Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Islamskaya_mysl_2_2017

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
4.8 Mб
Скачать

К. З. САНДС. СУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ АЙАТА О СВЕТЕ (КОРАН, 24: 35)

411

 

 

В данном отношении Ибн Сина имеет больше общего с экзотерическим истолкованием этого стиха, чем с интерпретацией ал-Газали, поскольку он признаёт, что значение слова «свет» может быть легко понято. По мнению ал-Газали, подлинное значение слова «свет», напротив, содержит тайну, ка- сающуюся двусмысленности статуса бытия человека. Ал-Газали связыва- ет это особое понимание отношения человека к Богу с проблемой корани- ческой герменевтики как здесь, так и в его анализе коранической фразы

«Не ты бросил, но Аллах бросил» (8: 17) в И╝йā ʽулӯм ад-дӣн. Стих был нис-

послан после битвы при Бадре, и он касается момента во время битвы, ко- гда Пророк бросил пыль во врагов мусульман.

«Внешний смысл (├āхир) этого стиха понятен, но его истинное значениепроблематично(─āмид), посколькуоноодновременноипри- знаёт, и отрицает бросание. Во внешнем плане это двусмыслен- ная ситуация, пока не станет понятно, что он бросил с одной точки зрения и при этом не бросал с другой точки зрения, и с этой дру- гой точки зрения бросил БогИстина этого познается из безбреж- ного океана знаний откровенного (улӯм ал-мукāшафāт). Внешний смысл комментария бесполезен»38

«СВЕТ ЕГО ПОДОБЕН НИШЕ»

Хотя фраза «Аллах Свет небес и земли» мыслилась и буквально, и мета- форически, фраза «Свет Его подобен нише», а также перечисляемые да- лее различные компоненты этой нишы, понимались всеми комментатора- ми как метафора, притом метафора неоднозначная. Ар-Рази перечисляет десять разных интерпретаций, которые могут быть сгруппированы на ос- нове того, указывают ли эти слова на Бога, Мухаммада или верующего 39. Хотя ар-Рази включает интерпретации и поздних комментаторов, все три референта могут быть найдены уже в наиболее ранних истолкованиях, пе- реданных от сахабов и табиинов. Ар-Рази предпочитает интерпретацию, которую дает ат-Табари: согласно ей, развернутая метафора ниши служит

38Ал-│азāлийй. И╝йā ʽулӯм ад-дӣн. Т. 5. Бейрут, 1989. С. 173–174. У. Читтик отме- чает, что именно этот стих привлек внимание Ибн Араби, который цитирует его чаще, чем любой другой стих, чтобы показать то, что Читтик называет «крайней двусмыс-

ленностью бытия». См.: Chittick W. The Sufi Path of Knowledge: Ibn al-‘Arabi’s Metaphysics of Imagination. Albany, NY: SUNY Press, 1989. Pp. 113–114.

39Aр-Рāзийй. Ат-тафсӣр ал-кабӣр. Т. 23. С. 232–235.

412

V. ГЕРМЕНЕВТИКА

 

 

цели описания чистого и совершенного света, описывая, следовательно, аналогическим образом совершенство Божьего руководства. «Свет Его» может также означать Коран. Другое истолкование предполагает, что эти слова означают Мухаммада, ведь в Коране (33: 46) Мухаммад описывает- ся как «лампа, изливающая свет». Ар-Рази цитирует Мукатила (ум. 767), который сказал, что это образ света веры в сердце Мухаммада, так что ниша подобна чреслам Абд Аллаха, отца Мухаммада; стекло это тело Мухаммада; а светильник это вера или пророчество в сердце Мухамма- да. Или ниша может быть уподоблена Ибрахиму, стекло Исмаилу, лам- па телу Мухаммада, а дерево пророчеству и вести.

Если в этих интерпретациях элементы нишы идентифицировались с Божьим руководством и Мухаммадом, то в других истолкованиях, цити- руемых ар-Рази, эта часть айата понимается как указывающая на верую- щего. В одной интерпретации предполагается, что свет это знание Бога и религиозных законов в сердце верующего. Свидетельство в пользу этой интерпретации приводится из Корана (39: 22): «Разве тот, чье сердце Ал-

лах раскрыл для Ислама (смирения), кто получил свет от своего Господа (не лучше жестокосердного)?»; а также из другого айата (14: 1): «Мы нис- послали тебе Писание, чтобы ты вывел людей, с дозволения их Господа, из мрака к свету». Далее ар-Рази резюмирует интерпретации ал-Газали и Ибн Сины, которые понимают нишу как указание на чувственные способно- сти человека. Затем он цитирует суфийскую интерпретацию, согласно ко- торой ниша это грудь, стекло это сердце, светильник это знание, а благословенное дерево это ангелы и исходящее от них вдохновение, которые суть «ни на востоке, ни на западе», поскольку они являются ду- ховными сущностями (рӯ╝āниййа). Масло этого дерева «готово светить-

ся даже без соприкосновения с огнем», ввиду изобилия различных типов их мудрости и могущества их понимания секретов Божьего царства (ма- лакӯт). Ар-Рази критически замечает: «Очевидно, вещь, приводимая в ка- честве сопоставления (мушаббах), не соответствует вещи, подвергаемой сравнению (ал-мушаббах бихи40.

Ар-Рази не объясняет, почему он находит эту конкретную интерпрета- цию неприемлемой. В этом плане более конкретен ал-Куртуби, который в своем комментарии отмечает, что речь идет о правильном понимании того, как используется язык. Он утверждает, что метафорические опреде- ления света являются частью обычной арабской речи, и приводит приме- ры подобного из арабской поэзии; он делает это, чтобы показать, что фраза «Аллах это Свет» указывает на Того, Кто дает бытие всем вещам, в том

40 Там же. С. 235.

К. З. САНДС. СУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ АЙАТА О СВЕТЕ (КОРАН, 24: 35)

413

 

 

числе физическому свету. Ал-Куртуби добавляет, что ошибка материали- стов (муджассима) состоит в том, что они следуют внешнему смыслу сти- ха и хадисов, которые, как может показаться, предполагают, будто Бог дей- ствительно является светом 41. Следовательно, метафора является частью языка Корана. Это, однако, не значит, что слова и выражения могут интер- претироваться способами, выходящими за границы метафор, являющихся частью обычной арабской речи. Ал-Куртуби цитирует критику своего учи- теля в адрес истолкования элементов ниши способом, очень похожим на одну из интерпретаций, которую приводил ар-Рази.

«Ал-Кади Абу Бакр ибн ал-Араби сказал: „Странно, что был факих, который утверждал, что это подобие Бог придал Ибрахиму и Мухаммаду, а также Абд ал-Мутталибу и его сыну Абд АллахуАбд ал-Мутталиб уподобляется нише, в которой находится свеча, а стекло подобно Абд Аллаху. Мухаммад уподобляется светильни- ку, а это значит, что он из их чресла, так что он подобен жемчужной звезде Юпитеру. Он возжигается от благословенного оливково-

го дереваэто означает наследование пророчества от Ибрахима, который является благословенным деревом, то есть чистым в вере

(╝анифиййа). Ни на востоке, ни на западе, то есть ни иудейский, ни христианский. Его масло готово светиться даже без сопри-

косновения с огнем— [факих] говорит по этому поводу: „Ибра- хим говорил близко к содержанию откровения еще до того, как оно было ниспослано ему“. Один свет поверх другого!“ то есть Иб- рахим, а затем Мухаммад“.

Ал-Кади сказал: „Всё это является отвержением буквального смысла (├āхир) и ничто в процессе создания метафор (тамсӣл) не сдерживает человека при их [бесконечном] порождении“»42

Учитель ал-Куртуби обращает внимание на то, что, как ему кажется, представляет опасность, заложенную в метафорах,на их открытость к бесконечным истолкованиям. Тем не менее он также утверждает, что ме- тафоры в Коране необходимы, поскольку человек способен понимать лишь

41Ал-╒ур╙убийй. Ал-джāмиʻ ли-а╝кāм ал-╒урāн. Бейрут. Т. 12. С. 206. Хадисы, на которые здесь ссылается ал-Куртуби, суть те, на которые ссылается Ибн Таймийя при обсуждении айата о Свете: «О Боже, слава Тебе, Свету небес и земли, а так-

же того, что в них», и ответ Пророка на вопрос о том, как он видит своего Господа:

«Я вижу свет».

42Там же. С. 263.

414

V. ГЕРМЕНЕВТИКА

 

 

наосноветого, очемонужеимеетзнание, аименнонаосновезнанияосебе и окружающем мире.

«Этот айат является уподоблением, которое Бог придал Своему свету. Придать образ Его великому свету возможно лишь наставле- нием Его творения с помощью некоторой части этого творения, по- скольку люди, ввиду их ограниченности, способны понимать лишь посредством себя самих. Если бы не было этого, то никто не мог бы знать Бога, кроме Него Самого»43

Здесь, однако, всё еще не прояснено определение границ допустимой метафорической интерпретации. Ибн Таймийя утверждает, что использо- вание аналогии (║ийāс) при истолковании допустимо лишь в том случае, если приводимые аналогии находятся в согласии с другими коранически- ми стихами, достоверными хадисами и интерпретациями праведных пред- ков. В своем комментарии на этот фрагмент айата о Свете он цитирует су- фийскую интерпретацию, которую он считает приемлемой.

«Среди высказываний гностиков (āрифӯн) имеется утверждение о том, что свет это то, что озаряет сердца искренно верующих по- средством оглашения ими единобожия и озаряет внутренние сердца (aсрāр) любящих посредством подтверждения единобожия [на прак- тике]. Говорят, это то, что оживляет сердца гностиков светом зна- ния и души поклоняющихся светом поклонения 44.

Так говорят некоторые шейхи, которые высказываются осторож- но, не доказывая [того, что они говорят]. Шейх Абу Абд ар-Рахман в его Та╝║ӣ║ ат-тафсӣр 45 упоминает аллюзии (ишāрāт), некоторые

43Там же. С. 264.

44Ибн Таймиййа. Ат-тафсӣр ал-кабӣр. Т. 5. С. 422. Ср. у ар-Рази (Шар╝ ал-асмāʽ. P. 348): «Доля раба в [божественном имени Свет“]: Знай, что свет сердца это вы- ражение для знания Бога, который сказал Тот, кому Бог не даровал света, у того нет света(24: 40). Шейхи сказали, что свет это то, что озаряет сердца искренних верующих посредством утверждения единобожия и озаряет внутренние сердца лю- бящих посредством [опытного] подтверждения этого. Говорят, что он украшает чело- веческие существа путем придания формы (та╕вӣр), а внутренние сердца (асрāр) — посредствомозарения. Говорят, чтооноживляетсердцагностиковсветомсвоегознания

иоживляет души поклоняющихся светом их поклонения».

45Ибн Таймийя ссылается на работу Абу Абд ар-Рахмана ас-Сулами ╞а║āʽи║ ат-тафсӣр.

К. З. САНДС. СУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ АЙАТА О СВЕТЕ (КОРАН, 24: 35)

415

 

 

изкоторыхдаютважныенаставления, адругиеприводятсянаоснове ошибочной или искаженной информации. Аллюзии суфийских шей- ховмогутбытьразделенынааллюзиипосостоянию(ишāра╝āлиййа), которыеявляютсяихаллюзиямиспомощьюсердециименноэтим онихарактеризуютсянонетаковаситуациявэтомслучае[т. е. вслу- чаерассматриваемоговысказывания]; иаллюзии, связанныесучения- ми, подобные тем, которые они берут из Корана и других [религиоз- ных источников]. Такие аллюзии подлежат рассмотрению (итибāр), аналогии (║ийāс) и добавлению того, чего нет в тексте, к тому, что в тексте (илхāмā лайса би-ман╕ӯ╕ би ал- ман╕ӯ╕). Это подобно рас-

смотрению и аналогии, которые факихи используют в юридических суждениях. Однакосуфийскиешейхииспользуютихдлявдохновения (тар─ӣб) ипредупреждения(тархӣб), добродетельныхдеяний, степе- нейлюдейиподобныхвещей 46. Еслиаллюзияподлежитрассмотрению (итибāриййа) с помощью надежной аналогии (║ийāс), она добротна иприемлема. Еслижеаналогияслабая, онаоцениваетсясоответствую- щим образом. Если это искажение (та╝рӣф) слов, выходящее за пре- делы их [допустимой] интерпретации, то мы имеем дело с высказы- ваниями, характернымидлякарамитов 47, батинитов и джахмитов»48

Таким образом, Ибн Таймийя находит приемлемыми метафорические интерпретации, не переданные от сахабов и табиинов, но при условии, что

46Выбор слов Ибн Таймийей здесь свидетельствует о том, что он следует учению Ахмада ибн Ханбала в том, что касается использования материала, который оценива- ется как слабый с точки зрения передачи. В другом месте Ибн Таймийя цитирует Ибн Ханбала, который якобы сказал: «Если хадис имеет дело с разрешенным (╝алāл) или запрещенным (╝арāм) [в области юридических вопросов], то мы строги в отношении цепочек передачи; но если он имеет дело с поощряемым (тар─ӣб) и предупреждаемым (тархӣб), мы более снисходительны». Ибн Таймийя отмечает, что именно в этом состо- ит одна из причин того, почему улемы используют ал-╝адӣс а┌-┌аʻӣф слабые хади- сы») для фа┌āил ал-‘амал добродетельных деяний»). Делая так, они, тем не менее, не намереваются положить их в основу юридически образцовых деяний (исти╝бāб), поскольку исти╝бāб это исламское юридическое понятие, которое должно бази- роваться на исламском юридическом аргументе (далӣл шарʽийй)» (Syafruddin D. The Principles of Ibn Taymiyya’s Quranic Interpretation. M. S. Thesis, Institute of Islamic Studies. McGill University, Montreal, 1994. P. 68); цитата Ибн Ханбала может быть найдена

вработе: Ибн Таймиййа. Маджмӯфатāвā Ибн Таймиййа: ал-╝адӣс. Бейрут. Т. 18. С. 65.

47Карамиты это движение, появившееся в конце IX века; оно сочетало эзоте- рические доктрины и практики с проектами социальной справедливости.

48Ибн Таймиййа. Ат-тафсӣр ал-кабӣр. Т. 5. С. 423.

416

V. ГЕРМЕНЕВТИКА

 

 

ихнадежностьможетбытьподтвержденаспомощьюКорана, хадисовитаф- сиров, переданных от сахабов и табиинов. Он полагает, что такую процеду- ру подтверждения истинности суфии все-таки изредка проводят.

CУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ ФРАЗЫ «СВЕТ ЕГО ПОДОБЕН НИШЕ»

Ибн Таймийя отмечает здесь важную вещь. В суфийских комментариях редки прямые ссылки на толкования сахабов и табиинов, однако этот факт не нужно понимать так, что суфии не были знакомы с ними или не отно- сились к ним критически. Одна из наиболее ранних в плане фиксации су- фийских интерпретаций айата о Свете, приписываемая Джафару ас-Сади- ку, содержит осмысление и расширенное рассмотрение всех истолкований, восходящих к праведным предкам и касающихся фразы «Свет Его подобен нише»; в ней детализирован большой список различных манифестаций бо- жественного света и представлена иерархия тех, кто обладает им: Бог, Му- хаммад и верующие.

«Света бывают различными. Первый из них это свет защиты сердца, затем свет страха, затем свет надежды, затем свет припоминания, затем видение посредством света знания, затем свет умеренности, затем свет приятности веры, затем свет ис- лама, затем свет совершения прекрасных действий (и╝сāн), за- тем свет благословения, затем свет милости, затем свет приобретений, затем свет благородства, затем свет привязан- ности, затем свет сердца, затем свет понимания, затем свет трепета, затем свет растерянности, затем свет жизни, затем свет близости, затем свет честности, затем свет покорности, за- тем свет безмятежности, затем свет великолепия, затем свет необыкновенности, затем свет силы, затем свет могущества, за- тем свет божественности, затем свет единственности, затем свет особенности, затем свет вечности, затем свет бесконечно- го времени, затем свет вечности без начала и конца, затем свет постоянства, затем свет исконности, затем свет пребывания (ба║ā), затем свет всеобщности, затем свет Оности (хувиййа).

Каждый из этих светов имеет людей, состояние (╝āл) и место (ма╝алл), и все они являются частью светов Истинного (ал-╝а║║), которые Бог упомянул в выражении Аллах Свет небес и земли. Каждый Его раб пьет из одного из этих светов и, вероятно, имеет дозу двух или трех светов. Эти света не станут завершенными для

К. З. САНДС. СУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ АЙАТА О СВЕТЕ (КОРАН, 24: 35)

417

 

 

кого-либо, кроме Мустафы 49, поскольку он стоит вместе с Богом по- средством того, что он надежен в служении и любви. Он является светом и находится в свете от своего Господа (хува нӯр ва хува мин раббихи ‘aлā нӯр50

Язык, используемыйвэтомистолковании, можетбытьсопоставленсязы-

ком интерпретации строк «Он возжигается от благословенного оливково- го дерева, которое (не находится) ни на востоке, ни на западе» и «Один свет поверх другого, относимой к сподвижнику Пророка Убайи ибн Кабу. Здесь верующий сравнивается с деревом, которое получает свет ровно на- столько, насколько верующий защищен от превратностей жизни силой, ко- торую Бог даровал ему.

«Он гармонично сочетает четыре качества: если он получает, то он благодарен; если он поражен болезнью, то он терпелив; если он выражает мнение, то он справедлив; и если он говорит, то он прав- див. В обществе других людей он подобен живому человеку, разгу- ливающему посреди могил мертвецов. Один свет поверх друго- го!“. Он свободно перемещается в пяти различных типах света. Его речь это свет, его действие это свет, его частные дела суть све- та, его общественные дела 51 суть света и его конечным положением будет свет в День воскрешения в Саду»52

И всё же суфийские комментарии отличает не только широкое исполь- зование метафоры света, но и кажущийся буквальным способ понимания этого свет, как в случае описания ат-Тустари роли света в создании Мухам- мада и верующих. В своем комментарии на айат о Свете ат-Тустари вы- сказывает мнение о том, что фраза «Свет Его подобен нише» указывает на Мухаммада. Он также цитирует ал-Хасана ал-Басри, который полагал, что имеетсяввидусердцеверующего. СозданиесветовМухаммадаиверующих

49Один из эпитетов Мухаммада, который означает «избранный».

50Aс-Суламийй. ╞а║āи║ ат-тафсӣр. Т. 2. Бейрут, 2001. С. 47; Ja‘far al-Sadiq. Le Tafsir Mystique attribute a Ga‘far Sadiq // Melanges De L’Universite Saint-Joseph, 43, 1968. Pp. 211–212; см. также: Рӯзбехāн. ‘Арāис ал-баййāн. Т. 2. Лакхнау, 1898. С. 84.

51Арабские термины у ат-Табари здесь буквально значат «вход» (мадхал) и «вы- ход» (махрадж). Ар-Рази пишет, что ар-Раби спросил Абул-Алию (ум. ок. 708–709 или 714) об этих словах, и он ответил, что они значат чьи-то личные и общественные дела (сирраху ва алāниййатаху), 23: 237.

52А╙-╚абарийй. Джāмиʻ ал-баййāн Т. 18. С. 138.

418

V. ГЕРМЕНЕВТИКА

 

 

описывается в комментарии ат-Тустари к айату 7: 172, который посвящен предвечному завету между Богом и человечеством:

«ВоттвойГосподьвзялизчреслсыновАдамаихпотомствоивзял их в свидетели о самих себе (сказав): „Разве Я не ваш Господь (Который оберегает и хранит вас)?“. Они сказали: „Да, мы свиде- тельствуем“. (Это) для того, чтобы в День воскрешения вы не гово- рили: „Мы не знали этого“»

В своем комментарии к этому айату ат-Тустари описывает три типа се- мян, выражающих будущее человечество. Первый тип выражает Мухам- мад, который был создан напрямую из Божьего света

«Когда Господь захотел создать Мухаммада, он явил свет из сво- его Света. Достигнув покрывала божественного великолепия, свет распростерся ниц перед Богом, и из этого простирания Бог создал большой кристаллообразный столб света, который был проницаем внутри и снаружи, а в нем он создал сущность Мухаммада. Затем он [т. е. Мухаммад] был в услужении у Господа миров в течение мил- лионов лет, имея сущностные качества веры, к которым относят- ся узрение веры, раскрытие непоколебимой уверенности и созер- цание Господа»53

Вторым типом семени был Адам, который был создан из света Мухам- мада. Третьим типом семени было человечество, потомство Адама, которое было создано либо из света Мухаммада, либо из света Адама. Те, которые руководят, которые искомые (мурāдӯн), были созданы из света Мухамма- да, а те, которые ищут (мурӣдӯн), были созданы из света Адама 54. Челове- чество создано прямо или косвенно из света Мухаммада, и оно вернется к божественному свету, из которого был создан он 55.

53А╙-╚устарийй. Тафсӣр а╙-╚устарийй. Бейрут, 2002. С. 40–41.

54А╙-╚устарийй. Тафсӣр а╙-╚устарийй. С. 69. Полный английский перевод этого отрывка обсуждается в работе: Böwering G. The Mystical Vision of Existence in Classical islam: The Qur’anic Hermeneutics of the Sufi Sahl at-Tustari. Berlin: Walter De Gruyter, 1980. Pp. 153–154.

55На основе своего прочтения всего коранического комментария ат-Тустари Бо- веринг следующим образом резюмирует то, как исламский мистик видит взаимоот- ношения между Богом, Мухаммадом и человеком: «Бог это свет, который исходит

всвоем свечении и выражает себя в изначальном свете Мухаммада первочеловеке

К. З. САНДС. СУФИЙСКИЕ ИСТОЛКОВАНИЯ АЙАТА О СВЕТЕ (КОРАН, 24: 35)

419

 

 

СветаБожьи, понимаемыекакМухаммадиверующие, такжеупоминают- ся в писаниях ал-Халладжа. В первой главе его работы Китāб aт-╙авāсӣн воспроизводятся многие аспекты теории «света Мухаммада», представлен- ной у ат-Тустари, который недолгое время был его учителем 56. В зафикси- рованных фрагментах комментария ал-Халладжа к Корану внимание со- средоточено на свете как на образе качеств верующего.

«Он сравнил сердце со свечой, чья вода непоколебимая уве- ренность, чье масло терпение, развивающееся от него, чей фи- тиль вера в Бога и чей свет довольство. Если оно характери- зуется подобным качеством, вкус жизни может быть найден в его свете 57.

Бог сделал смирение (ислāм) светом для Своих людей, и вера яв- ляется светом для Его людей, и одобрение (та╕дӣ║) является све- том в сердце верующего. Знание (илм), разум (а║л) и прозрение (ба╕ӣра) являются светами. Все нравственные качества (ахлā║) ве- рующих суть света. Все ритуальные действия суть света, и близость рабов к Богу зависит от их светов»58

и архетипическом мистике. Этот божественный свет проникает во всю Вселенную как в посюстороннюю, так и в потустороннюю реальности и представляет собой скрытую основу их существованияИсконный Мухаммад представляет собой кри- сталл, который замыкает божественный свет на самом себе, поглощает его в свое ядро (сердце Мухаммада), озаряет им человечество в кораническом писании и освещает душу мистикаЧеловек появляется как бесконечно малая частица божественного све- та в предсуществующей вечности и достигает конечного совершенства, когда он погло- щается божественным светом в предсуществующую вечность» (Böwering G. Mystical Vision. Pp. 264–265). Концепция света Мухаммада (нӯр му╝аммадийй) была дискус- сионной, при этом некоторые ученые, такие как ал-Газали и Ибн Таймийя, отвергали идею о предсуществовании Мухаммада, интерпретируя изначальную сотворенность Мухаммада как указание на его предопределенность. Менее дискуссионный термин, который более поздние суфии использовали для описания изначальной природы Му- хаммада,это реальность Мухаммада (╝а║ӣ║а му╝аммадиййа); этот термин часто рассматривается в связи с айатом о Свете (см. статью У. Рубина «Nūr Muhammadī» в «Энциклопедии ислама»).

56Aл-╞аллāдж. Дивāн ал-╞аллāдж. Кон, 1997. С. 119–122.

57Цитируется у ас-Суламийй. Зийāдат ╝а║āи║ ат-тафсӣр (малый комментарий).

Бейрут, 1986. С. 105.

58Там же. С. 106.

420

V. ГЕРМЕНЕВТИКА

 

 

Бог является одновременно «светом света» (нӯр ан-нӯр)59 и «просвети- телем (мунаввир) ваших сердец, пока вы не начнете знать и находить (ва- джадтум60. В этот момент верующий становится наполнен светом.

«В голове находится свет откровения (ва╝ийй), в двух глазах свет сокровенного диалога с Богом, в ушах свет непоколебимой уверенности, в языке свет ясности, в груди свет веры, в очер- таниях тела (╙абāи) — свет всеславного Бога. Когда что-то улав- ливает огонь из этих светов, оно подавляет другой свет и интегри- рует его в свое господство. Когда оно опустилось, господство этого света возвращается и ты возрастаешь посредством того, что произо- шло. Когда всё улавливает огонь, он становится одним светом по-

верх другого. „Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает»61

Другой отличительной чертой этих ранних суфийских интерпретаций айата о Свете является сравнение между макрокосмом Вселенной и микро- космом человека тип аналогического мышления, который становится особенно распространенным в поздних комментариях ал-Кашани и ан-Ни- сабури. Современник ал-Халладжа, Ибн Ата, объясняет, что подлежит осве- щению со стороны Бога, согласно строкам «Аллах Свет небес и земли»:

«Бог украсил (заййана) небеса с помощью двенадцати знаков зо- диака, и они таковы: Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, кукурузный Колос (Дева), Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей и Рыбы. Он украсил сердца верующих двенадцатью качествами: разумом, вниманием, объяснением, интеллектом, знанием, непоколебимой уверенностью, пониманием, прозрением, жизнью сердца, надеждой, страхом и жизнью. Пока эти знаки зодиака существуют, мир будет в порядке и изобилии. Подобным же образом, пока эти качества су- ществуют в сердцах гностика (āриф), будет свет гностика и бла- гость поклонения»62

59Ал-Халладж цитируется у ас-Суламийй. ╞а║āи║ ат-тафсӣр. Т. 2. С. 49; Massignon L. Essai sur les origins du lexique technique de la Mystique Musulmane. Paris: J. Vrin, 1968. P. 385; а также: Рӯзбехāн. ‘Арāис ал-баййāн. Т. 2. С. 85.

60Ас-Суламийй. ╞а║āи║ ат-тафсӣр. Т. 2. С. 49; Massignon L. Essai. P. 385.

61Ас-Суламийй. ╞а║āи║ ат-тафсӣр. Т. 2. С. 50; Massignon L. Essai. Pp. 385–386;

атакже: ал-Майбудийй. Кашф ал-асрāр. Т. 6. Тегеран, 1983. С. 546–547.

62Цитируется у ас-Суламийй. ╞а║āи║ ат-тафсӣр. Т. 2. С. 45; а также: Рӯзбехāн. ‘Арāис ал-баййāн. Т. 2. С. 83.