Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
m32066.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Пятая часть

1. der Teil –(e)s, -e – часть, доля; деталь

Beide Teile des Romans sind interessant. – Обе части романа интересны.

2. teilnehmen, nahm teil, teilgenommen an (D) – принимать участие, участвовать

Nimmst du an der Versammlung teil? – Ты примешь участие в собрании?

3. tief – глубокий, глубоко

Der Baikalsee ist der tiefste See der Welt. – Байкал самое глубокое озеро в мире.

4. das Tier –(e)s, -e – животное , зверь

Zu den Haustieren gehören: Kuh, Pferd, Schaf, Ziege. – К домашним животным относятся: корова, лошадь, овца, коза.

5. tragen, trug, getragen – носить, держать

Unsere Hochschule trägt den Namen von K.D. Glinka. – Наш институт носит имя К.Д. Глинки.

6. treffen, traf, getroffen - встречать

Wir treffen uns auf jeden Fall. – Мы встретимся в любом случае.

7. trinken, trank, getrunken - пить

Trinke, wenn du am Brunnen bist (посл.) – Пей, пока колодец рядом.

8. trochen - сухой

Es weht ein trockener Wind. – Дует сухой ветер.

9. über (D,A) – над; через; больше; о

über dem Sofa – над диваном

über die Straße – через улицу

über ein Jahr – больше года

über j-n spechen – говорить о ком-то

10. um (A) – вокруг; в; за; на

um die Erde – вокруг земли

um 5 Uhr – в 5 часов

um 20 Prozent – на 20 %

11. unter (D,A) – под; среди; ниже

unter dem Tisch – под столом

unter den Tisch – под стол

unter Freunden – среди друзей

200 unter Null – 200 ниже нуля

unter Führung – под руководством

12. der Unterricht –(e)s, - занятия, уроки; преподавание

Der Unterricht beginnt um 8 Uhr. – Занятия начинаются в 8 часов.

13. der Unterschied –(e)s, -e - разница, различие

Ein Unterschied wie Tag und Nacht (посл.) – Разница, как небо и земля.

14. verändern (sich) – изменять(ся)

Die Lage verändert sich. – Положение меняется.

15. verbinden, verband, verbunden - связывать, соединять

Man muss diese interessante Theorie mit der Praxis verbinden. – Эту интересную теорию нужно соединить с практикой.

16. verlassen, verließ, verlassen – покидать, оставлять

Sie verließ das Zimmer. – Она покинула комнату.

17. versuchen – пытаться, пробовать; испытывать

Versuchen Sie, den Artikel ohne Wörterbuch zu lesen. – Попробуйте читать статью без словаря.

18. der Vertreter –s , = - представитель, заместитель

Russland hat seine Vertreter in der UNO. - Россия имеет своих представителей в ООН.

19. das Vieh –(e)s, -e - скот

das Großvieh – крупный скот

das Kleinvieh – мелкий скот

20. viel, mehr, am meisten – много, больше, больше всего

Viele wissen viel, keiner alles (посл.)- Многие знают много, а всего не знает никто.

21. vielleicht – может быть, возможно, пожалуй

Vielleicht kommt sie heute. – Возможно, она придет сегодня.

22. völlig - полный, совершенный; полностью

Es ist völlig falsch - Это совершенно неверно.

23. von (D) - с; из; от; (при указании на принадлежность в сочетании с существительным переводится родительным падежом)

die Lehre von den Reflexen - учение о рефлексах

Ich komme gerade von zu Hause - Я сейчас пришла из дома.

der Brief von meiner Mutter - письмо от матери.

von morgens bis abends - с утра до вечера

das Buch von Schiller - книга Шиллера.

24. vor (DA) - перед; тому назад; от (причина)

vоr die Klasse stellen - поставить перед классом

vor dem Hause stehen - стоять перед домом

vor zwei Jahren - 2 года тому назад

vor Hunger - от голода

25. sich vorbereiten auf (A), zu (D) - готовиться к чему-либо

Der Student bereitet sich auf den Unterricht immer gut vor.- Студент всегда хорошо готовится к занятиям.

26. vorschlagen, schlug vor, vorgeschlagen - предлагать

Ich schlage vor, ins Kino zu gehen. - Я предлагаю пойти в кино.

27. vorsehen, sah vor, vorgesehen - предусматривать, планировать

Der Plan sieht die Entwicklung Sibiriens vor. - План предусматривает развитие Сибири.

28. der Vortrag - (e), Vorträge - доклад

der Vortrag des Gelehrten - доклад ученого

29. wachsen, wuchs, gewachsen – расти, развиваться, вырастать

Während das Gras wächst, verhundert der Gaul (посл.)- Пока трава растет, лошадь помрет.

30. der Wagen -s. = - автомашина, вагон

Er fährt den Wagen gut. - Он хорошо водит машину.

31. während (G) - во время; в течение; в то время как

während des Unterrichts - во время занятий

Er blieb im Dorf, während sein Bruder in die Stadt zog. - Он остался в деревне, в то время как его брат переехал в город.

32. der Wald - (e) s. Wälder - лес

Der Weg geht durch den Wald. - Дорога идёт через лес.

33. wann - когда

Wann kommst du nach Hause? - Когда придёшь домой?

34. warm - тёплый; тепло

Es wird warm. - Cтановится тепло. (Теплеет).

35. warten (auf A) - ждать, ожидать

Ich warte auf seinen Brief. - Я жду его письма.

36. warum - почему

Jedes Warum hat sein Darum (посл.) - Каждое ``почему`` имеет своё ``потому``. (Нет дыма без огня).

37. der Weg - (e) s, -e -путь, дорога

Der Weg geht durch den Wald. - Дорога идёт через лес.

38. wegen (G) - из-за; вследствие; ради

wegen des schlechten Wetters - из-за плохой погоды

wegen meiner Kinder - ради моих детей

39. weil – потому что, так как

Еr kommt nicht, weil er krank ist. - Он не придёт, так как он болен.

40. weiβ - белый, чистый

weiβes Gold – белое золото (хлопок)

41. weit – далёкий, дальний, широкий ( по объёму)

weit von Moskau (entfernt) – далеко от Москвы.

42. welcher – какой, который ( из данных)

An welchem Tage gehen wir ins Theater? – В какой день мы идём в театр?

43. die Welt =, -en – мир, земной шар

Frieden in der ganzen Welt! – Мир во всём мире!

44. wem – кому

Wem nicht zu raten ist, dem ist nicht zu helfen (посл.) – Кому не посоветуешь, тому и не поможешь.

45. wen – кого

Wen erwartest du hier? – Ты кого ждёшь здесь?

46. wenig – мало, немного; немногие

Wenig, aber mit Liebe. – Хоть немного, но с любовью.

47. wenn – когда, если

Wenn ein Freund bittet, vertröste ihn nicht auf morgen (посл.) – Если просит друг, не тяни до завтра!

48. wer – кто

Wer alles weiβ, der weiβ nichts (посл.) – Кто всё знает, тот ничего не знает. (Кто везде, тот нигде ).

49. werden, wurde, geworden – становиться; превращаться (во что-либо)

Das Eis wird zu Wasser. – Лёд превращается в воду.

50. das Werk –(e)s, - e – дело ,труд, завод, произведение

Wie der Meister, so das Werk (посл.) – Каков мастер, такова и работа.

51. der Werktätige – трудящийся

Die Werktätigen demonstrierten ihre Solidarität. – Трудящиеся демонстрировали свою солидарность.

52. der Westen – запад

Im Westen Sibiriens hat man Erdöl entdeckt. – На западе Сибири нашли нефть.

53. wichtig – важный, важно

In den Seminaren bespricht man wichtige Probleme.- На семинарах обсуждают важные проблемы.

54. wie – как

Wie der Meister, so das Werk (посл.) - Каков мастер, такова и работа.

55. wieder – снова, опять

wieder und wieder – снова и снова

56. die Wiederholung =, -en – повторение

Wiederholung ist die Mutter des Studiums (посл.) – Повторение – мать учения.

57. wieviel – сколько, как много

Wieviel Stunden Unterricht hast du heute? – Cколько часов занятий у тебя сегодня?

58. der Wind – (e)s, -e – ветер

Der Wind kommt aus dem Osten. – Ветер дует с востока.

59. im Winter – зимой

Im Winter kommt der Wind oft von Norden. – Зимой ветер часто дует с севера.

60. wirklich – действительный; фактически

der wirkliche Plan – фактический план

61. wissen, wusste, gewusst – знать

Wer alles weiß, der weiß nichts (посл.) – Кто всё знает, тот ничего не знает. (Кто везде, тот нигде).

62. die Wissenschaft =, -en – наука

die wirtschaftlichen Wissenschaften – экономические науки

63. wo – где

Wo Friede, da Glück. – Где мир, там и счастье.

64. die Woche =, - n –неделя

In einer Woche komme ich zurück. – Через неделю я вернусь.

65. wohin – куда

Wohin fährst du in den Ferien? – Ты куда поедешь на каникулах?

66. wohen – жить; проживать

Ich wohne im Studentenwohnheim. – Я живу в студенческом общежитии.

67. wollen, wollte, gewollt – хотеть

Willst du heute ins Kino gehen? – Ты хочешь сегодня пойти в кино?

68. das Wort – (e)s, Wörter и Worte – слово

Ein gutes Wort findet einen Ort (посл.) – Доброе слово не пропадёт даром.

69. die Zahl =, -en – число; количество

Die Zahl der Studenten beträgt 25. – Число студентов 25.

70. zahlen (für A) – платить; уплачивать; выплачивать

Er hat für das Buch viel Geld gezahlt. – Он много заплатил за книгу.

71. zählen – насчитывать

zählen zu (D) – относить что-то к чему-то

Die Schweiz zählt 13 Mio Menschen. – Швейцария насчитывает около 13 млн. человек.

72. der Zahn – (e) s, Zähne – зуб

Auge um Auge, Zahn um Zahn (посл.) – Око за око, зуб за зуб.

73. zeigen – показывать, обнаруживать

Zeigen Sie Ihr Heft! – Покажите Вашу тетрадь!

74. die Zeit =, -en – время

Kommt Zeit, kommt Rat. – Утро вечера мудренее.

75. die Zeitschrift =, -en – журнал

Die Zeitschrift “Junost”. – Журнал “Юность”.

76. die Zeitung =, - en – газета

Hast du die heutige Zeitung gelesen? – Ты читал сегодняшнюю газету?

77. zerstören – разрушать, разорять, уничтожать

Im Krieg wurde Woronesh stark zerstört. – В войну Воронеж был сильно разрушен.

78. zu (D) – к, на, в; для; слишком

der Weg zur Hochschule – дорога в институт

Sie lief zur Mutter. – Она побежала к матери.

Wasser zum Trinken – вода для питья

zu jung – слишком молодой

79. der Zucker – s- сахар

Honigsüße Worte, aber Galle im Herzen (посл.) – На языке мёд, а в сердце желчь.

80. zuerst – сначала; прежде всего

Zuerst lesen wir den Text, dann übersetzen wir ihn. – Сначала мы прочитаем текст, а затем переведём его.

81. die Zukunft – будущее

in der nächsten Zukunft – в ближайшем будущем

82. zurück – назад, обратно

Er kam schnell zurück. – Он быстро пришёл назад.

83. zusammen – вместе; в целом

Wir sind oft zusammen. – Мы часто вместе.

84. zwischen ( D, A ) – между

Ein Bild hängt zwischen den Fenstern. – Картина висит между окнами.

Man hängte das Bild zwischen die Fenster. – Между окон повесили картину.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]