Выпуск 8
.pdfПисьма Высокомудрого Рэннё (тетрадь вторая, письма 1 15)1 7 9
№215
Гокуаку дзиндзю:-но сюдзё:-ва
Та-нохо:бэн сара-ни паси
Хигпоэ-ниМида-о сё:дзитэдзо
Дзё:до-ни мумару-пю нобэтамаи
У живых существ, оезнадежно погряз ших в грехах,
Нет никакого другого способа, кроме
Как от всей души возглашать [имя] Мида.
[Итогда] родятся в Чистой земле, — [ГЬнсин] известил.
[9] буцутигёри тарики-но синдзин-о атаэтамау. Ср. у Дзонкаку в сочинении «Дзё:до кэмбунсю:» : «Из мудро сти будды возникает вера, из веры — повторение речитативом Имени [Ами да]» ( Буцути-ёрисикдэик-ваокрри,
сиидзин-ёри мё:го:-о тонауру пари).
[10] К этой теме Рэннё возвращается в 10-м письме из 2-й тетради, где го ворит о слиянии греховного сознания подвижника (гё:дзя-ио вароки кокоро) с «хорошим сознанием будды» [нёрай-но ёки он-кокоро). Выражение «греховное сознание подвижника» заимствовано у Дзонкаку из сочинения «Мэйгисё>. Об этом же другими словами пишет Дзонкаку в ^Рокуёхё:», а Какунё — в «Сайё:сё:» . и «Дзё:до синъёхё:».
[11] хэдатэ наку. См. примечания к письму четвертому. [12] гудзэй 18-й обет будаыАмида.
[13] 3 апреля 1474 г. Вскоре после того, как Рэннё написал это письмо, про изошел пожар, вспыхнувший поначалу вдомах, предназначенныхдля палом ников, потом огонь перебросился на здания с кельями, сгоревшими дотла. По жар произошел в 6-м году эры Буммэй 3-я луна 28-й день — 14 апреля 1474 г.
Итак [1], основная суть учения Синрана, Святого нашего направле ния, заключается прежде всего в чрезвычайной важности веры в Другую Силу. В сутрах и в комментариях к ним четко говорится, что не понимая полностью веры в Другую Силу, совершенно невозможно достичь Чистой земли Крайней Радости, самое важное дело в нашем случае. Тогда, поняв содержание веры в Другую Силу, желая родиться в настоящей и истин ной земле Воздаяния,— какими должны быть помыслы у нас, как мы должны себя вести, чтобы добиться рождения в земле Крайней Радости? [Я] этого не понимаю во всех подробностях. И любезно хотелось бы у Вас попросить наставить меня. Выслушав Ваши наставления, я, думаю, еще крепче утвержусь в вере [2].
Отвечаю. Основная суть веры в Другую Силу нашего направления в том, что, не принимая так уж во внимание глубину собственных грехов, мы просто всем сердцем и полностью полагаемся наАмида-нёрай и глубо ко веруем в чудодейственную силу клятвенного обета [3], который нас всех
180 |
Перевод и комментарий В. Ю. Климова |
спасет: и грешников, совершивших десять зол и пять серьезных преступ лений, и даже женщин, отягощенных пятью помехами и тремя зависимо стями; а кроме того, если нет и единого помысла сомнения в Основном обе те, то нёрай, отлично понимая наше сознание, милостиво изменяет уже греховное сознание подвижника [веры] и делает его таким же добродетель ным, как и сознание нерай. По этой причине можно сказать, что сознание будды и сознание простого смертного стали одним целым [4]. Поэтому мы должны понимать, что нас принимают лучи всепроникающего света на протяжении [всей] нашей жизни. А когда жизнь иссякнет, [Амида] приво дит нас в настоящую и истинную землю Воздаяния. Но тогда— как [мы] должны отблагодарить за высокую милость великого милосердия Мида? Просто должны, повторяя только возглашение с упоминанием его Име ни — днем и ночью, утром и вечером — выражать благодарность за эту ми лость Мида-нёрай. Мы должны понять, что это сознание и есть, иными словами, учение нашего направления, о котором можно сказать: рожде ние в Чистой земле предопределяется верой, единым помыслом [обращен ным к Амвда] в повседневной жизни [5]. Ткким образом, нужно только по ложиться на Мида, и больше никаких трудов [6]. Более того, если так легко получить веру, то еще легче стать буддой и родиться в Чистой земле Край ней Радости. Ах, как драгоценен Основной обет Мида! Ах, как драгоценна вера вДругую Силу! И нет никаких сомнений относительно рождения в Чи стой земле. Но кроме того, мы должны глубоко задуматься еще над своим поведением. А именно: все [синтоистские] божества и все будды появились как всевозможные божества и всевозможные будды [7] через искусный прием, благодаря которому мы получаем единственную веру в Другую Силу, принимающую нас сейчас. Поэтому коль скоро изначально все буд ды и бодхисаттвы являются проявлениями в разных образах [8] Миданёрай, то они все до единого, пока мы, единым помыслом произнося воз глашение: «Да, славится будда Амида» (Наму Амида-буиу), вверяем ему свою судьбу, включены [в него], и по этой причине мы не можем оскорбить их. И помимо этого еще об одном должны помнить. Ни в коем случае [9] не должны, пребывая в провинции [10], относиться с пренебрежением —- к военному губернатору; а на местах— к местным представителям военно го правительства, говоря, мол, я чту Закон Будды и получил веру. Более того, еще с большим усердием [11] должны отбывать повинности и налоги в полном объеме. Это должны взять за образец поведения подвижника воз глашения, обретшего таким образом надлежащее понимание, веру и жаждущего жизни после смерти [12]. То есть их можно назвать людьми, кото рые соблюдают Закон Будды [13] — Закон ГЪсударя [14].
С глубоким почтением Написал это в 13-й день 5-й луны 6-го года Буммэй [15].
Примечания к письму десятому
[1] сорэ, ср. выше.
[2 ] Иёиё кэнко-но синдзин-о торан,
то-омоу пари.
Письма Высокомудрого Рэннё (тпетрадъ вторая, письма 1-15)1 8 1
[3] фусиги-но сэйган-рики— имеется в виду, прежде всего, 18-й обет Амида.
[4] •.• … судэ-ни, гё:озя~но вароки кокоро-о, нёрай-но ёки он-кокоро-то опадзи моно-ни наситамау иари. Коно иварэ-о мотэ буиусин-то бонсин-то иттай-ни пару, то-иэру- всц коно кокоро пари,
[5] итинэн дйжкилэйдзэйго:Эзё:. [6] нани-но »суро:-лю ираЛзу.
[7] мрраморо-нолютокэ. В отличие от большинства случаев здесь Рэннё использовал слово хотокэ а не обычно им используемое
буцу .
[8] фукйзин/бунсин» Рэннё опирается на достижения буддийской философии периода Хэйан, когда пришли к выводу что все многочисленные будды — это «частные тела» (фундзин) БудцыШакьямуни, а сам он «вечен и от нюдь не вступит в нирвану „без остатка“ т. е. абсолютное небытие» (Игна тович А. Н. Указ. соч. С .111).Ткким образом, Будда Шакьямуни стал Изна чальным Буддой всех будд, Рэннё использовал эту логику, только вместо Будды Шакьямуни поставил будцу Амида, опираясь на тексты своих предшествен ников и традиции амиадаистских школ.
[9] Й юмэюмэ— словосочетание, усиливающее выражение запре та: «ни в коем случае», «отнюдь». В современном языке соотносится с кэсси-
т э .
[10] куки-HU араба имеются ввиду, прежде всего, провинции Kara 6 и Этидзэн а также другие, где особенно усилились протестные настроения среди верующих, переходившие впрямое неповиновение свет ским властям. Зарождается так называемое движение икт.-июси—
[11] мшофа— соответствует современным моттара хитасу- ра настойчиво, настоятельно», «исключительно, всецело».
[12j госё:. [13] буппо:. [14] о:бо.
[15] 28 мая 1474 г.
Письмо одиннадцатое
Итак [1 ],в последнее время во всех провинциях отмечаются разно образные расхождения в проповедях учения Синрана, Святого нашего направления. Это крайне прискорбно. Причина в том, что прежде всего, хотя в нашем направлении считается наипервейшим делом рождение в Чистой земле простого смертного благодаря вере в Другую Силу, но [не которые] уводят в сторону вопрос веры и не рассматривают его, выступа ют со следующими утверждениями: «Иными словами, суть веры не за бывать того, что Мида-нёрай предопределил наше рождение в Чистой земле с того времени, как достиг Просветления в глубокой древности де сять кальп тому назад». В этих рассуждениях совершенно не рассматри вается то обстоятельство, что, доверив судьбу Миде, получаем веру в Дру
182 |
Перевод и комментарий В. Ю. Климова |
гую Силу. Поскольку это так, то как быхорошо мы ни знали, что со времени, когда Мида достиг Просветления в глубокой древности десять кальп тому назад, наше рождение в Чистой земле предопределено, но если мы хоро шо не осознаем значимость веры в Другую Силу, благодаря которой мы родимся в Чистой земле, то не сможем родиться в Чистой земле Крайней Радости. Кроме того, некоторые люди говорят: «Даже если мы доверим свою судьбу Мида, но без добродетельного наставника все напрасно. По этой причине мы должны полагаться только на добродетельного настав ника». Так говорят. Они тоже относятся к числу тех людей, кто не получил правильно веру нашего направления. Тогда как предназначение доброде тельного наставника убеждать людей: «Вы должны всем сердцем поло житься исключительно на Мида». Поэтому разработали пять принципов [2] [необходимых для рождения в Чистой земле]. А именно, во-первых, до бродетели, накопленные в прежних существованиях; во-вторых, доброде тельный наставник; в-третьих, лучи света [Амида]; в-четвертых, вера; в-пятых, [возглашение] Имени. Если не выполняются эти пять принци пов, то считается, что невозможно достичь рождения в Чистой земле. По этой причине добродетельный наставник способствует тому, чтобы [мы] доверили судьбу Амида-нёрай. Невозможно родиться в Чистой земле, не раскрыв благодетельные дела, накопленные в прежних жизнях, и не встретившись с добродетельным наставником. Однако [мы] должны по нять, что большая ошибка— полагаться только на благодетельного на ставника, отказавшись от Мида, к которому мы обращаемся с верой.
С глубоким почтением Буммэй 6-й год, 5-я луна, 20-й день [3].
Примечания к письму одиннадцатому
[lj сорэ.
[2] годзю:-но ги-о татэтари. годзю: — дословно «пятислойный», «сложенный впятеро», «пятикратный», например, «пяти ярусная пагода» буддийского храма. Представляется, что и эти прин ципы также связаны между собой и представляют единую конструкцию. Дзонкаку всочинении «Дзё:до кэмбунсю:» говорит, что 1)без накоп ленных в прежних жизнях добродетелей трудно слушать проповеди, понять их; если человек испытывает чувство радости во время проповеди, то зна чит, он в прошлых жизнях накопил достаточно добрых дел; 2) встреча с до бродетельным наставником ведет к познанию значимости Основного обета, возникновению «единого помысла»; 3) подвижник видит лучи света, кото рые его охватывают и которые остаются в глубине сознания; «лучи света — это мудрость [Амида]»; 4) свет дает веру, «вера это мудрость будды»; 5) воз глашение Имени Амида «ртом» идет не из сознания подвижника: вера возникла из мудрости будды, а из веры идет молитвенное повторение речи тативом Имени. Возглашение есть не заслуга, свободная воля подвижника, а проявление веры, дарованной буддой, выражение благодарности верую щего. Какунё в «Кудэнсё> говорит о том же.
[3] 4 июня 1474 г. «20-й день» прописан а не как принято сейчас.
Письма Высокомудрого Рэннё (тетрадь вторая, письма 1 - 1 5 ) 183
Что человеческая жизнь длиной в пятьдесят лет? День и ночь в небе сах четырех государей. А пятьдесят лет жизни четырех Небесных госуда рей [1J— один день и одна ночь в первом круге огненного ада [2]. И не смотря на это, никто не задумывается о страданиях, когда окажутся в аду, а также никто не заботится о том, чтобы попасть в Чистую землю и насладиться наивысшей радостью [3]; бессмысленно проводят дни и месяцы в погоне за удовольствиями, более того, совершенно не утруждают себя мыслями утвердить себя [в вере], а также не утруждают свои глаза чтени ем [хотя бы] одного свитка священного текста и не наставляют последо вателей ни одной фразой из [учения, ведущего к] Вратам Закона. И утром, и вечером, улучив свободную минутку, считая подушку [лучшим] другом, только спят [4], Разве это действительно не прискорбно? Мы должны хо рошенько призадуматься над этим. Поэтому с сегодняшнего дня, с этого часа люди, которые страдают леностью, что противоречит Закону [Буд ды], должны стараться еще больше укрепиться в вере и достигнуть рож дения в настоящей и истинной земле Воздаяния, и тем самым действи тельно сами смогут стать добродетельными. Это, кроме того, надо понимать, соответствует принципу: сам отправляешь практиьу и тем са мым других наставляешь на путь Просветления [5].
С глубоким почтением Доверился кисти и написал это во второй день средней [декады] 6-й
луны 6-го года Буммэй [6] в жару ужасно палящего солнца.
Примечания к письму двенадцатому
[1] сишэ/ша В «Сутре золотого света» [«Конко:мё:кё> санскр. <<Суварна-прабхаша-сущра>>) дается характеристика «Четырем небесным госу дарям» ( Ситэнно:). В центре мироздания находится гора Сумеру (Меру, яп. Сюмисэн/Сумисэн ).Ориентированные по четырем сторонам света, вокруг горы располагаются защитники, четыре Небесных государя, облачен ные в доспехи и шлемы, с выражением гнева на лице, ногами они попирают демонов. Восточное направление охраняет государь по имени Властитель страны (Дзикокутэн санскр. Дхритараштра), он правит небесными музыкантами-гандхарвами. Южное направление защищает государь по име ни Достигший высоты (Дзо:тё:тэн/Дзо:сё:тэн санскр. Вирудхака), он правит карликами-кумбхандами. На западном направлении находится госу дарь по имени Широкоглазьш (Ко:мокутэн санскр. Вирупакша), он управляет змеями-нагами. Наконец, север прикрывает государь по имени Много знающий (или Все слышащий "Шмонтэн также его зовут Бисямонтэн санскр. Вайшравана), под его управлением находятся демоны-якши. Небесные государи почитаются как защитники четырех сто рон света (см.: ТрубниковаН. Н„ БачуринА. С. Указ. соч. С. 187). Небесные го судари находятся ближе других небесных существ к миру людей. Выше, в чет вертом письме уже рассматривались «пять дорог» («миров») и «шесть дорог». Сразу над миром (дорогой) человеческих существ находится мир небесных су ществ, мир богов; часть его относится к «миру желаний» ( ёк^/шй/ёюсай)
184 |
Перевод и комментарий В. Ю. Климова |
выше располагается «мир форм» ( сикикай), где желания исчезают, но ма териальное тело остается, а еще выше «мир без форм» ( мусикигай), чьи обитатели освобождаются уже и от материального тела, поэтому его еще назьгоают «миром чистой духовности» {ИгнатовичА. Н. Указ. соч. С. 123).
[2] то:кацу дзигоку первый из восьми уровней ада, предназна ченный для тех, кто убивал живых существ. Краткое описание этого ада дал 1Ънсинв «0:дзё:ё:сю:к
[3] мудзё:-но раку, близко по значению к словосочетанию «Край няя радость» ( гокураку)названию рая буддыАмида.
[4] нэбуру в современном языке нэмуру.
[5] Эзигё: кэша— сам верующий исполняет правильные практики и других своим примером «заражает» и наставляет на путь истинный; выра жение несколько раз использует Какунё в «Хо:оико:сикик Ср.: дзири puma— сам встал на путь Будды, достиг Просветления и других людей приоб щаешь к благодатям (рияку) Закона Будды.
[6] 2-й день средней декады, т. е.12-й день 6-й луны, 25 июля 1474 г.
Письмо тринадцатое
Итак [1J, строго соблюдать правила, установленные в нашем направ лении [школы Истинной веры Чистой земли] [2], означает вести себя так в отношении и других школ, и в отношении светского общества, чтобы откровенно не привлекать внимания посторонних. Такое поведение долж но быть взято за образец [3]. Однако в последнее время среди тех, кто про износит возглашения [в традициях] нашего направления, находятся та кие люди, кто специально демонстрирует свое отношение к нашему направлению, нарочно привлекают людское внимание, полагая, что та ким образом увеличат славу [4] нашей школы, в частности позволяют себе смотреть свысока на другие школы. Этому нет названия! [5] Более этого, это глубоко противоречит устремлениям, которые Святой [Синран] сформулировал в правилах. Поэтому [он] уже давно изволил сказать: «Даже если тебя назовут вором коров, ты не должен показать свою при частность к нашему направлению». Мы должны накрепко запомнить Его слова. И далее, люди, которые стремятся подробно узнать смысл успоко енного сознания нашего направления, должны осознать, что не обяза тельно обладать мудростью и знаниями, не важно кто ты — мужчина или женщина, богатый или нищий — просто нужно осознать, что мы глубоко грешные и жалкие существа; но даже такие люди должны знать, что бу дут спасены только [буддой] Амида-нёрай. И если, без раздумий, всеми силами крепко вцепившись в рукав [одежды] будды Амида [6], поверим, что [он] спасет нас и [даст] жизнь после смерти, то Амида-нерай глубоко возрадуется и испустит из своего тела 84 ООО великих лучей света и, охва тив нас, возьмет этими лучами света. Об этом четко говорится в сутре [7]: «Лучи света освещают весь мир в десяти направлениях, и живые суще ства, произносящие возглашения, берутся [этими лучами] и не отпуска ются», — и [это мы] должны знать. Итак, от нас не требуется никаких уси лий, чтобы стать буддами. Ах, как прекрасен ни с чем несравнимый
Письма Высокомудрого Рэннё (тпетрадъ вторая письма 1 1 5 ) 185
Основной обет! И как замечательны лучи света Мида-нёрай! Если судь бой не уготована встреча с этими лучами [8], то совершенно никакими средствами не вылечить страшную болезнь духовной темноты, невоз можности приобщиться к будде [9], болезнь, идущую из предвечности [10]. Однако мы и сейчас благодаря этому свету и добродетелям, накоп ленным в прошлых жизнях, несомненно, можем получить веру в Чужую Силу. Это, однако, сразу становится очевидным: вера дарована Миданёрай. По этой причине сейчас мы еще нагляднее узнали, что вера воз никла не усилиями подвижника, Великая вера в Чужую Силу [дарована] Мида-нерай. Соответственно, все люди, которые милостиво однажды получили веру в Чужую Силу, должны хорошо осознать, насколько велика милость Мида-нёрай, и постоянно должны возглашать его Имя из благо дарности за милость будды.
С глубоким почтением Написал это в 6-м году Буммэй, 7-ю луну, 3-й день [11].
Примечания к письму гпринадцатому
[1] сорэ.
[ 2 ] то:рю:-ни садамуру токоро-но окитэ-о, ёку мамору, В который раз Рэннё говорит об обязательности соблю дения правил (окитэ ) поведения в светском обществе, что само по себе сви детельствует, что адепты все меньше с ними считались.
[3] хонъи. [4] мэйбо:.
[5] гонго до:дан частое выражение в японских средневековых письменных памятниках.
[6] Амида-лготокэ-но он-содэ-ни. Кроме этого послания, Рэннё использовал словосочетание Амида-хотокэ (вместо Амида-буцу) в 1-м письме из 3-й тетради, также в 7-м и 12-м письмах из 5-й тетради.
[7] Имеется в виду «Сутра о видении будды по имени Неизмеримое Дол голетие».
[8] коно к:о:мё:-тшитатэл1а1^радзува Вы ражение ко:мё:-но энможно встретить в сочинении Какунё «Куоэнсё:».
[ 9 ] мулсё: го:сё: здесь мумё: «темный, непросвещенный», го:сё: — «греховные дела», ставшие препятствием для общения с буддой. Сло восочетание можно встретить в трактате Шаньдао «Фашицзань» (яп.
«Хо:дзисаш )• [10] муса
[llj 15 августа 1474 г.
Итак [1], учение «тайные Врата Закона» [2], которое получило широкое распространение в провинции Этидзэн, совершенно не является Зако ном Будды. Прискорбно, но это— учение, находящееся вне Закона [3]. Те, кто поверил [учению], создал карму [4], которая обрекла погрузиться на вечно в последний восьмой круг огненного ада [5] и окончить [жизнь] бес
186 |
Перевод и комментарий В. Ю. Климова |
смысленно. Вы ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах не долж ны следовать за теми, кто все еще привязан [6] к тайным учениям, кто считает их чрезвычайно важными [7], кто втирается в доверие к людям [8] и обманывает [9] их. Незамедлительно покиньте тех, кто проповедует секретные учения, и сразу же откровенно раскайтесь в тайном учении в которое вас посвятили, и заявите об этом людям. Кстати, тот, кто жаж дет, подробно узнав основную суть учения, которое проповедуется в на шем направлении, родиться в Чистой земле Крайней Радости, должен прежде всего хорошо понять, что есть вера в Другую Силу. Если говорить о важности веры в Другую Силу, то она обеспечивает возможность легко прийти в Чистую землю простым смертным таким, как мы жалким лю дям. Если же задаться вопросом, как проявляется вера, то [отвечу]: мы просто всем сердцем полагаемся исключительно и полностью на“ ида_ нёрай без каких бы то ни было усилий, и когда возникает единый помы сел, благодаря которому мы осознаем, что [он] нас спасет, то Мида-нёрай непременно испустит лучи света забирающие к нему [истинно верую щих], и держит [нас] в этих лучах, пока пребываем в этом мире [10]. Это, иными словами проявление того, что наше рождение в Чистой земле предопределено. Тогда как формула: «Славься, буддаАмида» (НамуАмидабуцу) — проявление того, что мы получили веру в Другую Силу. Мы долж ны осознать: то, что мы называем верой, есть состояние, выражающее значимость [возглашения] «Наму Амида-буцу». Тогда благодаря тому, что сейчас мы получили одну веру в Другую Силу, у нас нет абсолютно ника ких сомнений, что легко можем родиться в Чистой земле Крайней Радо сти. Ах, ни с чем несравнимый Основной обет Другой Силы [Будды] Миданёрай! Как отблагодарить Мида за Его милость? Просто повторяя спим ли, бодрствуем ли — «Наму Амида-буцу»уШаму Амида-буцу»У выразим признательность за милость будды Мида-нёрай. Но тогда каким должно быть сознание повторяющее: «Наму Амида-буцу»? Думая о благодетель ности и ценности спасения [буддой] Мида-нёрай, сознание, надо пола гать, возрадуется этому.
С глубоким почтением Буммэй 6-й год, 7-я луна, 5-й день [11].
Примечания к письму четырнадцатому
[1]^ сорэ.
[2] хадзи хо:мон, «Тайные Брата Закона» «тайные учения» пре жде всего практиковались в эзотерических направлениях [миккё: хикё:) в школах Сингон и ТЬндай. В Средние века в Японии не только в буд дийских школах, но и в других сферах человеческой деятельности, когда возникала необходимость передачи важной информации, это зачастую предпочитали делать изустно от учителя к ученику, от старшего к младше му, от отца к сыну. Рэннё такую практику категорически отвергает и крити кует. Иерарха беспокоит деятельность «последователей трех Врат» в провин ции Этидзэн, группировавшихся изначально вокруг священнослужителей Нёдо: )Й (1253-1340) из храма Сэнсё:дзи До:сё: (?-?) из храма
Письма Высокомудрого Рэннё (тетрадь вторая, письма 1-15) _ 187
Сё:дзё:дзи и Нёкаку (?-?) из храма Дзё:сё:дзи .Деятельность священнослужителей, которые традиционно чтили вышеназванных осно вателей храмов и следовали их установкам, представляла опасность для це лостности школы и приводила к конфликту с представителями других школ и светскими властями. Естественно, Рэннё борется всеми возможными средствами с отклонениями от «правильного учения», унаследованного от основателя школы Синрана. Между тем еще во времена Синрана существо
вала практика «тайной передача |
ния». |
[3] гэдо: — путь, не имею |
отношение к буддизму, к «Пути Будды» |
(ыайдо: буцудо: ). |
|
[4] го: |
|
[5] мугэндэигокгу ср. выше. [6] сю:син-су.
[7] канъё: — в простой доступной форме получить разъяснения по сложным вопросам.
[8] хэцурау. [9] тарасу.
[10] сябсц санскр. саха— этот мир. [11]17 августа 1474 г.
Письмо п |
атое |
Итак, в Яе |
>з н и к л и различные ответвления школы Чистой зем |
ли; [она] разделилась на [направления] храмов Сэйдзан [1], Ткндзэй [2], Кубон [3] иТё:ракудзи [4], кроме этих [ответвлений) есть еще много других [5]. Хотя учение, в котором наставлял Святой Хо:нэн [6], одно [7], но из-за того, что люди, желающие войти во Врата Пути мудрецов [8], придя к Свя тому, слушали [проповеди] Врат Закона, [ведущих] в Чистую землю [9], но неправильно поняли его доводы, теперь [они] не в состоянии бросить из начальные представления [других школ], а, напротив, стремятся втянуть [их] в школу Чистой земли, и поэтому имеются эти различия. Тем не менее мы не должны ни в коем случае порочить их. Важно только то, что [мы] просто должны бережно хранить успокоенное сознание [10] нашей шко лы, самим укрепиться [в вере], а также распространять учение среди [дру гих] людей.
Но как понимать состояние успокоенного сознания [в традициях] на шего направления? Прежде всего, нужно крепко держать в голове: я ник чемный человек, обремененный десятью грехами [11], пятью преступле ниями [12], пятью препятствиями [13], тремя зависимостями [14], более того, мы должны осознать, что, если мы глубоко поверим в чудо силы Основного обета Мида-нёрай, главная цель которого спасти таких жал ких людей, если не будет и малейших сомнений [в этом], — обязательно Мида возьмет [нас к себе]. Именно это сознание мы можем назвать, дру гими словами, состоянием, когда получили истинную и настоящую веру в Другую Силу. И не потребуется никаких усилий, чтобы получить единым помыслом надлежащую веру. Ах, как легко постичь веру в Другую Силу! Ах, до чего легко следовать практике упоминании Имени! Кстати, нет
188 |
Перевод и комментарий В. Ю. Климова |
больше никаких других дел [у нас], как только взять эту веру; понимание же шести письменных знаков «Наму Амида-буцу» есть, другими словами, сама сущность [15] веры в Другую Силу. Тогда как понимать «Наму Амидабуцу»? Два письменных знака «на-му» как раз и означают, что, желая родиться в Чистой земле Крайней Радости, мы полностью должны поло житься на Мида. Затем [знаки] ^А-ми-да-буцу» означают, что [буд да] испытывает сострадание к живым существам, надлежащим образом положившимся на него, хотя мы из предвечной мириады кальп прошлого обременены ужасными грехами, но благодаря тому, что судьоои уготована встреча с лучами света Мида-нёрай, благодаря тому, что все тяжкие грехи духовной темноты и плохой кармы немедленно будут стерты и уничтожены, [он] включил нас в число тех, кому предопределено рожде ние в Чистой земле. Поэтому [мы] можем сказать, что, освобождаясь от тела обычного человека [16], соединяемся с телом будды [17], и состояние такого сознания как раз и называем Мида-нёрай [18|. По этой причине три письменных знака «А-лш-da» можно читать как «обретает», «по могает» и «спасает» [19]. Поскольку, таким образом, утвердились в вере, если все время думать только о милости будды Мида-нёрай, о признатель ности к нему, и постоянно произносить возглашения его Имени, то дей ствительно [мы] сможем соответствовать принципу выражения благо дарности за милость будды Мида-нёрай.
С глубоким почтением Написал это в 6-м [году] Буммэй, 7-ю луну, 9-й день [20].
Примечания к письму пятнадцатому
[1 ] [ j Сэйдзаи[ха] — [направление] Сэйдзан школы Чистой земли, Дзё:досю: Сэйдзанха ).После смерти Хо:нэна его ученик Дзэннэбо: Сё:ку: 11771247) был под покровительством ученого монаха Дзиэн 1155-1225), а затем основал свое направление. Начало его активной деятельности приходится на то время, когда Сё:ку: проживал в западной ча сти Киото (Нисшша Западная гора, тж. Сэйдзан] в храме Сангодзипоэтому это направление получило название по месту, где находился храм — Сэйдзанха. В своей деятельности Сё:ку: ориентировался на столич ную аристократию. После его смерти направление Сэйдзан распалось на че тыре течения:1 )Сэйкоку-рю: во главе с Дзёюн 12011271); 2) Фукакуса-рю: во главе с Энку: (?-?); 3) То:дзан-рю: во главе с Сё:ню: (?-?)4) Сага-рю: оно же Кокура-рю: воглаве сДо:кан(?-?). Кстати, известный монах Иппэн (12§9-1289) основатель амидаистской школы Д зи сю : изучал доктрину направления Сэйдзан у Сё:тацу (?-?) ученика Сё:ку:. К началу периода Муромати не потеряли влияния два течения — Сэйкоку и Фукакуса, остальные два пришли вупадок. ВXVII в. благодаря покровительству сегунов домаТокугава получило развитие направлениеЪшдзэй-ха школы Чистой земли й Дзё:до-сю: Тиндзэйха). Своеобразие мысли этого направления во многом было утрачено. В насто ящее время есть три религиозных центра, которые возводят свое идейное на чало к направлению Сэйдзан:1 )объединение, главным храмом которого является Дзэнриндзи Дзё:до~сю: Сэйдзан Дзэириндзи-хсц