Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Новые технологии в образовательном пространстве родного и иностранно

..pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
9.47 Mб
Скачать

успешные стратегии в различных ситуациях; продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной деятельности, учитывать позиции других участников деятельности, эффективно разрешать конфликты; использовать средства информационных

икоммуникационных технологий в решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач и другие, а также владение навыками познавательной, учебно-исследовательской и проектной деятельности, навыками разрешения проблем; способность и готовность к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания.

Поскольку методологической основой стандарта является сис- темно-деятельностный подход, для его реализации использую следующие методы и приемы.

Широко применяю интернет-ресурсы, которые дают возможность доступа к богатейшим источникам англоязычной информации. В условиях, когда согласно учебному плануна изучение иностранного языка отводится всего три часа в неделю, я использую этот ресурс для погружения учеников в англоязычную среду во внеучебной деятельности. На каждом уроке организую информационную пятиминутку “Hot News”, на которой дети представляют информацию о текущих событиях в мире, предварительно познакомив одноклассников с новой лексикой (для информационных пятиминуток используются материалы Интернета). Иногда (при наличии технической возможности) выходим в Интернет в нашем гимназическом медиацентре, где смотрим

иобсуждаемновостиBBC.

Ввек Всемирной паутины нельзя преподавать английский язык, используя только классно-урочную систему и учебные пособия на печатной основе. Иначе мы отстанем от темпа развития современного общества и не сможем идти в ногу со временем. Интернет дает нам и нашим учащимся огромные возможности для самосовершенствования. Надо только знать, в каком направлении двигаться, и использовать с умом имеющиеся ресурсы. Моя цель как учителя – научить учеников ориентироваться в этом безграничном информационном пространстве.

Внедрение в образовательный процесс новых информационных технологий позволило выявить следующие факторы их эффективности:

231

elib.pstu.ru

интенсификация учебного процесса;

усиление мотивации;

индивидуализация учебного процесса;

углубленность в усвоении конкретного материала.

Метод проектов играет важную роль в воспитании учеников, способных гибко адаптироваться в меняющихся жизненных обстоятельствах, самостоятельно приобретая необходимые знания.

Для успешной адаптации во взрослой жизни сегодняшний выпускник должен:

самостоятельно критически мыслить;

уметь ставить цели и планировать свою деятельность по достижению этих целей;

грамотно работать с информацией;

быть коммуникабельным, уметь работать в команде.

Как нельзя лучше подходящим к заданным целям является проектный метод обучения. В проектной работе на уроках английского языка учащиеся включаются в организуемую педагогом поисковую учебно-познавательную деятельность, опираясь при этом на уже имеющиеся знания, способности к творческому мышлению. В ходе выполнения ряда проектных тем представляется возможность реализации межпредметных связей на уроках английского языка, истории, литературы, психологии и информатики. Являясь личностно ориентированным видом работы, в котором ребята пишут о себе, своей семье, доме, увлечениях, создание проектов обеспечивает благоприятные условия для самопознания, самовыражения и самоутверждения ребят. При подготовке проекта они изучают интересные для себя темы. Посредством своих работ ребята учатся концентрировать усилия, управлять своей деятельностью

идобиваться результатов. Это все способствует повышению мотивации к изучению иностранных языков.

При организации этого вида деятельности я преследую еще

ипрактическую цель – научить учащихся использовать знания, умения и навыки, полученные на уроках английского языка, применительно к совершенно новой для них ситуации, что способствует повышению качества знаний по предмету. Предлагаю учащимся различную тематику для проектов, но при этом исхожу из практической значимости этой темы для самих учащихся. Вот некоторые

232

elib.pstu.ru

из тем: « Город, в котором я живу, и его проблемы», «Как сделать мой город Соликамск привлекательным для туристов», «1 000 000 для моей школы. Мои идеи и предложения по использованию этой суммы денег» и др.

Основная идея технологии обучения в сотрудничестве – создать условия для активной совместной учебной деятельности учащихся. Я объединяю учащихся в небольшие группы (по 3–4 человека) и даю им одно общее задание, оговорив роль каждого ученика группы в выполнении этого задания. Таким образом, возникает ситуация, в которой каждый отвечает за результат не только своей работы (что часто оставляет школьника равнодушным), но и всей группы. Мой опыт использования данной технологии показывает, что она ведет не только к улучшению академических успехов учащихся, но и способствует их нравственному развитию.

Существует много разнообразных вариантов организации обучения в сотрудничестве. Но я использую следующие:

Командно-игровая деятельность (примерами такого вида деятельности являются игры «Слабое звено», «Что? Где? Когда?», «Грамматический аукцион», «Своя игра».

Jigsaw (разработал профессор Э. Аронсон в 1978 году, в дословном переводе с английского «ажурная пила»). В данном виде деятельности организую учащихся в группы по 4–5 человек для работы над учебным материалом, который разделен на фрагменты.

Прием преднамеренного создания различий в объеме информации у потенциальных партнеров по иноязычному общению (induced information gap). Этот прием основан на неравномерном распределении между партнерами по общению определенной информации, которой им надлежит обменяться на иностранном языке, что и является стимулом для общения.

Прием использования различий в точках зрения (opinion gap).

Всоответствии с этим приемом стимулом для иноязычного общения являются естественные различия в жизненном опыте и точках зрения напроблемы, обсуждаемыеучащимисявпроцессеобучения.

Прием перекодирования информации (information transfer). Данный прием основан на переводе информации из одной формы в другую, например из графической в вертикальную и наоборот. Такой прием стимулирует и устное общение, и поисковое чтение.

233

elib.pstu.ru

Прием ролевой игры. Этот прием дает наиболее ощутимые результаты как средство развития умений и навыков устной речи, она позволяет заметно активизировать учебный процесс, сделать его личностно значимым для учащихся, а главное – дают возможность активизировать речемыслительную деятельность учащихся. В ходе ролевой игры дети освобождаются от собственных комплексов, поскольку они выступают не от себя, а от имени персонажа. Поэтому они могут вести себя более раскованно. Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной практической деятельности людей, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышениеминтересакпредмету.

Прием «Мозговая атака» (brain storm) способствует развитию критического мышления, активизации мыслительной деятельности.

Учебные дискуссии. Умение вести дискуссию и участвовать в дискуссии – такое же базовое умение, как умение совместно работать над поставленной задачей. В обучении иностранным языкам на этапе творческого применения умение вести дискуссию

вдиалоге или полилоге, умение аргументировать свою точку зрения, умение слушать и, главное, слышать собеседника, оппонента – чрезвычайно важные умения, способствующие формированию как коммуникативной компетенции, так и социокультурной, социолингвистической.

Другая особенность в организации образовательного процесса заключается в интеграции основного и дополнительного образо-

вания. Через систему кружков, курсов по выбору, факультативных

и элективных курсов, объединенных в разные модули, знания и умения, полученные на уроке, углубляются и расширяются.

Модуль, направленный на совершенствование продуктивных видов речевой деятельности, представлен курсами: «Я к вам пишу: особенности английского письма», «Бизнес-английский».

В модуль, направленный на совершенствование лингвистической компетенции, входят курсы: «Этот простой и сложный английский глагол», «Коммуникативная грамматика»,

Модуль социокультурной направленности состоит из курсов: «Великобритания: страноведческий курс», «Культуроведение Британии».

234

elib.pstu.ru

Говоря о совершенствовании иноязычной образовательной среды, мы на основе анализа существующих проблем и требовании времени определяем перспективы развития.

Участие нашего гимназиста Петра Корепанова в краевом проекте «Первый шаг к Нобелевской премии», в рамках которого 10 одаренных учащихся Пермского края жили в Израиле и работали над исследовательскими проектами по экспериментальной и теоретической физике в лаборатории университета им. Бен-Гуриона и Центра юных физиков им. Илана Рамона,заставило задуматься о необходимости мотивировать к изучению английского языка на профильном уровне не только гуманитариев, нои детей, которыевидятсебяв естественноматематической и научно-технической сферах. Ведь Петру пришлось представлять свой проект на международном конкурсе “First step to Nobel prize in physics» на английском языке. Знание английского языка помогло ему получить первую премию. Данный факт подтвердил необходимость организации курсов «Технический английский» и «Английский в научном диалоге», разработка проектов естественнонаучной направленности на английском языке учащимися, изучающими физикунапрофильном уровне.

Список литературы

1.Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность / под ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2012. – 464 с.

2.Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. – 3-е изд. – М.: Астрель: АСТ: Астрель: Полиграф-

издат, 2010. – 238 с.

T.A. Blokhina

THE WAYS OF ACHIEVING PERSONAL AND METASUBJECT RESULTS ESTABLISHED BY NEW FEDERAL STATE EDUCATIONAL STANDARD

In 2010 Russian schools started realization of New Federal State Educational Standards. FSES establish the requirements to metasubject and per-

235

elib.pstu.ru

sonal results. All the teachers are trying to find the ways to achieve them with the help of new pedagogical technologies and methods.

System and activity approach is considered in this article as the possible way to do it.

Keywords: Federal State Educational Standard, meta subject results, personal results, new pedagogical technologies.

К.М. Денисов

Ивановский государственный университет

МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ ПО ВЫБОРУ СТУДЕНТОВ В ПОДГОТОВКЕ МАГИСТРОВ

Статья является обобщением собственного опыта автора в преподавании дисциплины по выбору студентов-магистрантов «Грамматические аспекты дискурса». В ней рассматриваются возможные подходы к решению задач повышения исследовательской, языковой и метаязыковой культуры студентов второй ступени обучения в вузе.

Ключевые слова: языковая личность, метаязыковая личность, исследовательская личность.

Дисциплина по выбору студентов (ДВС), по нашему мнению, является актуальной частью образовательного процесса студентовмагистрантов по ряду существенных причин.

Во-первых, учебный процесс следующей ступени высшего профессионального образования отличается от бакалавриата гораздо большей нацеленностью на научный поиск и достижение самостоятельных исследовательских результатов.

Основной целью завершающего этапа обучения в магистратуре становится, как известно, написание, апробация и защита первой диссертации, которая является демонстрацией квалификационного уровня индивидуальной подготовки и во многом определяет дальнейшее научное поприще человека. Исследовательская работа предполагает качественное совершенствование знаний и компетенций магистранта. Прежде всего, это касается расширения научного и энциклопедического кругозора студента.

236

elib.pstu.ru

Университетское образование рассматривается в этой связи как универсальное, сочетающее в себе специализацию и совершенствование знаний в подлежащей научному поиску области (в нашем примере иноязычная лингвистика и ее подраздел Германская филология), а также приобретение исследовательских знаний, т.е. усвоение и попытка применения на практике общенаучной и спе- циально-научной, прикладной методологии.

В этом смысле ДВС должна стать практическим курсом по ознакомлению с аспектами истории развития и взаимоотношений исследовательских парадигм, последними достижениями науки в области применения прогрессивных методов исследования, тенденций и направлений научного поиска на примере определенных аспектов или отраслей знания, инкорпорированных в гносеологическую систему рассматриваемой дисциплины. Важно научить студента критически и активно относиться к подобной информации. В определенном смысле речь идет о попытке сформировать

исследовательскую личность.

Во-вторых, в случае изучения иностранного языка собственно языковая подготовка студентов должна быть постоянной, чего требует от нас основополагающий принцип непрерывности профессионального образовании на протяжении не только университетского периода становления специалиста, но и на протяжении всей активной профессиональной жизни и деятельности. В этом ключе актуальной для магистрантов-лингвистов становится направление поиска, анализа и моделирования языкового материала, умение рассмотреть его с различных точек зрения.

На образовательной ступени бакалавриата студент осваивает основные компетенции профессионального владения иноязычной речью (письмо, говорение, чтение, аудирование). На следующем уровне основной акцент следует делать на возможной качественной аппроксимации, т.е. приближении навыков и умений моделирования индивидуальной языковой рецепции к естественной ее парадигме, иными словами, необходимо научиться видеть, слышать, воспринимать, понимать и воспроизводить языковой материал так, как это делают носители языка.

В подобной постановке вопроса кое-кто из возможных оппонентов способен усмотреть некоторые абсолютно недостижимые перспективы, якобы человек, не являющийся носителем языка, в прин-

237

elib.pstu.ru

ципе не может освоить иноязычный языковой код на уровне его природных носителей. Но мы говорим не об абсолютной идентичности, а лишь об аппроксимации знаний, умений и навыков человека, развитие и совершенствование которых зависит от целого ряда факторов, в том числе, и от персональной одаренности каждого человека. Все дело в том, что такие занятия, как ДВС, предполагают как выбор и готовность самого студента совершенствовать свои компетенции, так и возможности преподавателя, к которому, безусловно, должны предъявляться, в свою очередь, особые требования: заниматься индивидуально с каждым магистрантом, учитывать его личностные способности и наклонности и пр. В данном случае речь идет о закладке основ формирования языковой личности.

В-третьих, не следует забывать и о том, как необходимо использовать целевой язык в процессе взаимодействия «преподаватель – студент». Дело в том, что многие аспекты включают весьма абстрактные понятия, принципы и специфическую логику мета-

языковой

коммуникации

[1]. Существуют различные подходы

к преподаванию

сложных

теоретико-практических

дисциплин,

к которым,

без

всякого сомнения, принадлежит и

грамматика.

В данном случае, как представляется, сам терминологический, метаязыковой материал являет собой стержень подобной коммуникации. Конечно, в сложных, концептуально глубоких случаях нельзя обойтись без комментариев на родном языке, что имеет также ряд положительных дидактических сторон. Однако сама дефинитивность терминов [2, 3] дает нам широкие и во многом до сих пор не раскрытые возможности построить общение со студентами на более высоком логико-понятийном уровне.

Постепенная «имплантация» терминолексики в специальнонаучный коммуникативный оборот студентов может осуществляться преподавателем различными способами. Среди них: использование терминов в различных контекстах, определение значения терминов в процессе коммуникации на занятиях, задача составления глоссариев терминов по прочитанному материалу на основе изучения общих и специальных словарей, активизация и корректировка использования специальной номинации в иноязычном академическом дискурсе и пр. Словом, в данном случае речь может идти о формировании метаязыковой личности, т.е. личности исследова-

238

elib.pstu.ru

теля, который изначально имеет представление о метаязыковой культуре, принципах строго научной формализации знаний и преемственности институциональной коммуникации.

Известно, что новыми тенденциями преподавания английского языка как иностранного являются антропоцентризм и дискурсивный подход. Исследование языка в парадигме метапрагматики, включающей и то и другое, предполагает в качестве предпосылки владения языком развитие лингвистических компетенций использования грамматического инструментария языковой системы в институциональных регистрах речи. Предлагаемая программа «Грамматические аспекты дискурса» предусматривает ознакомление сту- дентов-магистрантов с приемами и методами мелиорации коммуникативных компетенций с учетом культурных, социальных и психологических особенностей иноязычной среды общения.

Традиционный аспект грамматики рассматривается сквозь призму актуальной научной парадигмы. Для осуществления вышеперечисленных задач в структуре ДВС предусмотрено выполнение студентами следующих заданий:

1)поиск научных текстов по указанным сайтам и выделение специальной терминологии с последующим составлением структурированного глоссария;

2)проведение докладов-презентаций по смежным исследовательским проблемам;

3)написание реферативной работы по современным методам дискурс анализа в аспектах собственных научных исследований.

Самостоятельная работа студентов предваряется вводными лекциями по методологии исследования дискурсивной грамматики

итеории дискурс-анализа.

В заключение следует заметить, что ДВС должна стать понастоящему элективным инструментом. Студенты должны выбирать те аспекты, которые помогут представить их собственное исследование в более широкой перспективе. К примеру, если студент занимается исторической грамматикой иностранного языка, то он должен иметь возможность прослушать профессиональный курс историка как специалиста по стране изучаемого языка. Если же сфера интересов лежит в области прикладных исследований экономического, юридического и прочих дискурсов, то следует обратиться к экспертам в соответствующих областях.

239

elib.pstu.ru

Таким образом, дисциплины по выбору позволят преодолеть некую внутрифакультетскую келейность и повысить профессиональную себестоимость магистерской диссертации. В частности, студентам РГФ, по нашему глубокому убеждению, совершенно необходимы знания по основам математической статистики и социальной психологии, а в работах по экспериментальной лингвистике (например фонетике) должны присутствовать технологические приемы анализа и обработки речевого сигнала.

Научно-практический тренинг студентов-магистрантов посредством необходимых ДВС является инструментом повышения уровня их научно-профессиональной подготовки и должен проводиться в тесном взаимодействии с их научными руководителями и консультантами.

Список литературы

1.Денисов К.М. Словарь фонетических терминов как языковое и метаязыковое: учеб. пособие // Известия вузов. Серия «Гуманитарные науки». – Иваново: Изд-во Иван. гос. хим.-техн. ун-та, 2012. – № 1, Т. 3. – С. 48–53.

2.Денисов К.М. Терминология когнитивной парадигмы англоязычного политического дискурса // Теория и практика иностранного языка в высшей школе. – Иваново: Изд-во Иван. гос. ун-

та, 2012. – № 8. – С. 9–16.

3.Денисов К.М. Отражение системных особенностей фонетической терминологии в словаре LSP // Прикладная лингвистика в науке и образовании: сб. тр. VI междунар. науч. конф. – СПб.:

Книжный дом, 2012. – С. 83–86.

K.M. Denisov

ELECTIVE COURSE CLASSES AS PART OF MASTERS TRAINING

The article generalizes the author’s experience in doing elective classes named «Grammatical aspects of discourse» for the masters’ degree students. It highlights the possible ways of the students’ research,

240

elib.pstu.ru