Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Dukhovnaya_kultura_Kitaya_Tom_2_-_Mifologia_Religia

.pdf
Скачиваний:
64
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
42.71 Mб
Скачать

Старшего Дая», гл. «Цзэн-цзы тянь юань» — «Небесный круг Цзэн-цзы»,

Душа,

I в. до н.э.) сказано: «Янская духовно-семенная пневма называется боже-

дуХ

ственным духом, иньская духовно-семенная пневма называется жизнен-

и дуХ И

ным духом (лин [ /])», что свидетельствует и о корреляции лин [ /] — по.

 

В современном литературном языке эквивалентом западного термина

 

«душа» (soul, âme, Seele) выступает бином лин хунь («жизненно-духов-

 

ная душа»), инвертировавший хунь по и возобладавший над синонимичным лин синь («жиз- ненно-духовное сердце»), хотя и малоупотребимый в классической (центральной, северной) литературе и бытовой речи. Он имеет древнее и почтенное, но относительно инородное происхождение, восходя к периферийной (южной) шаманистической традиции государства Чу и соответственно присутствуя в стихотворной антологии «Чу цы» («Чуские строфы») у Цюй Юаня (340? — 278? до н.э.), в «Цзю чжан» («Девять элегий», стих. 3, 4) и у Дунфан Шо (161—78 до н.э.) в «Ци цзянь» («Семь увещеваний», стих. 7). О непривычности до сих пор для китайского менталитета единого понятия души свидетельствует также образование связанных с ним современных терминов на основе разных иероглифов из описанной традиционной номенк-

латуры: лин хунь — «душа», синь-ли-сюэ — «психология» (букв, «учение о принципах сердца»), цзин-шэнь-бин-сюэ«психиатрия» (букв, «учение о болезнях духа/души/психики»).

* Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1972, с. 225-248, указ.; т. 2. М., 1973,

с. 25—40, 51—57, 142-209, указ.; Древнекитайская философия: Эпоха Хань. М., 1990, с. 55-65, 246-251, 295-306, 337-338, указ.; ГаньБао. Записки о поисках духов (Coy шэнь цзи) / Пер. J1.H. Меньшикова. СПб., 1994; О сознании (синь): Из философского наследия Чжу Си / Пер. A.C. Мартынова. М., 2002; ** Васильев Л.С. Культы, религии, традиции в Китае. М., 1970, с. 45—46; Гроот Я.Я.М. де. Демонология

древнего Китая / Пер. Р.В. Котенко. СПб., 2000; он же. Война с демонами и обряды экзорцизма (Демонология древнего Китая / Пер. Р.В. Котенко. СПб., 2001; Кобзев А.И. Философия китайского неоконфуцианства. М., 2002, с. 287-331, указ.; Тань Аошуан. Локализация органов чувств в наивной картине мира китайского язы-

ка; Китайское слово «душа» и китайский концепт души как двухуровневое образование, ИЛИ История о забытой душе // Тань Аошуан. Китайская картина мира. М., 2004, с. 1 19-125, 138-185; De Вагу W.T. Neo-Confucian Orthodoxy and the Learning of the Mind-and-Heart. N. Y., 1981; idem. The Message of the Mind in Neo-Confucianism.

N. Y., 1989; Paul D.V. Philosophy of Mind in Sixth-Century China. Stanf. (Cal.), 1984; Smith D.H. Chinese Concepts of the Soul // Nymen. Vol. V. 1958; Tu Wei-ming. Mind and

Human Nature // Journal of Asiatic Studies. 1970, vol. 30, № 3, p. 642—647; idem. Humanity and Self-cultivation: Essays in Confucian Thought. Berk., 1979.

A.M. Кобзев

Миро-

Полезно-прекрасное добро и вредно-безобразное зло

воззренческие

 

категории

В китайском языке понятия добра и зла выражает антонимичная пара

 

иероглифов шань [2] — э/у, тесно связанная с парой и [/] — ли [3]

 

(«долг/справедливость» — «польза/выгода») и представляющая два

 

более широких круга значений: «счастье, удача, красота, умелость,

полезность, искусность, доброта, добродетель, одобрение» (санскр. садху, бхадра, кушала) и «несчастье, безобразность, уродство, вредность, порча, порочность, чрезмерность, ненависть» (санскр. агха).

Этимологически первичный элемент иероглифа шань [2] — изображение бараньей головы, символизирующей барана как ценнейший продукт — пищевой деликатес и жертвенный дар. Отсюда однокоренные слова: «еда» (шань [4\) и «жертвоприношение, доброе предзнаменование» (сян [б]). Расширение семантики шань [2\ как обозначения лучшей пищи, ниспосылаемой свыше и жертвуемой высшим силам, путем включения все более абстрактных и нематериальных видов добра привело к появлению в его графеме дополнительного элемента (дублированного или одиночного), содержащего изображение рта и интерпретируемого как «лютня» или «речь».

В первом толково-этимологическом словаре Сюй Шэня «Шо вэнь цзе цзы» («Изъяснение знаков и толкование иероглифов», ок. 100 г. н.э.) шань [2] определен мантическим, используемым в «Чжоу и» термином цзи [9] («счастье, удача») и поставлен в общий синонимический ряд с иероглифами и [/] («должная справедливость») и мэй («красота»), также производными от этимона ян [2] («баран») и охватывающими две другие главнейшие ценностно-нормативные сферы — деонтологическую и эстетическую. Подобное «единство смысла» всех основных аспектов общественно-божественного «вкуса» подтверждается идущей издревле полисемантичностью шань [2], далеко выходящей за этические пределы доброго и проникающей в более широкую деонтологическую область должного и справедливого со значением «правильность» (ср. «Мо-цзы», гл. 27: «Должная справедливость — это доброе управление»), в эстетическую область со значением «красота» (ср. «добрый молодец»; греч. «калокагатия» — «прекраснохорошее»; «Мо-цзы», гл. 39: «Служение добру обусловливает красоту») и в область прагматических ценностей со значением «умелость» (ср. «добрый мастер»; «Лунь юй», XV, 10: «Мастер, желающий быть добрым/умелым в своем деле (ши [5]), должен сначала заострить/сделать полезным (ли [5]) свое орудие (ци [2])») или «практическая эффективность», приносящая успех и богатство (ср. «добро» как «имущество», а также «Лунь юй», XX, 1: «Добрые люди — богаты»).

В открывающем «Четверокнижие» («Сы шу») каноне «Да сюэ» («Великое учение», II, 10.23; рус. пер.: А.И. Кобзев, 1986) отражена семантическая диалектика шань [2] как соотносимого с пользой/выгодой ограниченного добра, присущего антагонисту благородного мужа (цзюнь цзы) — ничтожному человеку (сяо жэнь) и выступающего в качестве его умелости/искусности (по определению Чжу Си — способности-хум [ /]), в государственном масштабе менее полезной/ выгодной, чем должная справедливость. На аналогичной двузначности построен и мировоззренчески противоположный афоризм даосского канона «Дао дэ цзин» («Канон Пути и благодати», § 27): «Умеющий (шань [2]) двигаться не имеет колеи и следов, умеющий говорить не имеет изъянов и ошибок, умеющий считать не пользуется счетными палочками, умеющий закрывать не имеет

замка, а открыть невозможно, умеющий связывать не имеет пут, а развя- Полезно- зать невозможно. Таким образом, совершенномудрый человек постоянно прекрасное добро

умеет (шань [2]) спасать людей, поэтому нет брошенных людей, постоянно

и вредно-

умеет спасать вещи, поэтому нет брошенных вещей. Это называется при-

безобразное зло

рожденной просветленностью. Поэтому добрый (шань [2]) человек —

 

наставник для недоброго, а недобрый — материал (цзы [5|) для доброго».

 

Эта лингвистическая реальность освящена философским толкованием шань [2\ как универсальной (а не только этической) нормативно-оценочной и вместе с тем онтологической категории. В максимально наглядном космологическом аспекте шань [2] — атрибут главной планеты, Юпитера (Суй-син), одно из обозначений которого — Шань-син (Звезда добра/ счастья/удачи). Будучи воплощением божества времени Тай-суй, китайский Юпитер символизировал урожай (прямая связь с продовольственной этимологией шань [2]), сельскохозяйственный год, течение лет и начало пятеричного цикла в качестве звезды элемента дерева (Му-син), соответствующего востоку и первой позиции в порядке взаимопорождения (сян шэн) «пяти элементов» (у син).

В философской части главного канона китайской литературы «Чжоу и» содержится самое общее классическое описание законов мироздания: «Одна инь [/], один ян [/] — это называется Путем-дао. Продолжение этого есть добро. Оформление этого есть [индивидуальная] природа (син [/])» («Си цы чжуань», I, 4/5). Разъясняя его, патриарх неоконфуцианства Чжу Си (1130—1200) различил онтологический и антропологический аспекты добра: «В плане Неба (тянь [ /]) и Земли добро — предшествующее, а [индивидуальная] природа — последующее... в человеческом плане природа — предшествующее, а добро — последующее» («Чжу-цзы юй лэй», цз. 1).

Основоположник критического неоконфуцианства (пу-сюэ, хань-сюэ) и автор обобщающего трактата «Юань шань» («Обращение к началу добра»), Дай Чжэнь (1724—1777) назвал добро «великими весами Поднебесной», состоящими из гуманности (жэнь [2]), благопристойности (ли [2]), должной справедливости и предполагающими «знание постоянства [принципов-ли [ /]], воплощение благонадежности (синь [2]) относительно [благодати-сЪ [ /]], достижение покорности [Небу]» (там же, цз. 1), а также определил «добро» еще одним набором терминов из «Чжоу и» (гуа-гекс. № 1, «Вэнь янь чжуань») — «чистое и рафинированное, срединное (чжун [/]) и правильное (чжэн [ /])», уточнив, что «добро каждого дела означает его согласованность с Небом» («Мэн-цзы цзы и шу чжэн», цз. 3), т.е. гармонию с природно-божественным универсумом.

Эта философская интерпретация шань [2] получила также филологическую апробацию. Уже в словаре Лю Си «Ши мин» («Толкование имен»), появившемся через столетие после «Шо вэнь

цзе цзы», т.е. ок. 200 г., шань [2\ с аллюзией на «Чжоу и» («Шо гуа чжуань», § 1) определяется как «исчерпывающее раскрытие принципов вещей [3])».

Заданная в «Чжоу и» взаимосвязь категорий шань [2] и син [ I] аналогична взаимосвязи Пути-дао и благодати: Путь-дао несет добро как атрибут, сопричастный своему модусу — благодати, которая является «завершением» (дуань; «Ли цзи», гл. 17/19) индивидуальной природы. Поэтому «добрый достигает [небесного предопределения (мин [/])], а недобрый утрачивает его» («Да сюэ», II, 10.11).

Данная мировоззренческая конструкция обусловила многовековой процесс обсуждения одной из центральных проблем китайской философии — доброй или злой природы человека, у истоков которого стояли крупнейшие последователи

Миро-

Конфуция — Мэн-цзы и Сюнь-цзы. В социально-политической

ВОЗЗренческие

сфере конфуцианство из доброй природы человека выводило приори-

категории

т е т благопристойности в управлении людьми, основанном на благо-

 

дати (дэ [/]), а легизм (фа цзя) из злой его природы — противополож-

 

ный приоритет закона (фа [/]) в управлении, основанном на наказа-

 

ниях и наградах.

Антонимичность шань [2] и э/у явлена в формулах древнейших канонов: «Поощряй добро

иосуждай зло» («Шу цзин», гл. 44/52; «Ли цзи», гл. 30/33); «Благородный муж противостоит злу

испособствует добру, покорен Небу и счастлив предопределением» («Чжоу и», гуа-гекс. № 14, «Да сян чжуань») — и прямо кодифицирована в расширенной редакции основополагающего словаря рифм «Це юнь» («[Транскрипционные] разрезания и рифмы», 601 г.) — «Гуан юнь» («Расширение [транскрипционных разрезаний и] рифм», 1008 г.): «Зло — это не добро».

Э/у этимологически восходит к сочетанию знаков я [ /] (пиктограмма креста со значением «квадрат, захолустье, пара») и синь [/] («сердце, мысль»), видимо изначально выражавшему идею либо ненавистного зла, приходящего снаружи, извне или из захолустья квадратно структурированного мира, государства, города и жилища, либо злостности двоемыслия, двоедушия, двоесердия.

Вклассических текстах иероглиф э/у стал совмещать понятия внутреннего, духовного, этического зла и внешнего, материального, эстетического уродства, выступая стандартным антонимом не только «добра», но и «красоты». Последний, девятый раздел (чоу [2]) нумерологического (сян-

шучжи-сюэ) канона «Хун фань» («Величественный образец» — гл. 24/32 «Шу цзина»; рус. пер.: С. Кучера, 1972) посвящен пяти видам «счастья» (фу [<У]) и шести видам несчастливых «крайностей» (цзи [2]), пятая из которых — физическое «уродство» (э/у). Присущее также э/у значение «очень, сильно, лихо, чересчур» свидетельствует о хорошо известной и другим культурам связи идей зла и чрезмерности. Соответственно в «Шо вэнь цзе цзы» иероглиф э/у определен как «перебор, чрезмерность, нарушение» (го [.?]).

Четко различая «добро» и «красоту» («Лунь юй», III, 25), Конфуций на основе оппозиции мэй — э/у противопоставил «пяти красотам/добродетелям» (у мэй) в поведении правителя «четыре зла/безобразия» (сы э): «Не уча, казнить — это называется жестокостью; невнимательно оценивать результаты — это называется грубостью; медлить с указаниями и добиваться своевременности — это называется вредностью; как будто быть расположенным к людям, но в обращении [с ними] вызывать сожаления — это называется чинушеством» («Лунь юй», XX, 2). Аналогичным образом его мировоззренческий антагонист Лао-цзы не только оперировал

шань [2\ и э/у как антиномичными, буквально «взаиморасходящимися» (сян цюй) категориями («Дао дэ цзин», § 20), но и в едином пассаже противопоставлял э/у не шань [2], а мэй:

«Когда в Поднебесной все осознают красивое красивым, [появляется и] безобразное; когда все осознают доброе добрым, [появляется и] недоброе» (там же, § 2).

С негативным значением «зло/безобразное» иероглиф э/у в чтении у совмещает позитивное значение «ненависть», по которому он антонимичен шань [2], со значением «одобрение». Конфуций считал ненависть одним из фундаментальных атрибутов гуманности: «Только гуманный способен любить и ненавидеть людей» («Лунь юй», IV, 3).

Мэн-цзы неотъемлемо присущие человеку гуманность и должную справедливость определил соответственно как «соболезнующее и сострадающее сердце» и «стыдящееся и ненавидящее сердце» («Мэн-цзы», II А, 6, VI А, 6). Чжу Си связал этот тезис с поня-

тием добра: «Соболезнование и сострадание — это добро гуманности.

Полезно-

Стыд и ненависть — это добро должной справедливости» («Чжу-цзы юй

прекрасное добро

лэй», цз. 1). В «Да сюэ» (II, 6.1) оба значения э/у соединены в формуле

и вредно-

«ненависти к злой вони» как образе непроизвольного чувственно-интуи-

безобразное зло

тивного побуждения, которому должно следовать, чтобы «сделать искрен-

 

ними свои помыслы» и в ходе социально значимого самосовершенствова-

 

ния осуществить «Путь-дао великого учения», состоящий, в частности, в «остановке на совершенном добре». Поэтому неправильное отношение к недоброму (бу шань) здесь квалифицируется как нарушение (го [3]), т.е. зло, а перевертывание добра и зла в форме перевертывания любви (хао) и ненависти — как полная противоестественность: «Видеть недоброе, но не быть способным устранить [его] или устранить, но не быть способным удалить, — это нарушение. Любить ненавидимое людьми и ненавидеть любимое ими — это называется перетряхиванием человеческой природы» («Да сюэ», II, 10.16—17).

Чжу Си придал «совершенному добру» (чжи шань) высший онтологический статус: «Великий предел (таи цзи) — это только [соответствующий] Пути-дао принцип предельно хорошего и совершенно доброго» («Чжу-цзы юй лэй», цз. 94), а другой столп неоконфуцианства — Ван Ян-мин стал его трактовать как превосходящую добро и зло характеристику изначальной человеческой природы и «благосмысленной» (лян чжи) сущности сердца. Вопреки противоположной идейной направленности, Лао-цзы сходным образом сближал «высшее добро» (шан шань) с Путем-дао, диалектически погружая в него как в воду, с которой оно сравнивается, и доброе, и полезное/ выгодное, и ненавидимое (э/у в чтении у) людьми («Дао дэ цзин», § 8).

В конфуцианстве, даосизме, буддизме и народной религии термин шань [2] сблизился с понятием благодати, исходящей свыше и делающей людей добродетельными. Уже в древнейшей канонической литературе термины шань [/] и дэ [/] использованы как взаимоопределяющие: «Благодать — это доброе управление» («Шу цзин», гл. 3); «Прежние цари (ван [/])... были добры, благодаря чему действия (син [5]) символизировали (сян [/]) благодать» («Ли цзи», гл. 17/19); «Сын Неба/император, обладая добром, возводил его к небесной благодати» («Ли цзи», гл. 21/24). В значении «добродетель» категория дэ [/] была подобна греческому понятию «арете». В таком же сужающем их общий онтологический смысл сочетании с дао [У] («Путь») она трансформировалась из недифференцирующего обозначения физических (например, рост, сила или красота) и нравственных добродетелей в современный термин «мораль» (дао-дэ). Конкретизирующие наборы добродетелей формировались в координации с основными нумерологическими (сяншучжи-сюэ) числами: высшая и единая, соответствующая Пути-дао,

Небу и Великому пределу, благодать/ добродетель, искренность/подлинность (чэн [/]) или гуманность; двоица, соответствующая силам инь—ян, — верность (чжун [2]) и взаимность (шу [5]), т.е.

приверженность «золотому правилу» морали, или уравновешенность/срединность (чжун [/]) и гармоничность (хэ [ /]); триада, соответствующая «трем материям» (сань цай) и «трем пределам» (сань цзи), т.е. Небу, Земле и Человеку, — знание (чжи [2]), гуманность и мужество (юн [/]) или верность, благонадежность (синь [2]) и способность к практическому усвоению (си [2]); четверица, соответствующая четырем странам света и сезонам, — добросовестность (гун [6]), уважительная осторожность (цзин \4\), милостивость (хуй [4\) и должная справедливость или культурность (вэнь),

Миро-

действенность (син [.?]), верность и благонадежность; пятерица, соот-

ВОЗЗренческие

ветствующая пяти элементам, — должная справедливость, милосердие

категории

(цы [i]), дружественность (ю [5]), добросовестность и сыновняя поч-

 

тительность (сяо [ /|) или гуманность, должная справедливость, благо-

 

пристойность, разумность (чжи \ /|) и благонадежность. В своей нуме-

 

рологической оформленности эти комплексы были охвачены понятием

«три устоя и пять постоянств» (сань гану чан), несущим идею онтологически и социально (по основным позициям: правитель — подданный, отец — сын, муж — жена, старший брат — младший брат, друг — товарищ и т.д.) структурированного объединения главных нравственных добродетелей или морали в целом.

В«Чжоу и» (гуа-гекс. № 53, «Да сянь чжуань») субъектом трансформации благодати в добродетель выступает благородный муж, который «поддерживая достоинство (сянь [2]) и благодать, делает добрыми нравы (су [2])». В даосской антологии XI в. «Юнь цзи ци цянь» («Семь заглавий из Облачного хранилища») местом рождения божественной ипостаси JIao-цзы — небесного Старого правителя (Лао-цзюнь) назван «мир добра и терпения» (шань жэнь ши цзе).

В«Чжуан-цзы» (гл. 28) и «Ле-цзы» (гл. 7) фигурирует мифический персонаж с говорящей фамилией Добрый — Шань Цюань (в пер. Л.Д. Позднеевой: Умеющий Свернуться), олицетворяющий даосский принцип превосходства «обладания Путем-дао» даже над высшими ценностями обычных (су [2]) людей. Ему император Шунь уступал свой престол, а он в ответ заявил, что «установился (ли [9]) в центре вселенной/пространства — времени (юй чжоу)», следует естественному ходу природы, свободно перемещается «между Небом и Землей», заботится о своем теле (шэнь [2]), удовлетворяет помыслы [J]) своего сердца и не нуждается в Поднебесной, после чего удалился в горы и пропал.

Его имя носит сакрализованная даосами огромная (площадью ок. 5 тыс. кв. м и 1 км длиной) трехуровневая пещера Шань-цюань-дун в горах Лоянь, расположенных в 25 км на юго-запад от г. Исин пров. Цзянсу, одно из «трех чудес» (сань ци) этого района. Даосы считают ее земным раем (дун тянь), обителью бессмертных (сянь [/]). В ней производил алхимические опыты патриарх даосской школы шанцин-пай, ученый и врач Тао Хун-цзин (456—536), запечатлевший на ее сводах надписи, которые, однако, плохо сохранились. Позднее, в эпоху Тан, в ней обитали даосские отшельники, и посетившие ее «10 бессмертных» в 850 г. оставили мемориальный текст, также с трудом различимый. За пещерой были воздвигнуты Пагода (та) Небесной девы белой раковины (Бай-ло тянь-нюй или Бай-шуй су-нюй — Чистая дева Беловодья) и Скит яшмовой свежести (Бисяньань), в котором якобы занималась подруга Лян Шань-бо, героиня легенд, фольклорных и литературных произведений Чжу Ин-тай. Скит разрушился, но стела (бэй \4\) с мемориальной надписью сохранилась.

Ежегодно в третьем или четвертом месяце проходит народное «празднество управляющего добром» (шань сы хуй), посвященное умилостивлению вошедшего в даосский пантеон небесного божества — «управляющего добром» (шань сы), имеющего свирепый вид, синее лицо, красные волосы и распоряжающегося эпидемиями.

Согласно даосской концепции «судьбоносности добрых достижений» (шань гун юань), посредством общего термина юань [.?] («предпосылка, дхармическое основание, сопутствующая причина») связанной с буддийской теорией причинности, стремящийся стать бессмертным должен добиться 1200 добрых достижений (гун | J|). а рядовой человек — хотя бы десяти. В целом рели- гиозно-этической проблематике посвящен широкий круг даосских сочинений, обобщенно называемых «книгами о добре» (шань шу) или «книгами о побуждении к добру» (цюань шань шу). В религиозном даосизме и буддизме высший статус добра в миру подчеркнут его половой принадлежностью в определении добродетельной паствы — «добрые мужчины и благонадежные женщины». В свою очередь, адепты буддизма, ученые монахи именовались «добрыми в познании», или «хорошо знакомыми» (шань чжи ши), а также «друзьями добра» (шань ю, санскр. кальянамитра). Один из 10 эпитетов будды — «доброушедший» (шань ши, санскр. сугата) или «добропришедший» (шань лай, санскр. свагата), т.е. погрузившийся в нирвану (непань). «Природа будды» (фо син) считалась «недвойственной» (санскр. адвая, кит. бу эр), превосходящей деление на добро и зло (шань э бу эр).

Мыслившийся состоящим из 52 ступеней процесс превращения бодхи-

Полезно-

саттвы в будду включал в себя четвертый этап (с 41-й по 50-ю ступень),

прекрасное добро

называвшийся «десятью землями» (ши ди, санскр. дашабхуми), предпо-

и вредно-

следняя из которых садхумати — «доброго ума» (шань хуй) или «добрых

безобразное ЗЛО

помыслов» (шань цзай и) — предполагала состояние предельной мудрос-

ти и безграничной способности проповедовать буддизм. В целом ясное

 

восприятие определялось как «доброе знание» (шань чжи, санскр. вибхавана), а благие качест-

ва — как «добрые корни» (шань гэнь, санскр. кушаламула), образующие «добрую карму» (шань е). 16-е и 17-е из «18 небес» (ши ба тянь, санскр. брахмалока) чувственного мира форм (сэ цзе, санскр. рупадхату) именовались «небом доброго видения» (шань цзянъ тянь, санскр. сударшанас)

и «небом доброго проявления» (шань сянь тянь, санскр. судриша).

Одним из переводов заглавия знаменитой «Вималакиртинирдеша-сутры» стал «Канон добромыслящих юношей» («Шань сы тун цзы цзин»), а одна из «Агама-сутр» («Ахань цзин») носит название «Шань шэн цзин», в котором применен термин шань шэн, буквально означающий «доброе рождение» или «добрую жизнь», а также используемый для передачи имени героя данного текста, ученика Будды Шакьямуни в г. Раджагриха — Суджата (Ши-цзя-ло-юэ) и самого Учителя в его ранней инкарнации — Сусамбхава.

Название тибетской буддийской школы «желтошапочников» гелугпа, или гелданпа, основанной в XV в. Цзонхавой, переводится с тибетского на китайский как «течение добрых правил» (шаньгуй-пай) или «течение доброго устава-винаи» (шаньлюй-пай).

В г. Датун пров. Шаньси находится основанный в 713—741 гг. и в 1961 г. признанный одним из важнейших памятников национальной культуры храм Добрых превращений (Шаньхуа-сы), а в уезде Долон-Нур (Долунь-ноэр) Внутренней Монголии — основанный в 1731 г. крупнейший ламаистский храм Добрых причин (Шаньинь-сы; инь [2\ — «причина», санскр. хету).

* Дай Чжэнь. Юань шань (Обращение к началу добра). Пекин, 1956; Древнекитайская философия. Т. 1-2. М., 1972-1973, указ.; Древнекитайская философия: Эпоха Хань. М.,

1990, указ.; Cheng Chung-ying. Tai Chen's Inquiry into Goodness. Honolulu, 1970; ** Кобзев A.M. Философия китайского неоконфуцианства. M., 2002, указ.

См. ст.: Ши шань.

А. И. Кобзев

МАНТИКА И АСТРОЛОГИЯ

Древняя мантика в новой историографической перспективе

Проблемы китайской мантики лишь сравнительно недавно начали занимать западных синологов. В частности, серьезными сигналами, свидетельствующими о концентрации их внимания на этой проблематике, стали две представительные международные конференции: «Древнекитайская мантика: „И цзин" и его контекст» (Чикаго, 2—4 марта 1982) и «Мантика и интерпретация знамений в Китае» (Workshop on Chinese Portents Interpretation and Divination — WCPID), Беркли, Калифорния, 20 июня — 1 июля 1983). Рост интереса к данной проблематике не случаен, совпадая с той перестройкой системы ценностей историков

и культурологов на Западе, в результате которой идеалом западных медиевистов, в частности, оказалась «тотальная история» или даже «новая историческая наука». Как бы то ни было, но пролагающая пути к этой дисциплине «историческая антропология» решает свои задачи на основании «памятников совершенно иного по характеру происхождения», нежели прежде. Изучение ментальное™, характеризующейся латентностью представлений, противоположной рефлексивности идеологии, что роднит ее с бессознательной эпистемологией деконструктивистов, сделало одним из центров притяжения и мантическое сознание, которое обычно относили к разряду суеверий и предрассудков, интересовавших разве что этнографов и фольклористов. «Смена вех» не оставила синологов безучастными. Действительно, как можно говорить о целостном изучении культуры, в котором каждое сколько-нибудь значимое событие (от восшествия на престол императора и до обыкновенной помолвки или выборов очередного деревенского «хранителя курильницы») сопровождалось мантическим ритуалом, без изучения ее мантического аспекта? Мантике (по причинам, которые будут рассмотрены ниже) очень мало уделяется места в религиозной идеологии, поэтому она и не исследовалась традиционными религиоведами. Положение дел не спасало даже особое значение «И цзина» и ицзинистики в китайской культуре, поскольку они «искажали» сложившееся представление о конфуцианстве (куда из «трех религий» мантику, судя по всему, следовало бы отнести) как о преимущественно философском направлении (с некоторым религиозным оттенком). Только оформление культурной антропологии как научной дисциплины и та «смена вех», о которой говорилось выше, сделали мантику приемлемым и даже желательным предметом исследования для синолога. Этим и объясняется лавинообразный рост работ по китайской мантике, который наблюдается в западной синологии в последние десятилетия.

И это не случайно. Китай издавна славился среди своих соседей как родина мантики. Согласно тибетским источникам, в VIII—IX вв. из Тибета в Китай направлялись специальные послы с целью заимствования мантической «технологии». В пятичленной космограмме (в центре кото-

рой

находился,

естественно, Тибет) китайский император именовался «царем мантики»

(M.

Strickmann,

1983). В совершенном владении мантическими тайнами соседи Китая видели

источник беспримерной живучести Китайской империи.

Генезис китайской культуры неотделим от мантики. Самое раннее употребление пиро-скапу- лимантики, т.е. гадания на костях с помощью огня (бу [/]), зарегистрировано для культуры Ляонина в последней четверти IV тыс. до н.э. К концу следующего тысячелетия скапулимантика становится неотъемлемым атрибутом луншаньской культуры. Здесь уже можно констатировать ее связь с культом предков — основной формой древней китайской религии. Социальная институциализация скапулимантики сыграла важную роль в появлении двух феноменов, в значительной мере определивших дальнейшую судьбу китайской культуры: возникновении гадателей и письменности. Большей частью находящейся у нас информации о шанском обществе конца II тыс. до н.э. мы обязаны надписям на гадательных костях и панцирях, связанным с шанским ритуалом культа предков. Надписи на костях содержат много ценных сведений о функционировании шанского государства, поскольку ни одно сколько-нибудь важное собы-

Древняя мантика в новой историографической перспективе

тие в его жизни не происходило без гадания, в котором обязательно принимал участие сам правитель (ван [/]).

Скапулимантика была основным средством связи между богами официального пантеона и ваиам-теократом, являясь его исключительной прерогативой. Использование ее частным лицом должно было восприниматься как подготовка к заговору и соответствующим образом караться. Подобное

представление в целом сохранялось до средневековья. Именно в рамках института скапулимантики возникла та прослойка общества, которую можно было бы назвать «шанской интеллигенцией», поскольку она занималась нанесением надписей на гадательные кости, для чего, по всей видимости, и была создана письменность. Записи о гаданиях аккуратно хранились в специальных помещениях храмов предков (благодаря чему они и стали нам известны), представляя своего рода архив придворной жизни. В последствии эти архивы стали прообразом уже настоящих исторических хроник, которые вели все те же писцы, поскольку, кроме них, никто не знал письменности и это знание передавалось по наследству, что приводило к возникновению целых династий писцов. Их потомки стали историографами — первыми китайскими интеллектуалами, о чем свидетельствует и сам знак ши [9\ («гадатель, скриб, историограф»), восходящий к изображению инструмента для гравировки надписей на костях.

Один из первых западных синологов, начавших исследование не просто материалов гадательных костей, но самой мантической традиции Шан, профессор Калифорнийского университета Д.Н. Кейтли полагает даже, что мы вообще видим китайскую традицию сквозь призму мантики, техника которой наложила отпечаток и на религиозную традицию, и на генезис политических структур китайского государства. В монографии «Источники истории Шан» (1978) он приводит список основных тем гадания, расположенных в порядке частотного убывания: жертвоприношения, военные дела, охота, инспекционные поездки вана, течение будущей недели, течение дня, погода, сельское хозяйство, болезни вана (и его родственников), рождение детей, возможные несчастья, сны, строительство, административные вопросы, взимание дани, одобрение предками дел вана, просьбы предкам.

Тщательное изучение археологического материала позволяет установить, что в мантической сфере было занято значительное количество людей и производство материалов для гадания было поставлено на своего рода «конвейер» — этого требовали масштабы дела. Даже надписи на костях и панцирях выполнялись последовательно несколькими резчиками: одни вырезали горизонтальные, а другие — вертикальные линии знаков, не говоря уже о предварительной обработке панцирей, где каждая операция совершалась специальным работником. Стандартизации подготовки панцирей соответствует нумерологичность стиля мышления гадателей и бюрократичность созданной ими системы предков, которую Д.Н. Кейтли квалифицирует как «математичную».

При этом долгое время камнем преткновения для синологов был вопрос о том, как именно из множества трещин, появлявшихся в результате прижигания многочисленных лунок на костях и панцирях, выбиралась та, по которой определялся исход гадания. В попытке разрешить ее Д.Н. Кейтли вступил в полемику с известным китайским историком Ху Хоу-сюанем о том, как интерпретировать один из знаков на гадательных костях: «весьма благоприятно» или «два сообщения», и пришел к выводу, что смысл знака менялся на протяжении шанской истории.

В докладе на конференции в Беркли и являющейся его развитием статье (1985) он излагает свою гипотезу об изменении семантики надписей при трещинах на костях. Первоначально метка количества звуков, изданных трещиной, — эр гао («два звука/сообщения»), вошла в состав сообщения о благоприятном исходе — цзи гао. Затем знак гао начал опускаться, и цзи [9\ («благоприятно») превратилось в метку при трещине. Эта гипотеза проясняет представления о шанской «теологии знамений», как называет ее Д.Н. Кейтли, ведь необычный звук — это знамение. Так как смысл знака гао позволяет интерпретировать этот звук как сообщение того духа предков, к которому обращался гадатель, то мы начинаем понимать,

125

Мантика и астрология

что имелось в виду под «голосом черепахи» (гуй юй), — посредством черепахи предки извещали потомков о своей воле. Но гао — это не только сообщение предков, но и название особого ритуала, в ходе которого шанские ваны сообщали предкам об основных событиях государственной жизни. От функционирования этого ритуала, по мнению автора, зависел успех правления вана.

Анализ мантической стороны ритуала бинь, в ходе которого представленные имперсонаторами (чиновниками в специальной личине) предки вана являлись ко двору, позволяет Д.Н. Кейтли обосновать отрицательную позицию относительно концепции «царского шаманизма» в шанском Китае.

«Кто ввел шаманизм в шанском Китае? — спрашивает Кейтли. — Археологи, искусствоведы и филологи XX в. Что такое шанский шаманизм? Современный антропологический вариант формулы ван

 

цзы шэн и (букв, „созерцая иероглифы, извлекать [из них] смысл", т.е.

 

определять смысл непонятной фразы путем комбинации значений состав-

 

ляющих ее иероглифов). Когда шанский шаманизм достиг высшей стадии

 

развития? В книгах и статьях западных синологов 70-х и 80-х годов XX в.».

 

Анализ контекстов знака бинь в гадательных надписях не дает основа-

 

ний, считает он, для вывода о связи ритуала бинь и шаманизма (как бы

 

широко ни трактовать последний). Бинь означает «развлечение, прием

 

гостей». В ходе этого ритуала ван принимал духов предков (которых

 

представлял имперсонатор) или (если знак употреблен в пассивной

 

конструкции) младшие духи посещали старших духов по просьбе вана.

 

Приготовленное угощение поглощалось имперсонатором. Д.Н. Кейтли

 

подчеркивает возвышенный характер ритуала, в котором не было места

 

шаманистскому экстазу. Не употреблялось вино. Ван не впадал в транс,

 

не путешествовал на Небо (тянь [ /]), не был одержим духом предка. Нет

 

никаких признаков сексуальной связи между ваном и духом. Сама же по

 

себе медиация через духа предков не является достаточным призна-

 

ком шаманизма. Прикосновение вана, действительно, считалось цели-

 

тельным, однако «позднешанские ваны были шаманами настолько же,

 

насколько папы эпохи Возрождения — чудотворцами».

 

Разумеется, эти возражения не снимают с повестки дня проблему шан-

•ми

ского шаманизма. Возможно, полагает автор, шанские ваны и были от-

даленными наследниками южной шаманской традиции. Однако им уда-

ччлось достаточно основательно оттеснить подлинный шаманизм, искусно манипулируя доставшейся им харизмой шаманов в целях государственной консолидации.

Эволюция ритуала бинь как раз свидетельствует о постепенном смещении акцента с экстатической случайности к бюрократическому порядку. Если сначала о том, какой именно предок посетил вана, в ходе ритуала бинь гадали (так как это предполагалось неизвестным), то к концу эпохи Шан предки появляются по расписанию. Причем центр тяжести в этом расписании смещается: от восходящей цепи предков к циклической последовательности, полностью предсказуемой и не нуждавшейся в ритуале гадания; в шанской теократии «религиозный и политический порядки были неразрывно связаны».

Являясь средством медиации между ваном и предками, скапулимантика (гадание на костях) и пластромантика (гадание на черепашьих панцирях) были магическим атрибутом царской власти. Однако к скапулимантике обращались не только шанцы, но, как выясняется в последнее время, и чжоусцы, причем, судя по находкам в принадлежащем чжоусцам храме в Фэнчуцуни (1977) конца эпохи Шан, обращались они не к своим предкам, а к шанским. Использование скапулимаптики провинциальными князьями само по себе представляло политический вызов шанским ванам, но, гадая

126

Соседние файлы в предмете Международные отношения Китай