2-2020
.pdfVOL.2 №2 2020
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
злость. Они должны были разговаривать мягко, тихо и спокои но. Сегодня женскому полу разрешено использовать уменьшительно ласкательные слова, чтобы передать свои эмоции- : «безумно
приятно», «красивенько» и т.д. Пример: И все же безумно приятно, когда тебе дарят цветы!
Несмотря на то, что во все времена грубая и бранная речь встречалась только в лексиконе мужчин, в XXI веке зачастую можно услышать обращение девушек к подругам, такое как «девки» [Курделяс, 2014, С. 112]. Пример: Вы, девки, совсем разум потеряли – в такие дела влезаете.
Если говорить о вежливости, то становится заметным, что русские женщины не старают-
сякакпринизитьэто делаютсебяженщиныв окруженииЯпониидругих. Наоборотлюдеи, ,
вРоссии женщины стараются быть «на равных» с собеседником. Но иногда такое поведение
вобществе мужчины может вызвать агрессию с его стороны, так как сильныи пол воспринимает такое отношение как вызов и пытается подавить женщину [Столяренко, 2016, С. 242].
ВЫВОДЫ
Таким образом, можно сделать следующие выводы о речи женщин Японии и России. Главными сходствами являются фонетические особенности, где гласные звуки более протяжны по сравнению с мужскои речью. Также характерны использования междометии и частиц в процессе коммуникации.
Главным отличием является речевое по-
ведение, вежливость женщин двух стран. В Японии женщины занимают подчиненное положение, это очевидно. В то время как в России женщины стараются общаться с собеседни-
ком «на равных». Также такие факторы как со- |
||||||||
циальныи |
статус, возраст собеседника и взаи- |
|||||||
моотношения с ним, играют важную роль. Бо- |
||||||||
лее того, женщины в России более эмоциональ- |
||||||||
ны, используют множество междометии , что |
||||||||
совсем не характерно для женщин Японии. |
|
|||||||
|
Данные трансформации произошли за счет |
|||||||
культурных традиции , социальных и технологиче- |
||||||||
ских изменении . Ведь мир не стоит на месте, а раз- |
||||||||
вивается. Язык тоже не остается без изменении . |
||||||||
|
В даннои |
работе были затронуты и про- |
||||||
анализированы некоторые |
особенности речи |
|||||||
женщин Японии и России. Они требуют более |
||||||||
детального |
анализа. |
Современные |
русскии |
|||||
и |
японскии языки представляют большои ин- |
|||||||
терес в плане изучения новых тенденции , воз- |
||||||||
никающих в них. |
|
|
|
|
|
|
||
ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
|
||
1. |
Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искус- |
|||||||
2. |
ство, 2000. 436 с. |
|
|
|
|
|
||
Нагара С., Наканиси Я., Игути А. Японскии |
||||||||
3. |
язык для всех. СПб.: Каро, 2016. 512 с. |
|
||||||
Шабамото Ж.С. Язык женщин Японии. |
||||||||
4. |
Нью И орк: Академик, 1985. 190 с. |
стиль |
||||||
Янковская |
В.А. |
Молодежныи |
|
|||||
|
- |
|
|
|
|
|
ресурс]. |
|
|
в японском языке [Электронныи |
|||||||
|
URL: |
https://cyberleninka.ru/article/v/ |
||||||
|
molodezhnyy stil v yaponskom yazyke |
|
||||||
|
(дата обращения: 18.12.2018) |
- |
|
|
||||
5. |
|
|
- - |
- |
|
|
|
|
Алпатов В.М. О мужском и женском вари- |
||||||||
|
антах японского языка-// Вопросы языко- |
|||||||
6. |
знания, 1980. №3. С. 58 68. |
|
|
|
||||
Рыспекова Н.С. Мужская и женская вежливая |
130
ОСОБЕННОСТИ ЖЕНСКОЙ РЕЧИ В РУССКОМ И ЯПОНСКОМ ЯЗЫКАХ |
VOL.2 №2 2020 |
|
|
Молодые ученые / Афанасьева А. А., Ибатуллина Д. Г. / arisha0799@mail.ru, dilyara.ib@gmail.com / УДК 811.521 |
|
речь в японском языке [Электронныи ре-
сурс].URL: https://articlekz.com/article/4918 (дата обращения: 2.03.2019)
7. Курделяс А.А. Исследование особенностеи мужскои и женскои речи на фонетиче-
ском и лексическом уровнях языка
[Электронныи ресурс]. URL: https:// elibrary.ru/item.asp?id=22447600 (дата обращения: 15.02.2019)
8. Столяренко Л.Д. Психология: учебник для вузов. СПб.: Питер, 2016. 592 с.
7.
8.
article/4918 (date: 2.03.2019)
Kurdeljas A.A. Issledovanieosobennostejmuzhskojizhenskojrechinafoneticheskomileksic heskomurovnjahjazyka [Research of special features of men and women’s speech in phonetic and lexical language levels] URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=22447600 (date: 15.02.2019)
Stoljarenko L.D. Psihologija: uchebnikdljavuzov [Psychology. Book for universities]. SPb.: Piter, 2016. 592 p.
BIBLIOGRAPHIC REFERENCES |
|
|
||||
1. |
Lihachev D.S. Russkajakul'tura [Russian cul- |
|||||
2. |
ture]. M.: Iskusstvo, 2000. 436 p. |
|
|
|||
Nagara S., Nakanisi J., Iguti A. Japonskij- |
||||||
|
jazykdljavseh |
[Japanese |
for everyone].SPb.: |
|||
3. |
Karo, 2016. 512 p. |
JazykzhenshhinJaponii |
||||
Shabamoto |
J.S. |
|||||
|
[Japanese women’s language]. |
New York: |
||||
4. |
Academic, 1985. 190 p. |
|
- |
|
||
|
|
|
|
|
||
Jankovskaja V.A. Molodezhnyjstil' v ja- |
||||||
|
ponskomjazyke [Young people’s style in Japa- |
|||||
|
nese language]URL: https://cyberleninka.ru/ |
|||||
|
article/v/molodezhnyy stil v yaponskom |
|
||||
|
yazyke (date: 18.12.2018) |
- - |
|
- |
||
5. |
|
|
- |
|
||
Alpatov V.M. O muzhskomizhenskomvari- |
||||||
|
antahjaponskogojazyka.[About |
man and |
||||
|
woman variants of Japanese language]// Vo- |
|||||
6. |
prosyjazykoznanija, 1980. №3. P. 58 68. |
|
||||
Ryspekova |
N.S. |
|
Muzhskajaizhen- |
|||
|
skajavezhlivajarech' |
v |
|
- |
|
|
|
japonskomjazyke |
|||||
|
[Polite speech of men and women in Japa- |
|||||
|
nese language] URL: https://articlekz.com/ |
INFORMATION ABOUT AUTHOR
Bachelor student,
Higher School of ForeignArina LanguagesAfanasyevaand Translation
Kazan Federal University
420008, Kazan, Kremlyovskaya str., 18 Russia
arisha0799@mail.ru Master degree student,
Institute of InternationalDilyaraRelations,IbatullinaHistory and
Oriental Studies
Kazan Federal University
420008, Kazan, Pushkina Street 1/55
Russia
dilyara.ib@gmail.com
Принята к публикации: 10.10.2019 Submission Date: 10.10.2019
131
VOL.2 №2 2020
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
СПЕЦИФИКА ФЕНОМЕНА РЕИНКАРНАЦИИ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МО ЯНЯ «УСТАЛ РОЖДАТЬСЯ И УМИРАТЬ»
SPECIFICS OF THE REINCARNATION PHENOMENON ON THE EXAMPLE OF MO YAN'S WORK
‘LIFE AND DEATH ARE WEARING ME OUT’
Габдрашитова Регина Ильгизовна
Студентка кафедры китайского языка Института иностранных языков Московского городского педагогического университета gabgleexen@yandex.ru
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассматривается специфика буддийского феномена реинкарнации на примере просвещения главного героя романа Мо Яня «Устал рождаться и умирать». Перерождение в буддизме объясняется свойственным всем живым организмам чувством желания. Главный герой – землевладелец Симэнь Нао перерождается поэтапно в шесть различных животных и сталкивается с вопиющей несправедливостью, всячески пытаясь изменить свою судьбу. В итоге Симэнь Нао, устав бороться с превратностями судьбы, осознает свою сущность, прощает и смиряется со своей участью. За счет чего герой прерывает круг сансары.
Ключевые слова: Буддизм, реинкарнация, Сансара, «Устал рождаться и умирать», Мо Янь.
Для цитирования: Габдрашитова Р. И.,
Специфика феномена реинкарнации на примере произведения Мо Яня «Устал рождаться и умирать». Современные востоковедческие исследо-
вания. 2020; 2(2): 132-137
ABSTRACT
In this article we will look into the specifics of the Buddhist phenomenon of reincarnation within the life of a main character from the novel 'Life and Death Are Wearing Me Out' by Mo Yan. A notion of rebirth in Buddhism could be explained through the feeling of desire possessed by every living creature. The main character is a landowner named Ximen Nao. One after another he rebirths into six different animals. Ximen Nao faces an appalling injustice while trying to change his destiny. In the end, the main character, to weak to fight, realizes his essence and comes to terms with his fate. Therefore he is able to break the Samsara circle.
Keywords and phrases: Buddhism, reincarnation, Samsara, Life and Death Are Wearing Me Out, Mo Yan.
For citation: Gabdrashitova R.I., Specifics of the reincarnation phenomenon on the example of Mo Yan's work ‘Life And Death Are Wearing Me Out’. Modern oriental studies. 2020; 2(2): 132-137
132
СПЕЦИФИКА ФЕНОМЕНА РЕИНКАРНАЦИИ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ |
VOL.2 №2 2020 |
||||||||||||||
МО ЯНЯ «УСТАЛ РОЖДАТЬСЯ И УМИРАТЬ» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Молодые ученые / Габдрашитова р.и.,/ gabgleexen@yandex.ru / УДК 82-313.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
ВВЕДЕНИЕ |
|
|
|
|
|
и в европеи скую |
культуру, «представление |
||||||||
Буддизм как одно из ведущих религиоз- |
о судьбе, как о вращающемся колесе вошло |
||||||||||||||
ных течении |
впитал в себя множество практик |
в европеи скую культуру в средние века благо- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
даря прецедентному тексту «Утешение филосо- |
||||||||
и учении . Одним из важнеи ших учении Будды |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
является положение о «Четырех благородных |
фии» Боэция, хотя такое понимание судьбы су- |
||||||||||||||
истинах». Данное положение объясняет страда- |
ществовало задолго до появления этого труда |
||||||||||||||
ния через свои ственное всем живым организмам |
римского философа» [Чупрына, 2018, С.122 ]. |
||||||||||||||
чувство желания, которое определяет гипотезу |
Известно, что в буддии ском учении корень |
||||||||||||||
перерождения, или реинкарнацию. Реинкарна- |
страдания – желание, влечение, |
|
повсеместны. |
||||||||||||
ция как буддистская практика не раз освещалась |
. |
Страдания в Сансаре |
|
||||||||||||
во множестве литературных источниках. |
|
|
|
|
|
привязанность |
|||||||||
|
Страдания сопровождают человека в течение |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
к жизни |
|
|
|
|
|
|
|
|
В качестве подобного литературного ис- |
всеи его жизни. Человек должен оставить Санса- |
||||||||||||||
ру, порождающую страдания, дающую почву для |
|||||||||||||||
точника |
выступает |
произведение |
Мо |
Яня |
несчастии и прибежищу злу, обрести подлинное |
||||||||||
«Устал рождаться и умирать». Бывшии |
земле- |
счастье [Пахомов, 2016, С. 255]. Карма неразрыв- |
|||||||||||||
владелец Симэнь Нао, застреленныи |
односель- |
но связана с реинкарнациеи . Несмотря на буд- |
|||||||||||||
чанами в ходе аграрнои |
реформы Китая сере- |
дистскую концепцию романа, Мо Янь не очень |
|||||||||||||
дины прошлого столетия, перерождается в те- |
строго придерживается буддистскои |
доктрины. |
|||||||||||||
ла шести животных до тех пор, пока не освобо- |
Вместо этого концепция Сансары играет роль |
||||||||||||||
дится из |
круговорота |
рождении |
и смертеи , основы |
для |
дальнеи шего развития событии |
||||||||||
а также всех страдании |
материального бытия. |
и сюжетнои |
линии в произведении. |
|
|
|
|||||||||
Другими словами, идея о шести перерож- |
События романа происходят на фоне раз- |
||||||||||||||
личных культурных и политических измене- |
|||||||||||||||
МАТЕРИАЛЫ ИССЛЕДОВАНИЯ |
|
|
нии , в которые входят такие важные политиче- |
||||||||||||
дениях в буддизме является главенствующеи |
|||||||||||||||
в романе «Устал рождаться и умирать». Замы- |
ские и социальные события, как: |
земельная |
|||||||||||||
сел написания романа зародился у Мо Яня на |
реформа, политика большого скачка, культур- |
||||||||||||||
экскурсии |
в |
одном |
из |
буддистскии |
храмов |
ная революция и политика реформ и открыто- |
|||||||||
в городе Чэндэ. Где писатель обратил внимание |
сти, все перечисленные политические и соци- |
||||||||||||||
на буддистскии текст, |
из которого он узнал |
альные потрясения китаи ского народа, без- |
|||||||||||||
о Колесе Бытия, являющимся символом буд- |
условно, также являются главными темами |
||||||||||||||
дистского учения о пути к просветлению через |
произведения. Протагонист и главныи |
герои |
|||||||||||||
непрерывную цепь рождении и переходов из |
романа |
Симэнь Нао проживает |
свою |
жизнь |
|||||||||||
одного существования в другое [9]. Такое коле- |
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
||||||
со в индии ских религиозных учениях называ- |
в качестве богатого земледельца в деревне |
||||||||||||||
Симэньтун, расстрелянного из за межличност- |
|||||||||||||||
ется также «Сансара». |
|
|
|
|
ных противоречии |
- |
|
|
|
|
|
||||
Помимо |
индии ских религии , |
|
между соседями в ходе аг- |
||||||||||||
понятиерарнои |
реформы 19471952 г.г., |
Далее герои |
|||||||||||||
о судьбе, жизни человека представляются во |
продолжает свою земную жизнь через поэтап- |
||||||||||||||
многих культурах. Многие ученые отмечают, |
ные реинкарнации в осла, вола, свиньи, собаки, |
||||||||||||||
что восточное понятие о карме прочно вошло |
обезьяны и, в конечном счете, перерождается |
133
VOL.2 №2 2020
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ
в большеголового ребенка. Все шесть реинкар- |
|||||
нации |
охватывают период с 1950 по 2000 годы, |
||||
где каждое перерождение длится приблизи- |
|||||
тельно по десять лет. Читатель посредством |
|||||
и через призму глаз животных, прослеживает, |
|||||
как менялся социальныи устрои |
китаи скои |
||||
ревни, как трансформировались отношения |
|||||
между односельчанами, и как на все вокруг по- |
|||||
влияли вышесказанные политические, соци- |
|||||
альные и культурные преобразования. |
|
||||
- |
Попав в загробное царство к владыке ада |
||||
|
|
Нет моей вины, ог вор это всё!» |
|
||
Ло вану,«Симэнь Нао не раскаивается в своих |
|||||
грехах: |
|
|
|
[Янь, |
|
2014, C. 9]. Герои |
отчаянно требует справедли- |
||||
вости, |
подвергаясь множественным пыткам |
||||
в подземном мире. Жестокость судьбы рождает |
|||||
травму главного героя, которыи |
в последствии |
||||
|
|
|
|
|
- |
становится одержимым желанием. Уверенныи |
|||||
в своеи |
правоте Симэнь Нао требует у Лована |
||||
шанса вернуться обратно в прежнее человече- |
|||||
ское тело для восстановления справедливости. |
|||||
Он одержим идееи |
узнать ответы на свои вопро- |
||||
сы. Другими словами, Симэнь Нао желает не |
|||||
простого воскрешения, а отмены события по- |
|||||
влекшего изменения в его судьбе и восстанов- |
|||||
|
|
|
|
- |
|
ления прошлого порядка. Как утверждает Иц- |
|||||
зюи |
Хуан [2016], в этом призыве есть чтото глу- |
||||
боко парадоксальное. Поскольку для главного |
|||||
героя, возвращение в прошлое – это есть то са- |
|||||
мое желанное будущее, на которое он уповает. |
|||||
|
Перелистывая страницы романа, у чита- |
||||
теля непременно возникает вопрос о справед- |
|||||
ливости. Как это могло случиться? Как хоро- |
|||||
шии |
человек в одночасье смог стать преступни- |
ком? Почему с ним так поступили? Еще более
захватывающая проблематика состоит в том, что мертвец Симэнь Нао желает невозможное, он хочет, чтобы было удовлетворено его желание – изменить прошлое. Требование вернуть
мертвеца в прежнее тело противоречит принципам сансары.
Может показаться, что реинкарнации Симэнь Нао не соответствуют его карме. Карма является законом причины и следствия, соглас- дено- которому деи ствия при жизни человека определяют его дальнеи шую судьбу. Сюжет романа сразу начинается с деи ствии в загробном царстве. Сведения о деяниях главного героя в роли землевладельца предоставляются самим Симэнь Нао, в достоверность которых читателю остается только поверить.
Изучив концепцию сансары и реинкарнации, становится очевидно, что главныи герои и протагонист романа находится в круговороте
сансары, и все, что остается сделать Ло вану –
это отправить его в мир живых в виде домаш- -
него скота в ту же самую родную герою деревню с убившими его односельчанами, чтобы в последствии помочь Симэнь Нао преодолеть его одержимость и желание. Преодоление указанных пороков, освобождение от круговорота
перерождении и смертеи в буддизме называется «мокшеи». Мокша (санскр.) – освобождение от круговорота рождении и смертеи , синоним нирваны [1].
Перерождаясь, бывшии землевладелец помнит и свою человеческую жизнь, и жизни животных, в телах которых он пребывает. Однако человеческое «Я» героя и животное «Я» смешиваются, где человеческии разум преобладает на животным, но сущность животного проявляется в мыслях и поступках.
Кажется, что особое, символическое значение реинкарнации героя состоит в том, что независимо от того, в какую форму он перерождается, Симэнь Нао сталкивается с жестокостью судьбы и мучительнои смертью.
134
СПЕЦИФИКА ФЕНОМЕНА РЕИНКАРНАЦИИ НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ |
|
|
VOL.2 №2 2020 |
|||||||||||||
МО ЯНЯ «УСТАЛ РОЖДАТЬСЯ И УМИРАТЬ» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Молодые ученые / Габдрашитова р.и.,/ gabgleexen@yandex.ru / УДК 82-313.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
Переродившись в |
осла, главныи |
герои , |
Как упоминалось ранее, Мо Янь представ- |
|||||||||||||
снова столкнувшись с жестокостью односель- |
ляет буддизм через призму собственного, ав- |
|||||||||||||||
чан, был растерзан на мясо во время жестокого |
торского понимания. Писатель подстраивает |
|||||||||||||||
голода. Как было сказано выше, разум Симэнь |
концепции реинкарнации и Сансары под себя, |
|||||||||||||||
Нао уже с первого перерождения был затума- |
ровно также как и сюжетную линию романа. |
|||||||||||||||
нен животным инстинктом осла. Он проявляет |
В его понимании, |
шесть перевоплощении глав- |
||||||||||||||
желание к самке осла, однако, герои |
все же слы- |
ного героя должны сломать «настои чивость», |
||||||||||||||
шит и реагирует на окружающии |
его мир как |
иными словами, герои |
должен постигнуть мок- |
|||||||||||||
Симэнь Нао |
|
человек [Leung, 2016, C. 202]. Ре- |
шу. Можно сказать, что «Устал рождаться и уми- |
|||||||||||||
инкарнация Симэнь Нао в вола, в свою очередь, |
рать» – это ода личнои трагедии автора и его |
|||||||||||||||
|
|
- |
|
из самых ключевых. Тра- |
собственного желания справедливости. Причи- |
|||||||||||
представляется однои |
||||||||||||||||
ектория жизни вола Симэня постепенно отхо- |
на, по которои |
страдает Симэнь Нао, заключает- |
||||||||||||||
дит от желания мести и справедливости, на их |
ся в нежелании «отпустить». Последовательное |
|||||||||||||||
место приходит некоторое бoльшее нравствен- |
перерождение главного героя, переживание |
|||||||||||||||
ное духовное понимание. Смиренное принятие |
прошлои |
травмы может выступать в качестве |
||||||||||||||
своеи |
смерти быть сожже нным заживо на гла- |
попытки справиться с травмои , забыть о про- |
||||||||||||||
зах у деревни говорит отчасти о |
принятии |
шлых событиях, и тем самым постигнуть выше- |
||||||||||||||
и преодолении страдании . Вол выдерживает |
упомянутую мокшу, переродившись в больше- |
|||||||||||||||
истязание в решительном спокои ствии духа, |
голового ребенка. Однако вместо того, чтобы |
|||||||||||||||
лишь с тихими признаками страдания: «Ты ле- |
справиться с травмои , последовательные реин- |
|||||||||||||||
жал, уткнувшись в землю, глаза плотно зажму- |
карнации полностью уничтожают привязан- |
|||||||||||||||
рены, земля вокруг в крови: от ударов бичеи |
ность героя к изначальному «Я». Симэнь Нао, |
|||||||||||||||
открылись раны на щеках. Уткнувшись в зем- |
озабоченныи |
своеи |
воображаемои |
личностью, |
||||||||||||
лю, ты дышал громко, с одышкои » [Янь, 2014, |
по началу не в состоянии принять издеватель- |
|||||||||||||||
C. 249]. Сдерживая боль и страдания, в глазах |
ства судьбы, но впоследствии представления |
|||||||||||||||
людеи |
он казался не домашним скотом, а чело- |
о прошлом «Я» исчезают, а понятия индивиду- |
||||||||||||||
веком. Наблюдавшим за зрелищем односельча- |
альности главного героя полностью подрыва- |
|||||||||||||||
нам стало неловко и даже стыдно: «…и это по- |
ются. С точки зрения первоначального казнен- |
|||||||||||||||
рождало в душах сомнение, в головах всплыва- |
ного землевладельца, |
большеголовыи ребенок |
||||||||||||||
ли этические установления древности, сказа- |
Симэнь Нао уже не самодостаточная личность. |
|||||||||||||||
ния о духах и демонах. Может, это -человек, |
Очевидно, что самым значительным при- |
|||||||||||||||
обернувшии ся волом? Или дух какоинибудь? |
мером того, как главныи |
герои |
проходит лич- |
|||||||||||||
Или Будда, |
терпящии |
страдания, чтобы наста- |
ностную трансформацию через реинкарнации |
|||||||||||||
вить заблудших людеи |
на путь истинныи , что- |
является его героическии |
поступок в обличие |
|||||||||||||
бы они обрели просветление?» [Янь, |
2014, |
свиньи. По сравнению с его прошлыми жизня- |
||||||||||||||
С. 249]. |
Таким образом, своим поступком вол |
ми, хряк Симэнь (Шестнадцатыи ) проявляет |
||||||||||||||
Симэнь не только изменил представление этих |
исключительную |
щедрость |
и |
нежность. |
||||||||||||
людеи |
о животных, но и указывает на их жесто- |
В сцене, |
где он жертвует собои , |
ныряя в ледя- |
||||||||||||
кость и черствость. |
|
|
|
ную воды для спасения детеи , |
вместе со своим |
135
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOL.2 №2 2020 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
INTERNATIONAL SCIENCE JOURNAL / МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
телом, Шестнадцатыи |
жертвует и своими инте- |
своих |
ошибок, |
происходит |
самоусмирение |
|
|||||||||
ресами, и надеждои |
переродиться в |
Симэнь |
и душа обретает покои . Индии ское учение явно |
||||||||||||
Нао. Сцена смерти Шестнадцатого значительно |
отражает влияние происходящих событии , |
||||||||||||||
отличается от жестоких смертеи |
Симэнь Нао |
окружающего мира на жизнь человека, его при- |
|||||||||||||
в других реинкарнациях – будучи расчленен- |
вязанность к бытию. И в то же время выставля- |
||||||||||||||
ным, съеденным, сожже нным, похороненным |
ет его одержимость и желание пороком, изба- |
||||||||||||||
заживо, и застреленным в предыдущих случаях, |
вившись от которого, можно разорвать круг |
||||||||||||||
здесь главныи |
герои |
тонет подо льдом [Huang, |
Сансары, мучении |
и испытании . |
|
|
|
|
|||||||
2016, C. 306]. Жертвуя собои ради детеи |
роднои |
ЛИТЕРАТУРА |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
деревни, Шестнадцатыи подобно |
принимает |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
свою учесть, свою судьбу. Он становится симво- |
1. |
ВикиЧтение |
|
– |
|
Словарь |
терминов |
||||||||
лом подлинного одобрения, настоящеи образом |
|
|
|||||||||||||
гармонии и полноценности. Его роднои |
город, |
|
[Электронныи |
|
ресурс]. URL: // |
https:// |
|||||||||
будучи раньше рассадником его травм, практи- |
|
religion.wikireading.ru/121782 (Дата обра- |
|||||||||||||
чески преобразовался в доброжелательное ме- |
2. |
щения: 11. 03. 2020). |
|
|
|
|
|
|
|||||||
сто, где живут добрые и умные люди. Симэнь |
Пахомов С. В. Категория сансары в фило- |
||||||||||||||
Нао прощает их. Он преодолел свое собственное |
|
софии индуистского тантризма |
// Вест- |
||||||||||||
желание и травму, в последующем разорвав |
|
ник Русскои |
|
христианскои |
гуманитарнои |
||||||||||
круг жестокости. В конечном итоге, круг Санса- |
3. |
академии, 2016. С. 253 262. |
Меркулова |
||||||||||||
ры будет прерван. Проживая жизни собаки, обе- |
Чупрына О.Г., Баранова К.М., |
||||||||||||||
зьяны, главныи |
герои |
перерождается в больше- |
|
|
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
||
|
М.Г. Судьба как концепт в языке и культу- |
||||||||||||||
голового ребенка, память которого сохранила |
|
|
|
|
- |
|
|
лингвисти- |
|||||||
все предыдущие жизни и воспоминания челове- |
|
ре // Вопросы когнитивнои |
|||||||||||||
4. |
ки, 2018. №3. С. 120 125. |
|
|
|
|
|
|||||||||
ка, когда то называвшего себя Симэнь Нао. |
Янь М. Устал рождаться и умирать. СПб. |
||||||||||||||
ВЫВОДЫ |
|
|
|
|
|
Амфора, 2014. 703 с. |
|
|
|
|
- |
|
|||
- |
|
|
|
|
5. |
Akhavan O. Samsara, Karma, and Self |
|
|
|||||||
Расселение Исходя из вышесказанного стано- |
|
|
|||||||||||||
|
Enlightenment: A Buddhist Perspective on |
||||||||||||||
вится понятно, что благодаря реинкарнации |
|
Mo Yan’s Life and Death Are Wearing Me |
|||||||||||||
человек осуществляет трансформацию лично- |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
||||
сти. На его карму влияют собственные деи - |
|
Out // Studies in Literature and Language. |
|||||||||||||
ствие. То есть вырисовывается причинно |
6. |
Rafsanjan: CSCanada, 2015. № 2. P. 11 18. |
|
|
|||||||||||
следственная связь, заключающаяся в постула- |
Huang Y. A Buddhist Perspective: Trauma and |
||||||||||||||
те: любые деи ствия порождают определенные |
|
Reincarnation in Mo Yan's "Life and Death |
|||||||||||||
последствия. Феномен кармы в буддизме чрез- |
|
Are Wearing Me Out" |
// |
Modern Chinese |
|||||||||||
вычаи но важен, поскольку именно благодаря |
7. |
Literature and Culture, 2016. №2. P. 285 312. |
|||||||||||||
карме осуществляется |
самопознание, осозна- |
Leung L. Contemporary Chinese Fiction Writ- |
|||||||||||||
ние своего бытия. Философия показывает, как |
|
|
|
|
|
|
|
|
- |
|
|
||||
|
ers: Biography, Bibliography, and Critical As- |
||||||||||||||
с помощью самоуничтожения, происходящего |
8. |
sessment. New York: Routledge, 2016. 410 с. |
|||||||||||||
по кругу, рано или поздно доходит осознание |
Wang J. Chapter Title: Religious Elements in |
136