», - после­ довал ответ. Цзы-Лу растерянно молчал, и тогда Кун Цю

продолжил:

-А теперь позволь м,не спросить тебя: любишь ли ты музыку?

-Я люблю свой длинный меч, - с вызовом ответил

Цзы-Лу.

- Ты не ответил на мой вопрос, сказал Кун Цю. - Я спрашиваю о том, не следует ли тебе к твоим способностям добавить еще и знания?

А от учения есть накой-то прибыток?

124