- •Предисловие
- •Первая часть
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Третья глава
- •Вторая часть
- •Третья часть
- •Первая часть
- •Вторая часть
- •Третья часть
- •Четвертая часть
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Третья глава
- •Четвертая глава
- •Раздел наставления
- •Вторая глава
- •Третья глава
- •Четвертая глава
- •Пятая глава
- •Шестая глава
- •Седьмая глава
- •Восьмая глава
- •Девятая глава
- •Десятая глава
- •Одиннадцатая глава
- •Двенадцатая глава
- •Раздел блаженства Брахмана
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Третья глава
- •Четвертая глава
- •Пятая глава
- •Шестая глава
- •Седьмая глава
- •Восьмая глава
- •Девятая глава
- •Раздел Бхригу
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Третья глава
- •Четвертая глава
- •Пятая глава
- •Шестая глава
- •Седьмая глава
- •Восьмая глава
- •Девятая глава
- •Десятая глава
- •Первая часть
- •Второй раздел
- •Вторая часть
- •Первый раздел
- •Второй раздел
- •Третий раздел
- •Первая часть
- •Вторая часть
- •Третья часть
- •Четвертая часть
- •Пятая часть
- •Шестая часть
- •Первая часть
- •Третья часть
- •Четвертая часть
- •Пятая часть
- •Шестая часть
- •Седьмая часть
- •Первая часть
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Вторая часть
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Третья часть
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Первый вопрос
- •Второй вопрос
- •Третий вопрос
- •Четвертый вопрос
- •Пятый вопрос
- •Шестой вопрос
- •Ваджрасучика упанишада
- •Из Маханараяна упанишады
- •Из Чхагалея упанишады
- •Из Субала упанишады
- •Первая глава
- •Вторая глава
- •Тринадцатая глава
- •Шестнадцатая глава
- •Третья глава
- •Четвертая глава
- •Атма упанишада
- •Брахмабинду упанишада
- •Из Кантхашрути упанишады
- •Из Джабала упанишады
- •Кайвалья упанишада
- •Из Ниларудра упанишады
- •Из Рамапурватапания упанишады
- •Айтарея упанишада
- •Каушитаки упанишада
- •Кена упанишада
- •Катха упанишада
- •Шветашватара упанишада
- •Майтри упанишада
- •Иша упанишада
- •Мундака упанишада
- •Прашна упанишада
- •Мандукья упанишада
- •Ваджрасучика упанишада
- •Из Маханараяна упанишады
- •Из Чхагалея упанишады
- •Из Субала упанишады
- •Из Пайнгала упанишады
- •Атма упанишада
- •Брахмабинду упанишада
- •Из Йогататтва упанишады
- •Из Кантхашрути упанишады
- •Из Джабала упанишады
- •Кайвалья упанишада
- •Из Ниларудра упанишады
- •Из Рамапурватапания упанишады
- •Summary
АЙТАРЕЯ УПАНИШАДА
|
I. 1. 1. и сл. П о и с т и н е . . . |
— Айт начинается с описания творческого |
|||||||||||||||||
акта Атмана. О содержании Айт |
(как |
и |
других упанишад) см. предисло |
||||||||||||||||
вие. Подробнее о композиции Айт см.: U. Schneider, Die |
Komposition |
||||||||||||||||||
der |
Aiiareya-Upani$ad, — «Indo-Iranian Journal», |
vol. |
VII, |
1963, |
№ 1, |
||||||||||||||
pp. 58—69 (далее — Schneider). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
О д н и м А т м а н о м |
(atma... eka)... — ср. Бр. |
1.4.1. |
Об Атмане как |
|||||||||||||||
высшем |
индивидуальном |
начале, |
абсолюте — ср. БУ, при*!, |
к |
1.4.1; |
ЧУ, |
|||||||||||||
прим. к 1.7.2; VI.8.7 и сл., и др.; там же — литература |
вопроса. |
|
|
|
|||||||||||||||
|
М и г а л о |
(ml§at)... — т. е. «жило»; |
ср. UM |
1.237, п. |
2 (параллель с |
||||||||||||||
РВ |
X. 190. 2). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.2. Н е б е с н ы е |
в о д ы |
(ambho)... — ср. |
|
UM*237, |
п. 3; |
MW 84; |
||||||||||||
SU 15 и BPh 264 — «die |
Flut». |
По толкованию |
М. Мюллера (UM Ibid.), |
||||||||||||||||
они тождественны самому небу. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Ч а с т и ц ы с в е т а . . . — maricir. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
З е м л я — с м е р т ь . . . — так |
как |
все |
существа |
на |
земле |
смертны |
||||||||||||
(PU 515). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1.1.3. П у р у ш а |
(ригц§а) — «человек», |
«мужчина» — первичное |
ан |
|||||||||||||||
тропоморфное существо, |
играющее важную роль в |
древнейших космогони |
|||||||||||||||||
ческих легендах (ср. РВ. X 90; |
ниже, §4); |
в более поздней индийской рели |
|||||||||||||||||
гиозно-философской литературе puru§a употребляется в отвлеченном |
значе |
||||||||||||||||||
нии (высший жизненный принцип и т. п.). Ср. БУ, |
прим. 1.4. 1; ЧУ, прим. |
||||||||||||||||||
к I. 6.6. Можно предположить, |
что ниже некоторые функции пуруиш пере |
||||||||||||||||||
носятся |
на Атмана (ср., |
напр., |
1.3. 13). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
1.1.4. С о г р е л |
(abhyatapat)... — употребительное обозначение |
твор |
||||||||||||||||
ческого |
акта. Ср., напр., |
Ч II. |
13.3 и сл.; |
IV. 17. 1 и |
сл., |
и др. (см. AS |
|||||||||||||
27, |
п. 7). |
|
|
|
|
|
|
пуруши |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
I. |
1.4. |
И зо |
р т а . . . — части тела |
соотносятся |
здесь |
с опре |
||||||||||||
деленными чувствами и способностями человека и частями мироздания. Со |
|||||||||||||||||||
отношения эти имеют отдельные параллели в других |
упанишадах (ср., |
||||||||||||||||||
напр., Ч |
III. 18; |
V. 19 и сл., и др. — см. AS |
15). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
чувства и |
части |
|
способности |
мироздания |
рот |
речь |
огонь |
ноз 1ри |
дыхание |
ветер |
глаза |
зрение |
со iHie |
уши |
слух |
страны света |
кожа |
волосы |
травы и деревья |
сердце |
разум |
луна |
пун |
вы юх |
смерть |
детородный член |
семя |
вода |
|
Д ы ха ние... |
ргЯпа может обозначать жизнзнное |
дыхание, |
жизнен |
|||||||||||||||||||
ное началэ в самэм общем смысле, |
а |
также — в |
сочетании |
с |
арЗпа, |
как, |
|||||||||||||||||
возможно, и здесь (сэ. ниже, |
1.3.4; |
10) — в *ох. |
О ргапа |
|
как |
|
одно* из |
||||||||||||||||
пяти дыханий в теле человека ср.: БУ, стр. |
31. |
Не исключено, |
наконец, |
||||||||||||||||||||
что здесь praija употреблено в |
значении |
ghraria |
(«обоняние» — ср., напр., |
||||||||||||||||||||
Ч 1.2. 2; 7. |
1; |
UM, |
1,233, п. 6). Пэпэбнее |
о |
различных |
значениях praqa |
|||||||||||||||||
с м .: |
БУ, прим. к |
1.5.3; |
23; |
ЧУ, |
при л. |
к |
1.3.3 |
(там |
|
же — литература |
|||||||||||||
вопроса). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
И з |
в о л о с — т р £ в ы . . . — ср. |
BPh |
264, |
|
Anm |
4 |
(параллель с |
Шб |
||||||||||||||
IX. 3. 1.4). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Выдох . . . — переводим арапа, |
иехэдя из |
его |
вэзмэжного |
значения в |
||||||||||||||||||
сочетании с |
ргаоа |
(ср. выше), |
а |
также |
в |
связи |
со смыслэм контекста. |
||||||||||||||||
Ср. SU |
16— Aushauch; |
PU |
516 — outbreath |
(с другой стороны: AS 28; |
|||||||||||||||||||
30 — souffle |
inhale); |
WUH |
140 — Abwl |
d. |
Ср. |
прим. |
к |
БУ |
1.5.23; см. |
||||||||||||||
Schneider, |
S. |
61. |
Anm. |
8. |
С6 |
арала |
как |
одном |
из |
пяти дыханий см. |
|||||||||||||
там же. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2.1. |
Э ^и б о ж е с т в а . . . — т. е. огонь, |
ветер и т. д. |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
О к е ан |
(arnava) — согласно Шанкарз, метафорически обозначает здесь |
|||||||||||||||||||||
круговорот бытия, сансару (saipsara). |
Ср. |
PU |
|
516; |
UM |
1,239, |
п. 1; |
AS, |
|||||||||||||||
28, |
п. 4. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2.5. |
Е му . . . — т. е. |
|
Атману (см. выше, |
прим. к Айт |
Г. |
1. |
1). |
|
||||||||||||||
|
1.3.2. |
В о п л о щ е н н ы й |
о б р а з (m artir)...— ср. UM I, |
249 — mat |
|||||||||||||||||||
ter; |
SU |
17 — Gestalt; \VUH |
142 — Gebilde; |
PU, |
517 — form; |
AS |
30 — for |
||||||||||||||||
me; |
BPh 266 — Кбгрег (ibid., Anm. 9: eine |
kompakte |
Gestalt); |
ДФ 193,— |
|||||||||||||||||||
«тело». |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3.3. |
Он... — т. е., |
по-видимому, |
тот же |
Атман. С. Радхакришнан |
|
||||||||||||||||||||
(PU 518) полагает, что здесь |
и ниже идет речь о пуруше (person). |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
П р о и з н о с я |
|
р е ч ь |
(abhivyahrtya)...— т. е. речь о пище |
(AS |
30; |
|
|||||||||||||||||||
UM I, 240; SU 17); соответственно и ниже. Ср. BPh 266, |
Anm |
10 (парал |
|
||||||||||||||||||||||
лель с NySyasatra |
|
II. 1. 51). Вслед |
за |
AS, |
PU и др. |
переводим безличным |
|
||||||||||||||||||
оборотом. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.3.4. |
В д ы х а я |
(abhipranya)...— возможно: |
«обоняя» |
(UM |
|
1,240; |
|
||||||||||||||||||
SU 17). Согласно |
Шб X. 1.4. 12 боги питаются при |
помощи |
дыхания (ср. |
|
|||||||||||||||||||||
BPh 266, Anm. 11). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1.3.5. |
У ж е |
|
в и д я . . . — согласно |
Ч III. 6. 1; 7. 1 |
и |
сл., |
боги насы |
|
|||||||||||||||||
щаются с помощью зрения (ср. BPh 266, Anm. 13). |
|
|
|
|
18: арйпа hier |
||||||||||||||||||||
1.3.10. |
Выд о х о м. . . — см. |
выше, |
1.1.4. |
Ср. |
SU |
||||||||||||||||||||
wohl Princip der |
Verdauung. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Д о с т а л . . . |
в е т е р . . . — здесь |
игра |
созвучиями: |
avayat |
(от vi) — |
|
|||||||||||||||||||
vayur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ж и в у щ и й |
пи ще й . . . |
в е т е р . . . ~ |
|
снова ассонанс: annayur — vayuft. |
|
||||||||||||||||||||
1.3. |
|
И. |
К а к и м |
[путем] . . . — под |
katarena, |
согласно |
Шанкаре, |
||||||||||||||||||
подразумевается один из |
двух |
путей |
проникновения |
в |
тело: через пятку |
|
|||||||||||||||||||
или через макушку (см. ниже). Ср. PU 519. |
Согласно традиционному пред |
|
|||||||||||||||||||||||
ставлению, |
Атман как «внутренний |
|
правитель» |
(ср. Бр |
III. 7. 1 — antarya- |
|
|||||||||||||||||||
min) должен присутствовать в теле. Отсюда настоящие |
рассуждения. Ср. |
|
|||||||||||||||||||||||
PU 519; BPh 267, Amn. 15. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
I. |
|
3. 12. |
[ Че р е пно й ] |
шо в |
(simanaip)...— the saggital |
|
suture, |
сре |
|||||||||||||||||
доточие интеллекта (PU 520). Cp. AS |
31: fronttere |
|
(cranienne). Здесь |
пе |
|
||||||||||||||||||||
ред нами один из примеров характерного для древнеиндийской мысли психо |
|
||||||||||||||||||||||||
физиологического параллелизма: определенным состоянием психики ставятся |
|
||||||||||||||||||||||||
в соответствие определенные анатомические точки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
В и д p a m u |
|
(vldrtl) — букв, |
|
«рассечение», |
название |
шва |
черепной |
|
|||||||||||||||||
коробки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Т ри |
п р и с т а н и щ а , |
т р и [ с о с т о я н и я ] |
|
с н а... — т. е., |
соглас |
|
|||||||||||||||||||
но Шанкаре, правый глаз — его пристанище в состоянии бодрствования (по |
|
||||||||||||||||||||||||
толкованию Шаяны, бодрствование включено сюда, так как по сравнению с |
|||||||||||||||||||||||||
истинным пробуждением оно — лишь |
разновидность |
сна); |
|
внутренний |
ра |
||||||||||||||||||||
зум— в легком сне |
(согласно |
Шаяне, |
это |
второе прибежище— горло) и |
|||||||||||||||||||||
пространство в сердце (hrdayBkaSa) — в |
|
глубоком сне без |
|
сновидений. Ср. |
|||||||||||||||||||||
UM I, |
242, п. 1; |
WUH |
144, |
Anm. |
1; |
PU 520; |
AS |
31, |
п. |
1. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
1.3.13. |
Р о ж д е н н ы й |
(jato)... — т. е., |
|
по-видимому, после того, |
|||||||||||||||||||||
как Атман вошел в тело (UM I, 242). Смысл этого отрывка неясен и вызы |
|||||||||||||||||||||||||
вает различные толкования. См. UM, I 242, п. 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
О |
|
чем |
|
д р у г о м . . . — согласно |
толкованию |
UM |
I. 242; |
SU |
18; |
BPh |
|||||||||||||||
268, |
речь идет |
здесь |
об |
|
ином |
высшем |
начале, |
отличном |
|
от |
этого |
Атмана.
В с е п р о н и к а ю щ е г о (tatamam)... ^-ср . PU 520; SU |
18, Anm. |
1. |
|||||||||||||||||
I. 3. 14. |
П о э т о м у . . . |
Здесь |
наивное |
|
этимологизирование: |
ldam adar- |
|||||||||||||
§am — «я увидел |
это» (см. выше, § |
13)— idandro. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
И н д р а — древнее божество |
ведийского |
пантеона, |
почитавшееся ца |
||||||||||||||||
рем богов, богом-воителем. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Л ю б я т |
т а й н о е . . . — ср. Бр. IV. 22. |
AS 31— £sot£rique. |
|
|
|
||||||||||||||
II. 1. |
Э то |
е г о |
п е р в о е |
р о ж д е н и е . . . — т. е. |
рождение |
отцом |
|||||||||||||
сына (ср. BPh 268, |
Anm. 21 — параллель с |
Шб XI. |
6. 2. 10). |
Ср. М. |
|
||||||||||||||
ckramaslnghe, |
A |
theory o f |
heredity |
in the |
Aitareya Upanishad, — «Indian |
||||||||||||||
Culture», |
vol. II, 1936, pp. 804—806. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
II. 2. |
П и т а е т |
(bhavayati)...— cp. PU 521. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Т у д а . . . — т. e. в ее |
тело. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
II. |
|
3 . 0 н |
п и т а е т . . . — т. |
е., |
согласно |
комментарию, |
отец |
питает |
|||||||||||
своего ребенка, кормя жену и исполняя определенные обряды |
(UM |
I, 244, |
|||||||||||||||||
п. 1; BPh |
268, |
Anm. |
26). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
С а м о г о |
се бя . . . — так как сын — воплощение отца (PU 521). |
|
|
||||||||||||||||
II. 4. |
Он... — т. е. сын. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Д р у г о й |
е г о |
Ат ма н . . . — т. е. Атман отца, покидающий тело пос |
|||||||||||||||||
ле смерти. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Т р е т ь е |
р о ж д е н и е . . . — ср. Шб XI, 21: первое рождение — от от |
||||||||||||||||||
ца и матери; |
второе — от |
жертвоприношения; |
третье — из |
погребального |
|||||||||||||||
огня (BPh 269, Anm. 27; BUH 173, Anm. 120). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Р и ш и |
(г§1) — название легендарных поэтов и мудрецов, |
которым при |
|||||||||||||||||
писывались отдельные ведийские гимны. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
II. |
5. |
Е щ е |
п р е - б ы в а я . . . — см. РВ |
IV. 27. 1,-*где |
эти слова |
произ |
|||||||||||||
носит орел, принесший Индре похищенный им божественный напиток, сому |
|||||||||||||||||||
(soma— ср. |
ниже |
прим. к Кау I. 5) |
Ниже, по-видимому, |
имеются в виду |
|||||||||||||||
крепости, |
с помощью которых демоны стремились удержать |
птицу (Ср. РВ |
|||||||||||||||||
VIII. 100.8; RG, I, 455, Anm. 1с). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
В а м а д е в а |
(Vamadeva)—один из риши. Ср. РВ IV. 26. 1; Бр. I. 4. 10. |
||||||||||||||||||
См.: BPh 269j Anm. 28; WUH 146, Anm. |
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
II. 6. |
С т а л |
б е с с м е р т н ы м . . . — повторение последних |
слов (как и |
||||||||||||||||
ниже) указывает, по-видимому, на завершение |
очередной |
части. Ср. Ч. L |
|||||||||||||||||
3. 12 (и соотв. прим.); |
5. 5, |
и др.; |
UM I, |
10. п. 2. |
|
|
|
1; |
Ср. BUH |
||||||||||
III. 1. |
Кто. . . — следуем чтению: ко yam... (UM I, 245, п. |
||||||||||||||||||
105, 173, |
Anm. |
121). Другое^чтение (ko’yam) дает: «Кто он?» — «Мы почи |
|||||||||||||||||
таем его...» (ср. AS 32; SU 20, PU 523, |
и др.), что представляется |
менее |
|||||||||||||||||
удачным по смыслу. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
К то |
и з |
них |
(katarah)... — согласно толкованию, высший, |
истинный |
|||||||||||||||
(nlrupadhika) или феноменальный, обманчивый (sopadhika); UM |
I, |
245, n. 2; |
|||||||||||||||||
ср. SU 20. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Р а с п о з н а ю т |
(vijanati)...—Vijna, vijnana условно передается |
здесь |