Kairzhanov_A_K_Palaeoturcica_Manikheystvo_Buddizm_Khristianstvo_Ocherki_po_yazykovedeniyu_Kritika_Perevody_2-e_izd_ispr
.pdfархаичного язычества, народного представления - практики
чятеЭити(тиб. mi chos •религия людей') и сложной религиозной системы - ыиА(тиб. lha chos 'религия богов'). Религия waиh осмысляется либо как смесь шаманских и анимистических веро ваний, либо как смесь индуизма и философии будцийской шко лы уцйяh r(буддийский орден в Тибете). На самом деле h - исконная тибетская религия, повлиявшая на развитие пришед шего в VII в. в Тибет буддизма. Они оказывали друг на друга пер манентное мияние, и сформировалась своеобразная «система сообщающихся сосудов», приносящая взаимное духовное обога щение [63). Такое бинарное сакральное сосrояние способствова ло скорейшему и безболезненному восприятию махаянского пан теона, а затем и переосмыслению функцийряда бодхисатв, таких как Авалокитешвара, ставшего духовным покровителем Тибета, Вайрочана - покровителя Хотана, Манджурши - покровителя демонов вод и др. Тибетцы на окраинах каганата приняли участие в формировании нового напрамения буддизма - нrО тА hе.
М.И. Воробьева-Десяrовская пишет, что «буддийские ман тры и дхарани, сходные по форме с заклинаниями и воинскими кличами тибетских племен, равно как и прочих горцев и кочев ников, обитавших в Восrочном Туркестане и на прилегающих терриrориях, легко могли включить в свой состав эти закли нания. Именно поэтому дхарани из Восrочного Туркестана...
апокрифичны и не следуют правилам составления индийской дхарани и мантр». Далее она указывает, что «йогический транс напоминал транс шаманов, хорошо знакомый тибещам...», и делает следующее обобщение: «Поэтому, с одной стороны, ти бещылегко могли воспринять эти стороны буддийской практи ки, найденные в Дуньхуане, коrорые показывают, чrо станоме ние тантризма как основногонапрамения тибетского буддизма в последующий период началось в годы пребывания тибетцев в Восrочном Туркестане. Таким образом, тибещы также внесли свой вклад в формирование центрально-азиатского буддизма и заложили основы тантризма, использовав местные наджра янские традиции» (64, с. 187) . Для этого М . И. Воробьева-Деся товская приводит доказательства из письмеННЪiх исrочников, из которых явствует, что тибетцы в VII-VIII вв. «продолжали
иок
придерживаться традиционных верований>>; об этом свидетель
ствуют их имена, не связанные с буддийской традицией. Ср., например: «Большинство же имен небуддийские: они содержат элементы lha "бог", khro "гневный" и др.». Далее она приводит
список имен собственных из документов, хранящихся в Петер
бургском отделении Института востоковедения РАН: Чхадраг «тот, у кого надежная доля>>, Ка-драг <(благополучный», Тагсия
<(удачливый тигр» и др. [IЬid., с. 188].
О том, что тибетцы, попав в Восточный Туркестан, сохраняли свои традиционные обычаи, говорят документы, в которых со
держатся описания некоторых обрядов бон. Так, умерших опла кивали жены, <(семь шаманов бонпо и два старших шамана, всего
девять, все вместе, с того времени, когда жена начинает опла
кивать [умершего], ежедневно требуют, чтобы каждый человек [участвующий в церемонии], выпивал по десять полных ложек вина...» [IЬid., с. 188].
Ф. Томас привел один языческий обряд изготовления klud -
чучела из соломы, при помощи которого живые пытаются дать выкуп, умилостивить душу умерших, чтобы помочь оmравить ее
в царство мертвых: «В сумерки в виде одной порции еды душа долж на быть помещена в thugs-klud. Затем, после того как дана полная
ложка еды для вселения души, на следующий день три полные лож ки пищи, смешанной сячменем, должны быть даны чучелу. Считая,
что душа уже вселШ1ась после принятия одной ложки пищи, несут во двор в определенное место, в которое должен прийти злой Зосамя хворост и вместе с хворостом выбрасывают чучело, быстро произ неся бранные слова...рии(док. Ml, VI, 2а [65, 4, с. 480]). После этого
чучело, по-видимому, сжигали. Описанная церемония представ ляет собой типичный обряд религии бон и шаманизма, к тому же этотобряд сохранился у народов Сибири и Европы.
На территории Западного и Восточного Туркестана и Дуньху ана начали возводить буддийские монастыри, храмы и ступы по прямому указанию цэнпо, но утверждать, чтоместное население так быстро переходило в лоно новой религии, бьmо бы опромет чивым утверждением. Даже при глубокой и длительной аккуль
турации ценностные ориентации сохраняются у контактирую щих этносов. Этот процесс длительный и иногда зависит от не-
дзд
Итак, буддизм, манихейство, несторианское христианство сосуществовали в едином вмещающем и кормящем ландшафте,
и каждая религия боролась за души местных этносов. Буддий ские авторы Турфана и Тарима, чтобы быть более успешными в своих миссионерских действиях, превращались в настоящих вольнодумцев, создавая оригинальные тюркские сочинения, пытались перетянуть на свою сторону людей. Наше «панорам
ное» видение проблемы позволяет сделать следующие широкие обобщения.
лр I -нрп<4 . ЭйIиннs жIЭпIи
На окраинных землях тюркского каганата, в Западном и Вос точном Туркестане параллельно существовали как минимум два мировоззрения: древнеарийский культ Митры-бон и разные формы буддизма - кашмирский тантризм, китайская форма чан-буддизма созерцания и индийские хинаяна и махаяна. Все эти сакральные течения были, по своей сути, прозелитически ми и распространялись в оазисах бассейна Тарима и Забайкалье.
В Яркенде и Хотане восторжествовала махаяна, которая затем была вытеснена воинствующим исламом, в Куче, Карашаре и Турфане утвердилась хинаяна, которая мирно уживалась с нес торианским христианством, а в Забайкалье распространилась бон - религия предков и потомков Чингисхана. С христиан ством религия бон находила общий язык, но китайские учения тюрки, тибещы и монголы почему-то отвергали, это коснулось и чан-буддизма. Это бьmо не случайным явлением, потому что с Китаем и китайцами у тюрков комплиментарность была отри цательной, а вот с Тибетом - положительной, но с конкретным тибещем отношения становились нейтральными, то есть пере ходили в прагматическую плоскость общения [43, с. 382].
2.2. Древнетюркские тексты будцийского содержания
Коллекция древнетюркских рукописных и ксилографиче ских памятников письменности составляет либо фрагменты, либо относительно полные списки тех или иных произведений,
чda
которые в той или иной степени отражали буддийский канон. Кроме того, сюда нужно оrnести апокрифы и сочинения, ко
торые были предназначения для чтения и были идеологически связаны с буддизмом, то есть в большей или меньшей степени
имелиоmошенияне толькос буддизмом, но и сдругими религи озными системами или сектантскими течениями внутри миро вых религий. Буддийские памятники письменности написаны в подавляющем количестве так называемым уйгурским курсивом, в меньшем числе - руническим письмом, или встречаются тек сты на бумаге и на отдельных предметах и иссеченные на ска лаходиночные надписи. Например, на правом берегу реки Или, в ущелье Тайгак имеется надпись, выполненная письмом брах ми и буквами греческого алфавита [66, с. 51]. Так, например, руническую надпись обнаруживаем на монете из Монголии: «qum•s b•qsy qutlu y bolzun» - «да будет благословен Кумаш-бак ши» [68]. Эгимология имени неясна, что касается b • qsy, то это
слово обозначает 'буддийский вероучитель, наставник' [69, 5, с. 501], которое встречается в «Сутре золотого блеска» (Х в.) [70, с. 82] и в древнетюркских манихейских текстах VIII-IX вв. Эrо слово имело широкое хождение в ycrnoй речи тюркских наро дов, приобретшее устойчивое значение •лекарь, занимающийся лечением больных от разных недугов' (71, 2, с. 56].
Летом 1969 r. Ф.Х. Арсланова вела раскопки могильника, рас положенного на правом берегу Иртыша, вблизи с. Зевакино Ше монаихинского района Восточно-Казахстанской области. Бьmа обнаружена находка в кургане No 146 - бронзовое зеркало с рунической надписью (IX-X вв.). Палеографическое сопостав ление надписи показало, что она ближе всего оrnосится к ени сейскому варианту рунического письма. Текст внешней зоны: isi
/kUn ; s ; n / sasar / quty / Ь • s оеr /. - Перевод: «Знатная женщина освобождается от своего [чувства] зависти [гнева]. Ее счастли
вый удел [ее благость] наступает». Текст внутренней зоны: jabci
/jagran / s(?)IU /. - Перевод: «Ябчи - рыжий ... дракон» [72,
с. 306-315]. Весьма верояrnа связь словаjаЬсi с рядом терминов,
передающих значение 'ярко-красный, пурпурный цвет' (jarin, japkil, japkin, japtin) [12, с. 257]. По-видимому, предпочтительнее перевод - «огненный (ярко)-красный ... дракон». Как отмеча-
ваи
каюа.к.вС ао нтео |
|
|
|
|
|
|
|
кимаки ,в.иш.аае: восв3 |
||||||||||||
ыu |
|
|
тт» еел |
|
зик.япоиты |
|
|
ф |
|
|
||||||||||
|
|
. соррuс.ртт |
4оВтроар» м» u ооВ осuтисвоаа1л |
еел |
uзл |
|||||||||||||||
икьл ажютир а. |
ик |
ов 1 . |
оироч.зы.к |
мт. юр.в.в |
еороы1 ро |
|
||||||||||||||
еи uмваиоаоаа1л |
ыроаоиктвuт и.шuаикuв |
иuсор.вu |
мт сокисЭ |
|||||||||||||||||
ютирВ.м ер.ч |
uг Bя |
Ч |
ихщ |
Ч |
eЧЭ |
.грк сокровище на |
||||||||||||||
красном лотосе, аминь», |
Bя |
пти,таоик. |
ажюuир |
|
|
|
э1 a1 |
|||||||||||||
,е1 |
тзик.о |
иос.тиатииоттоС I«« миф |
сяфэ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
фал ф ео. > |
иаuс.оилмкини.ыр.амт: |
о.:вни.и3 |
в |
|
ря1 .аик.В |
|
|||||||||||||
..тuио в .са.инсоира. |
ю.тсаоо вров:ф Гсuм ию.и.е.в |
|
сuр |
л |
||||||||||||||||
р.выuир сокисама.юти. |
ла»о |
с.ирк. |
1 |
ы1риктв к1 |
инва»в |
|||||||||||||||
отирв.В |
ц ифмааээ аайсяф41 |
|
оисв1ос сп1ы.я |
ю.сч.с |
в с.с |
|
||||||||||||||
п.вко |
сповтослрки |
|
еел тзиктмлю.в»стнк.в |
юuирвотт.иснм |
||||||||||||||||
и.тс.таач 1зы1риксв |
юнирв.В мв р.е.со |
|
ф |
мкс.. |
|
.р |
вал |
|||||||||||||
соити р.ттлл |
ыр |
ю1юоров.са»ч и.атаоанз |
н т.тв,и |
нч Bяс. |
||||||||||||||||
|
.ии |
оикuв ии.оВ |
|
фф |
|
иасuс.оилмас. оорв»о |
юоров.с» |
|||||||||||||
еел |
тзиктмлсокис.в т. |
|
рки |
з :так исо,.а |
и и.ысuяи |
ч |
||||||||||||||
юоров.с.вм тмииос.в.соира.м |
шст юопов.са»о |
сокиш»и.чь.атл |
|
|||||||||||||||||
иu |
иттывтис |
оикто ортмоса |
е.иоо |
сьовттч |
слркикнмлВ.т |
л |
||||||||||||||
чозийuч сокис.в |
|
К |
|
ввэК ис исвоааас.м. |
юрт о.тсаозктч |
|
||||||||||||||
юорооuик.ч :так. |
|
»о р.цитат: |
исuр,ити3ма. |
в аок.с.рач |
р1л |
|||||||||||||||
к.ю |
и:ч |
Квфи.чр.тнити3 |
|
р1ствоас» |
|
е.иоо спо |
ттмл:так.в»ч |
|
||||||||||||
я.рВ |
u ии.в мт.тмис |
.в.таач |
|
ти.ыснзик.ы. |
:т»к.ф |
с.ктв |
ке
|
|
|
VII-VIII |
рралt |
роеонгз |
язо |
дниояне.ет |
||||
иалиалуноеморзн |
и сеeрас |
тахоли.сr |
р моппемпки |
лнерте.инмч |
|||||||
сТх |
нымодисез |
,атм |
.. Ь е.еняынисмоио |
отуепегйы |
Т c |
трОи .юpt |
|||||
салтадйntйдлуюrю рен.имзлптзх |
|
сеисоионтзс |
с.,ом лнерте.инмч |
||||||||
смоио .емс.а |
тадисаин |
яеипзн |
мынсирон |
и оянзраи.сr |
та сенеч |
||||||
лите |
сhномуую,.ихо. роненнеt |
досрr.еттое |
|
росхриетни |
Пничзt |
||||||
днелсорпве. |
сояоe с.анеeиее |
доs.иресмое |
соритетие |
та .и,мч |
|||||||
смоd |
rгзмеt |
гадисаттое |
та |
яынаиеал |
|
|
|
|
|
ш аНл:фАзэ<u эр[--зэ цнn.цэ <алщфс-f: эеfК йЯnuДталщфеВ цфИеэ-е сnun4Кы AьщVсфц-u рфрфнф-uэuфецыu
AалНб рнnК4рnuзry-Еец nн
Dалщэсцэ -nuцф4эторэрйЬЕцnБ налщ-zrenн[-цnн эт uza
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
со |
кровище на красном лотосе, аминь», к.с.р1 |
ониын |
ае амиеыечн |
|||||||||||
дид .исеви»ин тейдипяе кектдч 1 |
с.п.ыдн ас. ии1удие .еоьоы.м |
||||||||||||
деел |
дисев. |
вромд оы. исье исвнло. |
|
|
|
> |
|
||||||
оросоиев ис еааЧ Мос3 |
|||||||||||||
ел |
ое.двниид |
дте1 |
а |
«ба>>, е оы. .еурнте сьеы.8оаяе |
н в.тл |
||||||||
тн |
иент8воске и.с.иер |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
тыдт бс... |
юр.дтвосотдд 0.уос |
оьдвоисн н к оеьж.кл |
|||||||||||
иы3аам |
й |
осюки.уотддмнаеоьдморн о. |
оь.еиомо |
тепмисв.л |
|||||||||
вемнд аок.с.рач |
ии.в |
в с.м |
нин ня.м |
дтаконн к |
.тм. |
.исн |
|||||||
.оросо |
о |
ддтакеало.ип |
с>дкев ор.8оиио |
тенми |
|
в.веандЧчекн |
|||||||
р |
еимоьвииос тер Грлкяор.мн |
Ме8оае1бь.м д р Аьо.ерел |
|||||||||||
уотикдм иадсеоилнас. |
ии.в. бурса , B с1ч.вя.о1анидион .е |
оудл |
|||||||||||
сно оьд аом |
гкиСор.тп |
. |
в р1иикнл дтакдто.и3ик.ы. |
дтыкеЭ |
|||||||||
bursa, аеадяед и |
врндид еие |
.сердтомо8к.м1 |
ии.в1 |
Burse. |
нвр