- •Содержание
- •ДАОСИЗМ
- •Чжуан-цзы и «Чжуан-цзы»
- •Мятежный удельный царь и хуайнаньские мудрецы
- •«Канон Великого Равновесия» и «Желтой повязки»
- •«Сокровищница Дао», или как создавался «Даосский Канон»
- •Тао Хун-цзин, его жизнь, смерть и бессмертие
- •Ли Цюань и «Канон единения сокрытого»
- •Тот, кто стоял в начале письмен, или стражник Инь с пограничной заставы
- •Восточное море мудрости, или кто такой даос Ду Гуан-тин
- •Патриарх Люй, даос с трехногой жабой и совершенный человек пурпурной силы Ян
- •Космогония и космология
- •Заключение
- •ДАО-ДЭ ЦЗИН
- •Предисловие
- •Глава 1. Всепроникающее Сокровенное
- •Глава 2. Рассуждения о бессмертных
- •Глава 3. Ответы на вопросы заурядных людей
- •Глава 4. О золоте и киновари
- •Глава 5. Высший принцип
- •Глава 6. Тонкая суть
- •Глава 7. Нагромождение затруднений
- •Глава 8. Избавление от препятствий
- •Глава 9. Смысл Дао-Пути
- •Глава 10. Прояснение основы
- •Глава 11. Снадобье бессмертных
- •Глава 12. Хитроумные вопросы
- •Глава 13. Предельные речи
- •Глава 14. Усердные поиски
- •Глава 15. Ответы на вопросы о разном
- •Глава 16. О желтом и белом
- •Глава 18. Земная истина
- •Глава 19. Обозрение удаленного
- •Глава 20. Отсечение сомнений
|
|
|
Гэ Хун. Баопу-цзы |
16 Великий |
Мрак |
(Тай инь) — воображаемая планета, при- |
|
носящая бедствия, антипод Юпитера, Противоюпитер. |
|||
Великий Год (Тай суй) — Юпитер, божество Юпитера; см. |
|||
коммент. 26 к гл. 6. |
|
|
|
17 См. «Дао-Дэ цзин» |
(28), |
где белое и черное соотносятся |
|
с мужским и женским. |
|
|
|
18Цзи-цзы |
Сюнь |
— даос |
рубежа II—III вв., современник |
Цзо Цы (Цзо Юань-фана).
19Тройка и семерка (сонь ци) — имеются в виду разумные души хунь и животные души по.
20Пилюли из восьми минералов (6а иш) — точный со став этого эликсира неизвестен.
ГЛАВА 19 Обозрение удаленного
Некто сказал: «Отвернувшись от общения с людьми и обратившись лицом к стене ради учения, я уст ремился лишь к конфуцианской доктрине и изучил лишь тексты Пятиканония, труды трёх историков и сочинения философов ста школ. Кроме этого, конечно, я отдал дань плывущим цветам стихов и од, а также бесполезности ко роткой прозы. И многие годы я истощал свою мысль ради всего этого. Но случилось так, что с самого рождения я оказался втянут в трудные обстоятельства нашего смутно го времени, которые и доныне не нашли своего разреше ния, а для использования щитов, копий и боевых топоров отнюдь не нужна изящная словесность, и никакой выгоды нельзя извлечь в бою из горьких раздумий и предельного напряжения мысли, из утонченных рассуждений и изыс каний в области загадочного и сокрытого; все это не имеет никакой ценности и чуждо этой области жизни. Потому мои способности к сосредоточению сознания и размышле ниям уменьшились в еще большей степени, и так без ка кой-либо пользы годы уходили за годами. Появление двух седых волосков засвидетельствовало мое вступление в воз раст вечерних сумерек, и сила моей воли начала слабеть и угасать. И ныне единственным моим желанием является отказ от блужданий в неведении и возвращение на путь
569
Ε. Α. Торчинов
жизни. Я словно попал в водоворот и не знаю, как вы браться из него; мне как будто надо перейти через боль шую реку, но я не знаю, где брод. Вы же, учитель, всесто ронне изучили соответствующие тексты и прочли все ка ноны, а также проникли во все их удивительные тайны. Я ничего не знаю о даосских книгах и даже не представ ляю себе их объем в свитках. Не могли бы вы удовлетво рить мое желание и перечислить даосские книги и другие сочинения?»
Баопу-цзы сказал: «У меня были те же самые пробле мы, что и у вас. Но мне повезло раньше, и мне посчастли вилось встретиться с таким мудрым учителем, как госпо дин Чжэн. Он как раз переживал, что у него нет достаточ но мудрых учеников, чтобы постичь наиболее глубокие и возвышенные доктрины его учения, В то время мне было дозволено лишь мыть и подметать жилище моего учителя, но я уже скорбел, что мой талант мелок, а мои знания ничтожны, что я молод и неразумен, а мои мысли неспо собны к сосредоточению, что я все еще не порвал с мир скими чувствами по своей глупости и по большей части не могу уразуметь того, чему меня учат, — все это в огром ной степени огорчало меня. Господину Чжэну же в ту пору было восемьдесят лет. Его волосы к тому времени были седы, но потом вновь почернели, цвет его лица вновь стал живым и ярким, и он в своем возрасте мог натянуть тя желый лук и пустить из него стрелу на сто шагов; он мог проходить в день по нескольку сотен ли, а также выпить два доу вина и не опьянеть. Когда он поднимался в горы, то всегда обнаруживал телесную силу, легкость и вынос ливость. Он поднимался на такие высоты и спускался в такие пропасти, которые заставили бы и более молодых людей отступить; очень немногие могли соревноваться с ним. Ел же и пил он точно так же, как и обычные люди; я никогда не замечал, чтобы он постился, отказываясь от злаков.
Однажды я спросил о причинах такого питания учите ля его давнего ученика Хуан Чжана, и он рассказал, что однажды, когда господин Чжэн возвращался из Юйчжана, где рыли канал, начался сильный ветер. Тогда также рас-
570
Гз Хун. Баопу-цзы
пространились слухи о разбойниках, бесчинствовавших в тех местах. Сопровождавшие господина Чжэна люди вол новались и наконец уговорили его присоединиться к боль шой группе путников. Поскольку все в этой группе беспо коились из-за того, что у них мало еды, господин Чжэн отказался от риса ради блага других людей и в течение пятидесяти дней вообще ничего не ел, не испытывая при этом никакого голода. И если бы Чжан сам не был свиде телем поступка учителя, он так бы никогда и не узнал, что тот способен на такое. Господин Чжэн мог писать мелкие знаки при свечах лучше, чем молодые люди. У него был прекрасный музыкальный слух, и он превосходно играл на цитре. Бывало, что он отдыхал, играя на цитре, а несколь ко людей, сидевших возле него, спрашивали его о разных делах, он отвечал им, не отрываясь от инструмента. Одно временно его уши чутко внимали звучанию струн других музыкантов, игравших рядом с ним, определяя их досто инства и недостатки; при этом его внимание и на мгнове ние не ослабевало. Я поздно стал учеником, служащим в доме господина Чжэна, и когда я спросил его показать мне книги с описанием различных магических методов, госпо дин Чжэн так ответил мне: „Не нужно читать много даос ских книг, ибо даже одного свитка шелка длиной в чи может оказаться достаточно, чтобы овладеть насущным Дао-Путем и спастись от мирского. Но тем не менее луч ше быть широко начитанным, нежели не читать книг во обще. Если разум и воля человека только пробуждены знанием, лучше начать с простых и мелких искусств, дабы защитить от беды еще не сформировавшийся ум новичкаученика".
Затем он начал учить меня второстепенным даосским текстам, содержащим наставления относительно соблюде ния обетов и следования заповедям. Всего это составило приблизительно сто свитков; большинство из этих текстов мне уже ранее попадалось. Но и относительно того, что мне уже попадалось, у меня появлялись сомнения, по по воду которых я задавал вопросы своему учителю. Госпо дии Чжэн тогда говорил мне: „У вас, сударь, есть талант к пониманию этих дел, и вас можно учить, но хотя вы,
571
Ε. Α. Торчююв
сударь, и знаете много, ваши знания еще не касаются предметов утонченных и ваша воля еще направлена на изучение внешнего, вы не можете сосредоточить ее на од- ном-единственном; вы еще не проникли вглубь и не ушли далеко, а поэтому нам надо познакомить друг друга с луч шими сочинениями".
Он также позволил мне постепенно начать собирать даосские сочинения, написанные на шелке, и за многие годы я собрал у себя сочинения, совокупный объем кото рых составил более двухсот свитков, однако я отнюдь не исчерпал всех текстов. Другие ученики служили учителю таким трудом, как сбор хвороста и обработка полей, но я был слаб и хил и не мог обременять себя таким трудом. Поэтому, чтобы не быть бесполезным, я подметал полы, прибирал постели, убирал со столов, растирал тушь и сле дил за светильниками, а также переписывал для господина Чжэна даосские тексты на шелке, вот и все.
Тогда я заметил однажды, что учитель обращается со мной как с одним из старших учеников, пришедших преж де меня. Он сказал мне: „Хотя во всем множестве свитков даосских сочинений непременно найдется что-нибудь хо рошее, следует распознавать, что в них тонко, а что грубо, и отбирать только то, что достойно практики. Вам не надо читать и заучивать все подряд, обременяя свой ум в тече ние многих дней и месяцев. Ведь когда достигнут успех в одном только деле изготовления золотого эликсира и пере гнанной киновари, то все остальное становится совершен но бесполезным. Конечно, в процессе передачи знаний при обучении, когда необходимо постичь начала и концы, иногда приходится начинать с мелкого, чтобы воодуше вить новичков-учеников, но этот метод постепенного обу чения не всегда одобряется мной".
Господин Чжэн также был не склонен позволять уче никам сразу же начинать переписывать его собственные сочинения, и им приходилось отбрасывать подобные на мерения. Бывало, они в течение длительного времени брали читать эти сочинения, но никто не осмеливался тайком переписать даже один иероглиф из них. Первона чально господин Чжэн был знающим конфуцианцем, это
572
Гэ Хун. Баопу-цзы
впоследствии полюбил он Дао-Путь, и поэтому учитель не переставал наставлять своих учеников в доктринах „Записей о ритуале" и „Книги истории". Его внешность была внушительной и величественной, а манеры поведе ния достойными и благородными. Всякий, увидавший его, сразу же проникался к нему глубоким уважением. Если кто-то собирался задавать ему вопросы, надо было подождать, когда его лицо станет теплым и приветливым; никто не смел легкомысленно и несерьезно относиться к этому.
Обычно я брал к себе книги на месяц: как правило, этого было достаточно, чтобы переписать их. Я никогда не смел переписывать их тайком, поскольку если бы госпо дин Чжэн узнал об этом, то я потерял бы его благорас положение и лишился бы великого ради приобретения ма лого. И только в самом начале моих устремлений к полу чению его наставлений я осмелился (чего больше не осмеливался никогда), выбрав подходящий момент, попро сить его об этом. В результате я узнал, как можно выпить всю реку и не наполнить желудок. Но из всех его учени ков, которых было более пятидесяти человек, только мне одному было позволено читать канонические книги по ис кусству золота и киновари, „Внутренние письмена Трех Августейших" и „Записи о пяти первоэлементах, извлечен ные из изголовья". А другим ученикам он не резрешал и одним глазом заглянуть даже в заглавия этих книг. Что касается прочих книг, то хотя мне и не удалось приобрести их все, однако я переписал целиком их названия и сейчас сообщу их вам, дабы любители книг из грядущих поколе ний имели возможность расширить этот список.
Среди этих даосских текстов были такие: „Внутренние письмена Трех Августейших, выражающие суть Неба, Зем ли и Человека" (три свитка); „Изначальные письмена" (ча сти первая, вторая и третья; всего три свитка); „Канон за вершенного в Хаосе" (два свитка); „Записи о Сокровенном" (два свитка); „Канон девяти рождений" и „Канон двадцати четырех рождений"; „Канон девяти бессмертных"; „Канон бессмертных о духовном гадании"; „Канон двенадцати трансформаций", „Канон девяти превращений"; „Истинный
573
£. А. Торчинов '
канон нефритового календаря Государя Лао"; „Записи Моцзы о пяти первоэлементах, извлеченные из изголовья" (пять свитков); „Канон теплой драгоценности"; „Канон упо коения народа"; „Канон самоестественности"; „Канон сил инь—ян"; „Книга пестования жизни" (сто пять свитков); „Канон Великого Равновесия-Благоденствия" (пятьдесят свитков); „Канон девяти почитании"; „Канон циклических знаков цзя-и" (сто семьдесят свитков); „Канон сине-зелено го дракона"; „Канон срединной желтизны"; „Канон Великой Чистоты"; „Канон проникновения в светозарность"; „Канон точечного массажа"; „Канон гимнастики дао инь" (десять свитков); „Канон Мудреца Изначального Ян"; „Канон Со кровенной Девы"; „Канон Чистой Девы"; „Канон Чжан Сюя"; „Канон Мудреца Небесных Врат"; „Канон Жун-чэ- на"; „Канон вхождения в горы"; „Канон внутренней драго ценности"; „Канон четырех угольников"; „Канон ясных зер кал"; „Канон зеркал, собирающих солнце и луну"; „Канон пяти слов"; „Канон из столпа"; „Канон сердца августейше го царевича Духовной Драгоценности"; „Канон драконовых стоп"; „Канон истинной пружины"; „Канон уравновешен ности"; „Канон взлета летучей черепахи"; „Канон стоп оле ня"; „Записи приплясывающего тела"; „Схема сохранения тела"; „Схема сидения в невидимости"; „Схема созерцания и гимнастических занятий лежа"; „Схема вбирания светов"; „Схема созерцания Неба"; „Схема древесных грибов-чжи"; „Схема грибов-чжи"; „Схема плотяных грибов-чжи"; „Схе ма каменных грибов-чжи"; „Схема разнообразных грибовчжи великой животной души-по"; „Канон пяти горных вер шин" (пять свитков); „Записи отшельнического блюдения"; „Схема восточного колодца"; „Канон Пустого Изначально го"; „Срединный канон ведомого на привязи буйвола"; „За писи о царственном восполнении"; „Записи о совершенном проведении праздничных дней-ла"; „Записи о шести уми ротворениях"; „Записи журавлиного крика"; „Записи о Пинду"; „Записи о сосредоточении сердца"; „Канон черепа ховых письмен"; „Записи о Шаньяне"; „Записи нефритовых планов"; „Схема восьми историй"; „Канон вхождения в па латы"; „О воссоединении левого и правого"; „Канон нефри тового календаря"; „О восхождении к небесным рядам";
574
Гэ Хун. Баопу-цзы
„Канон девяти чудес"; „Канон повторного обретения жиз ни"; „Канон четырех поясов" (десять свитков); „Канон вку шения эссенций солнца и луны"; „Канон вкушения шести пневм"; „Единый канон киноварного эликсира"; „Канон за родышевого дыхания"; „Канон регуляции пневмы для ле чения болезней"; „Срединный канон превосходства" (де сять свитков); „Канон ста видов сохранения, охватывания и возношения"; „Канон чайника с киноварным эликсиром"; „Канон горы Миныпань"; „Внутренний канон Вэй Бо-яна"; „Канон кухни вкушения солнца и луны"; „Канон шести за писей хождения по трем звездам Большой Медведицы"; „Канон вступления в войско"; „Канон нефритовой девы ше сти сил инь"; „Канон насущного, использовавшийся че тырьмя государями"; „Канон золотого дикого гуся"; „Канон тридцати шести видов вод"; „Канон семи превращений бе лого тигра"; „Канон бессмертных, описывающий земли, пригодные для даосской практики"; „Канон важнейших сведений о желтом и белом" (пять свитков); „Канон пре вращений и трансформаций Белого Мудреца"; „Канон из бавления от стихийных бедствий"; „Канон преодоления не счастий"; „Канон ученых мужей"; „Канон Цзюань-цзы о Небе, Земле и Человеке"; „Канон Цуй Вэнь-цзы о болезнях суставов"; „Канон методов гадания и вызывания божест венного света"; „Канон водяных бессмертных" („Канон на рцисса"); „Канон освобождения от трупа"; „Канон укрыва ния в середине"; „Канон о том, как Государь Ли объемлет Небо"; „Канон, объемлющий Первоначало"; „Канон желтого двора"; „Канон субстанции пучины"; „Канон Великой Про стоты"; „Канон цветочного зонта"; „Канон самоприходящей кухни"; „Тонкие речи" (три свитка); „Канон внутреннего видения"; „Канон Господина Начала Письмен"; „Канон про дления жизни и вместилища календаря"; „Записки из юж ного портала"; „Записки Се Лун-цзы" (семь свитков); „Де вять дворцов" (пять свитков); „Срединный канон тройной пятерки"; „Канон провозглашенного постоянства"; „Канон постепенного освобождения"; „Канон Цзоу Ян-цзы"; „Ка нон сокровенного вместилища" (десять свитков); „Канон, показывающий Сокровенное" (десять свитков); „Канон го ры Цзишинь" (десять свитков); „Канон платформы для
575
Ε. Α. Торчинов
оленей"; „Канон малолетнего отрока"; „Эзотерические за писки о схеме из реки Хуанхэ и плане из реки Лошуй" (семь свитков); „Канон вознесения плоти и обретения со вершенства в Дао-Пути" (пять свитков); „Канон пружины Дао-Пути" (пять свитков); „Записки о встречах с демона ми"; „Канон Беспредельного"; „Канон господина Гуна"; „Ка нон нефритового зародыша истинного человека"; „Канон корня Дао-Пути"; „Схема периодов судьбы"; „Канон о воз вращении в утробное состояние зародыша"; „Чистые запис ки из изголовья"; „Канон иллюзорных превращений"; „Ка нон вопрошания о превращениях"; „Канон горы Золотых Цветов — Цзиньхуашань"; „Канон уловления силками фе никса"; „Канон призывания жизни"; „Записки об охраняю щем божестве"; „Канон из Долины Демонов"; „Записки Линсяо-цзы об умиротворении духа"; „Записки Мудреца, Идущего к Холму, и Господина с Желтой горы"; „Канон важнейших сведений о пяти первоэлементах, составленный бессмертным царевичем Цзы-цяо"; „Канон малых облаток"; „Канон лебединой драгоценности", „Канон продления жиз ни господина Цзоу"; „Записки об умиротворении разумных душ-хунь"; „Канон Августейшего Дао-Пути"; „Канон девя ти сил инь"; „Записи из смеси разнообразных книг"; „За писки из серебряного короба и нефритового ларца"; „Ка нон золотой доски"; „Записи о бессмертных Хуан-ди и Лао-цзы"; „Канон из Юаньду"; „Канон Сокровенного Пер воначала"; „Канон эссенции солнца"; „Канон свершивше гося в Хаосе"; „Свод сведений о «трех трупах»"; „Канон лечения всех болезней через призывание духов, живу щих в теле"; „Канон исправления вредоносного воздейст вия нечисти: горных демонов и старых бесов" (три свит ка); „Записки о попадании в тело яда пяти видов ядовитых тварей" (три свитка); „Канон прекращения использования зерновых" (три свитка); „Тайный способ собирания боже ственного снадобья для лечения" (три свитка); „Способы отдания приказов духам земли, способствующим восхож дению на славные горы и переправе через реки и моря" (три свитка); „Насущные сведения из мешка Чжао Тай-бо" (пять свитков); „Великие запретительные заклятия для ввода теплой пневмы при эпидемиях" (семь свитков); „За-
576
Гэ Хун. Баопу-цзы
писки об управлении всеми демонами и вызывании духов пяти вершин, служащих владыке горы Тайшань" (три свитка); „Способ обретения счастья обитателя дворцовых палат и чиновничьих покоев" (пять свитков); „Записки о том, как отразить нападения тигров и волков, применяя запретительные заклинания, воздействующие на горные леса"; „Записки о том, как созвать змей и других гадов с расстояния в сто ли"; „Мириады исчерпывающих способов Учителя с Высокого Холма" (три свитка); „Канон Ван Цяо о пестовании природной сущности и лечении болезней тела" (три свитка); „Канон приема внутрь текстов запретитель ных заклинаний"; „Канон подсчетов установления заслуг и обретенной пользы"; „Правила подсчетов, совершаемых мужами Дао-Пути" (три свитка); „Записки И Мэнь-цзы"; „Способы применения оружия демонов"; „Искусство види мости и невидимости"; „Записки о телесной тренировке" (пять свитков); „Важнейшие наставления о Дао-Пути гос подина Це"; „Собрание сочинений о продлении жизни учи теля Цзюэ Ли"; „Суждения Младшего Господина о смысле Дао-Пути" (десять свитков); „Письмена на стенах из квас цов и голубого известняка" (три свитка); „Канон созерца тельно-сосредоточенной одухотворенности" (три свитка); „Канон головы дракона"; „Канон гор Цзиншань"; „Пучины мудрости бессмертного Кун Аня и великое обозрение Мудреца Красной Секиры" (семь свитков); „Записки о наиболее важных способах предотвращения старения зем ного бессмертного господина Дуна"; „Устные наставления учителя Ли о болезнях суставов" (два свитка).
В тех случаях, когда число свитков не указано, объем сочинения ограничивается одним свитком1.
Далее следует перечисление описания амулетов, кото рые таковы: „Самоприходящий амулет"; „Амулет золотого блеска"; „Амулет Великого Сокровенного" (три свитка); „Амулет проникновения в Небесное"; „Амулет пяти эссен ций"; „Амулет каменных палат"; „Амулет нефритового пла на"; „Амулет, извлеченный из изголовья"; „Амулет ма лолетнего отрока"; „Амулет девяти одухотворенностей"; „Амулет шести государей"; „Амулет Города Мрака"; „Аму лет Хуан-ди"; „Малый амулет тысячи трехсот шестидесяти
19 Даосизм |
577 |
Е.Л.Торчинов
военачальников"; „Божественный амулет продления жиз ни"; „Божественный амулет небесных вод"; „Сорок девять истинных амулетов"; „Амулет небесных вод"; „Амулет си не-зеленого дракона"; „Амулет белого тигра"; „Амулет красной птицы"; „Амулет Сокровенного Воина"; „Амулет киноварно-красного зародыша"; „Амулет семи пружин"; „Амулет оружия, явленного девятью Небесами"; „Амулет девяти Небес"; „Старый амулет канонов"; „Семь амулетов"; „Амулет, отражающий опасности"; „Амулет Сюань-цзы"; „Три мешка, защищающих от оружия амулетов дракона и тигра, переданных Сыновнепочтительным императором У-ди госпоже Ласточке"; „Амулет, объемлющий Первона чало"; „Амулет юевых лаптей"; „Амулет, уничтожающий стихийные бедствия"; „Амулет восьми триграмм"; „Амулет надзирания над триграммой «Небо»"; „Амулет грома и молнии"; „Амулет мириад завершений"; „Амулет восьми могуществ и пяти превосходств"; „Амулет могущества и радости"; „Амулет огромного превосходства"; „Амулет со бирания женского начала"; „Амулет сокровенной эссен ции"; „Амулет нефритового календаря"; „Амулет северной террасы"; „Амулет великого подавления сил инь—ян"; „Амулет из изголовья"; „Амулет лечения множества болез ней" (десять свитков); „Амулет, насыщающий диковинных существ" (десять свитков); „Амулет господина Ху" (два дцать свитков); „Амулет девяти террас" (девять свитков); „Амулет шести знаков «цзя», проникающий в одухотво ренное" (десять свитков); „Предотвращающие конец аму леты шести сил инь самоприходящей кухни драконова за родыша из каменных покоев, связанные с тройкой перво элемента «металл» и пятеркой первоэлемента «дерево» (всего в совокупности пятьсот свитков); „Амулет, вызы вающий помощь при военных невзгодах и пожарах"; „Аму лет нефритовой секиры" (десять свитков)2.
Все это — великие амулеты. Что же касается малых и ничтожных, которые есть помимо них, то эти амулеты про сто невозможно перечислить».
Баопу-цзы сказал: «Господин Чжэн говорил, что аму леты берут свое начало от самого Государя Лао, Лао-цзю- ня, и они представляют собой небесные письмена — со-
578
Гэ Хун. Баопу-цзы
звездия. Государь Лао мог проникнуть в божественный ра зум, а амулеты — это то, что божественный разум передает нам. Ныне у людей мало опыта в их использовании, и за длительное время передачи в их написание вкралось много ошибок. Если вера сердца не всецелостна, то и применение амулетов не принесет никакой пользы. Если же просто списать их начертание с книги, то они не только не при несут никакой пользы, но могут причинить и вред. По книгам люди, конечно, знают амулеты, но при их написа нии они делают много ошибок. Поэтому поговорка и гла сит: „Напишешь всего три неправильные черты, и иерог лиф «рыба» превратится в иероглиф, обозначающий цар ство Лу, а иероглиф «пустота» превратится в иероглиф «тигр». Вот в чем суть. А иероглиф «семь» отличается от иероглифа «муж» только тем, что у этих двух знаков раз ный размер промежутка в элементе «крюк», и все"; Ны не мы не в состоянии прочитать иероглифы, вписанные в амулет, а потому не можем осознать, где появилась ошиб ка. Вот никто и не поймет, что амулет не получился. В ми ре есть люди, которые, обретя суть этого искусства, умеют применять амулеты, но только в их исполнении они будут действенны. Это вроде того, как человек, ощущающий за пах мускуса, может наслаждаться его ароматом, но не в силах передать свое ощущение другим людям. И все-таки нам следует непременно стремиться получить амулеты, на писанные без ошибок, и потом с праведным сердцем ис пользовать их. Правда, и в таком случае действенность наших амулетов не сравнится с действенностью амулетов, написанных людьми, обладающими пониманием истинной сути этого искусства, поскольку амулеты у них уже сами по себе наделены благотворными качествами. Если даос взыскует долгой жизни и вся его воля направлена на из готовление снадобий, применение им меча, изготовленного из амулетов, способно отсечь демонические влияния и бе совские козни. Иногда говорят, что все великие амулеты могут использоваться для обретения состояния бессмерт ного, но исключительно на них в этом деле полагаться ни в коем случае нельзя. В свое время в царстве У жил некий человек по имени Цзе Сян, который умел читать письмена,
579
записанные в амулетах, и всегда знал, есть ли в амулетах ошибки или же нет. И когда однажды какой-то человек решил проверить у Цзе Сяна правильность написания амулетов для излечения множества болезней и амулетов, изгоняющих нечистую силу, и показал ему их начерта ния, то Цзе Сян перечислил все их названия, проверил их один за другим и, если в амулете были ошибки, исправил их для того человека. Но с того времени больше не появи лось ни одного человека, который обладал такими же зна ниями».
Некто спросил: «Среди великих снадобий бессмертия нет ни одного, превосходящего золото и киноварь. Ныне же, слушая ваши рассуждения о судьбе, я хотел бы осме литься спросить вас о том, какие из амулетов и даосских текстов в наибольшей степени наделены божественными свойствами».
Баопу-цзы сказал: «Я слышал, как господин Чжэн го ворил, что из даосских книг нет более важных, чем „Внут ренние письмена Трех Августейших" и „Схема истинного облика пяти пиков". Древние бессмертные, имеющие не бесный чин, и совершеннейшие люди больше всего почи тали и считали тайным путь этих книг, и нельзя назвать ни одного бессмертного, не получившего их. Получившие их передавали эти тексты только через сорок лет одному человеку, который скреплял обещание хранить тайну жер твенной кровью и подкреплял договор подношением дара. Эти тексты имеются на каждой славной горе из числа пяти пиков, но они сокрыты в глубине пещер каменных покоев. Даосы, которым предназначено обрести их, вхо дят в горы, пребывая в состоянии созерцательного сосре доточения мысли, и тогда горные божества открывают для них тайны горы, и даосы получают возможность найти те книги.
В свое время Бо Чжун-ли3 обрел эти тексты в горах. Затем он сразу же воздвиг алтарь и совершил подноше ние шелком, сделал с найденных текстов одну копию и тогда ушел. Для хранения подобных книг надо пригото вить чистое место. Если человек собирается что-то делать с ними, то следует заранее сообщить им об этом с той
580
Гэ Хун. Баопу-цзы
же почтительностью, как при обращении к отцу или го сударю.
В их каноне говорится, что если в доме есть текст „Письмен Трех Августейших", то никакая нечисть не по смеет угрожать этому дому. Он также будет защищен от злых бесов, мора, распространяющегося в жару, и всячес ких приходящих бед и невзгод. Если больной, лежащий при смерти, всем сердцем своим безгранично уверует в Дао-Путь и возьмет в руки эти книги, то он ни за что не умрет. Если женщина, мучительно рожающая и находя щаяся на грани испускания духа, возьмет в руки эти текс ты, то она немедленно благополучно разрешится от бре мени сыном. Если взыскующий продления жизни даос войдет в горы, держа в руках эти тексты, то к нему не осмелятся приблизиться ни тигры и волки, ни горные оборотни и пять ядовитых тварей4, ни всевозможная не чисть. Тогда можно будет благополучно переправлять ся через реки и моря, будучи защищенным от драконов и гадов и обладая способностью усмирять ветер и волне ние вод.
Обретя этот способ, можно начинать любое предпри ятие, не заботясь о выборе места или счастливого дня, семья же такого человека будет полностью избавлена от бед и забот. Если вы хотите построить новый дом или сделать гробницу, то приготовьте несколько десятков ко пий текста „Письмена земного Августейшего" и разложите их на земле в выбранном месте. Если на следующий день посмотреть на них, то окажется, что они пожелтели. В та ком случае над ними можно начинать работу, и семья не пременно будет счастливой и процветающей. Если хоро нят кого-либо, то перепишите „Августейшие человеческие письмена", сложите бумагу несколько раз, впишите в нее ваши собственные фамилию и имя и украдкой положите ее в ту могилу так, чтобы другие люди ничего не знали об этом. Тогда вам не будут угрожать никакие внезапные бе ды и горести и никакие воры и разбойники не причинят вам никакого вреда. Если же кто-нибудь будет злоумыш лять против вас, то задуманное им зло обернется против него самого. Но следует знать, что прежде, чем переписы-
581
Ε. Α. Торчинов
вать этот текст, надо сто дней поститься и совершать омо вения; только тогда можно будет призвать небесных бо жеств и Повелителя Судеб. Если, соблюдя эти условия, вы пойдете в дни Великого Года на один из пяти священных пиков или к одному из четырех потоков5, то все божества общинных алтарей и храмов появятся перед вами в чело веческом облике и вы сможете задать им вопросы об ожи дающих вас счастье и горе, мире и опасностях, а также о том, что хорошо, а что плохо для лечения ваших недугов. Если написать особые восемнадцать иероглифов и скрыть их под одеждой, то можно будет совершенно перестать ду мать о ветре и волнах при путешествиях по рекам и мо рям. Если в доме есть „Схема истинного облика пяти пи ков*', то можно не бояться никаких опасностей, связанных с применением оружия, и других бедствий. Если же ктонибудь задумает причинить зло такой семье, то оно непре менно обратится против самого злоумышленника. Но если получивший эти тексты даос не сможет действовать толь ко в соответствии со стремлением к гуманности, справед ливости и милосердию и не будет усерден и праведен, то несчастья могут обрушиться на его семью и уничтожить ее. Поэтому к этим книгам нельзя относиться легкомыс ленно.
Что касается искусства различных превращений и трансформаций, то среди текстов, повествующих о нем, нет большего, чем „Записки Мо-цзы о пяти первоэлементах**, которые насчитывают пять свитков. Некогда государь Лю Ань6, пока он еще не стал бессмертным и не ушел из мира, выбрал из этого текста самое важное, что составило один свиток. Его способ заключается в том, что если использо вать снадобья и амулеты, то появятся способности летать повсюду вверх и вниз, скрываться и становиться невиди мым, сколько захочется, и менять свой облик: улыбнешь ся—и станешь дамой; нахмуришься — и станешь старцем; пригнешься к земле — и станешь маленьким мальчиком; возьмешься за посох — и станешь лесным деревом. Стоит человеку, овладевшему этим искусством, бросить в землю семена, как сразу же появятся тыквы или плоды, пригод ные для употребления в пищу. Он начертит линию на зем-
582
Гэ Хун. Баопу-цзы
ле — и она превратится в реку, насыплет кучку земли — и она превратится в холм. Он сядет — и к нему тотчас явится самоходная кухня; он может возноситься к облакам и взле тать с языками пламени, — нет ничего, чего бы он не мог сделать.
Следующим по значению является текст „Тончайшее сокрытие Нефритовой Девы" в одном свитке. Он посвя щен искусству превращения в летающих птиц и бродячих животных, а также в металлы, деревья, нефрит и камни. Человек, овладевший этим искусством, может взмыть к облакам и вызвать дождь, который омоет сто квадратных ли; может он вызывать также и снег. Он наделен способ ностью без лодки или корабля переправляться через ве ликие воды, он может разделять свое тело и превращаться
втысячу людей. Он может взлетать ввысь с ветром, ста новиться невидимым, а потом видимым неограниченное
число раз, он может выдыхать семицветную пневму, сидя на одном месте, созерцать все восемь пределов7 и вещи, находящиеся под землей. Он также способен испускать сияние, распространяющееся на десять тысяч чжанов, и освещать своим светом темное помещение. Это поистине великое искусство! Я лишь вкратце упомянул здесь не сколько десятков разделов, посвященных тайнам составле ния астрологических гороскопов, которые так трудно по
стигнуть. Даже „Исчерпывающий мириады тайн трактат лебединой драгоценности из Хуайнани"8 не может срав ниться с этой книгой.
Существует также „Способ семи превращений белого тигра": надо взять „голову и шкуру белого тигра", убитого
втретий день третьего месяца, „кровь живого верблюда", „кровь тигра"9, морскую траву „пурпурная нить", растение „обувная тесьма", плавающую ряску и посадить все это в третий день третьего месяца. Вначале прорастет трава, по виду напоминающая сезам. У нее будет семя; возьмите это семя и посадите его в землю,— то, что взойдет, будет иметь необыкновенные свойства. Посадите семена всех семи рас тений и потом используйте одновременно их семена — то гда вы сможете трансформировать свое тело и менять свой облик, взмывать вверх или погружаться в глубь вод, как
583
Ε. А, Торчите
это вам будет угодно. По своему содержанию „Мо-цзы" и „Тончайшее сокрытие Нефритовой Девы" приблизительно одинаковы, и больше к сказанному выше я ничего приба вить не могу.
В этой главе „Обозрение удаленного" я хотел всем, любящим Дао-Путь, дать каталог книг, повествующих о чудесном. Господин Чжэн не только постиг учение Пятиканония конфуцианцев и знал не только Путь бессмерт ных. Он также обладал глубокими познаниями в области науки о девяти дворцах, трех видах шашек10, искусстве небесных письмен — созвездий и в гадательных оккульт ных текстах о Плане из реки Хуанхэ и Письменах из реки Лошуй. Более того, никто не мог превзойти его в глубо ком проникновении в тончайшую суть этих наук. В пер вый год под девизом правления „Великий мир", как вы знаете, началась смута нашей эпохи, и вся Цзяннань, зем ли к югу от Янцзы, закипела, словно котел с кипятком11. Тогда он, забрав короба со снадобьями бессмертных, ушел на восток, к горе Хошань, взяв с собой наиболее близ ких к нему учеников. И ныне никто не знает, где он на ходится».
9
Примечания
ι Уже названия книг из библиотеки учителя Гэ Хуна вполне характеризуют их содержание. Совершенно очевидно, что их тема тика полностью совпадает с тематикой «Баопу-цзы» и охватывает такие аспекты, как алхимия, магия, медицина, сексуальные, гимнас тические, дыхательные и иные методы даосской практики, методы беспрепятственного ухода в горы для уединения и т. п.
Обращает на себя внимание присутствие в каталоге Гэ Хуна та кого текста, как «Тай пин цзин» («Канон Великого Равновесия-Бла годенствия»), На рубеже III—IV вв. этот «Канон», окончательно сформировавшийся к VI в., уже насчитывал 50 цзюаней («свитков»). Характерно упоминание текста, связанного с именем Вэй Бо-яна, даоса конца Хань, который считается автором важнейшего сочи нения по методологии алхимии — «Трактата о единении триады» («Цань тун ци»), практически не цитирующегося в текстах до X в., что дало повод предполагать его неаутентичность. Любопытно упо минание «Канона Господина Начала Письмен» (вэнь гии): это обыч ный титул легендарного Стража Границы и первоученика Лао-цзы Инь Си (Гуань Инь-цзы; см. коммент. 2 к гл. 4). Возможно, что на-
584
Гэ Хун. Баопу-цзы
зываемый Гэ Хуном текст является историческим предшественником ныне существующего текста «Гуань Инь-цзы», созданного не ранее конца VIII в. (скорее — позднее). Показательно упоминание имени Кун Аня — конфуцианского каноноведа рубежа н. э. и потомка Кон фуция Кун Ань-го, которому приписывались даосские увлечения, занятия алхимией и даже обретение бессмертия.
Каталог Гэ Хуна имеет огромную ценность, поскольку подавляю щее количество перечисленных в нем текстов были утрачены еще в древности и мы можем судить о даосской литературе раннего Сре дневековья только по относительно небольшому числу сохранив шихся памятников. Кроме того, составив данный каталог, Гэ Хун как бы положил начало процессу собирания даосских текстов, привед шему к появлению в V в. благодаря трудам линбаоского даоса Лу Сю-цзина «Сокровищницы Дао», даосского канона («Дао цзана»), уникального свода всех даосских и околодаосских текстов.
Вместе с тем перечень Гэ Хуна включает в себя по преимуществу тексты южной оккультной традиции «письмен Трех Августейших» {сонь хуан вэнъ) и практически игнорирует литературу других фор мирующихся направлений даосизма. Так, в нем полностью отсутст вуют тексты традиции «Небесных Наставников» (тянь ши дао)у впо следствии образовавшие четвертое, общее для всех основных разде лов, приложение к «Дао цзану» («Чжэн и 6у» — «Раздел истинного единства»; название чжэн и становится позднее официальным обо значением этой традиции). И все-таки ценность каталогизаторской работы Гэ Хуна как свода сведений о даосских письменных памят никах раннего Средневековья трудно преувеличить; велика ее роль и в истории формирования даосской литературы как таковой.
2 О сущности и функциях даосских амулетов в «Баопу-цзы» го ворится много. Подробнее всего они рассматриваются в гл. 17 трактата Гэ Хуна. Из других текстов конца древности и раннего Средневековья большое внимание амулетам уделяет «Канон Великого РавновесияБлагоденствия» («Тай пин цзин»). Процветала вера в амулеты также и в более поздних маошаньской и линбаоской традициях, но особое значение этой форме даосского экзорцизма стали уделять «Небесные Наставники».
3 |
Бо Чжун-ли (Бо Хэ) — о нем см. коммеит. 18 к гл. 14. |
4 |
Пять ядовитых тварей {у ду) — змеи, скорпионы, яще |
рицы, пауки и многоножки. |
|
5 |
Дни Великого Года — имеются в виду дни, находящиеся |
под эгидой планеты Юпитер.
Пять священных пиков — горы, соотносящиеся со сторо нами света (опоры мироздания), на которых в древности государи совершали жертвоприношения фэн и шань, и ставшие позднее цент рами даосского отшельничества, — Тайшань, Хуашань, Хэшань, Хэншань и Хошань.
Четыре потока — видимо, реки Хуанхэ, Янцзы, Вэйхэ и Хуайхэ.
585