Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Borunkov_A_F_Diplomaticheskiy_protokol_v_Rossii_2007

.pdf
Скачиваний:
869
Добавлен:
24.01.2021
Размер:
3.53 Mб
Скачать

черкнуть значимость заявления. Дипломат, к примеру, посещает Мини стерство иностранных дел страны пребывания и делает «официальное за явление» по поводу статьи, опубликованной в местной печати и содержа щей клеветнические измышления в адрес страны дипломата.

По итогам беседы оформляется дневниковая запись. В дипломатичес кой практике сложилась определенная форма таких записей. Называются фамилия собеседника, его должность, дипломатическое звание, день, час беседы, ее продолжительность, место беседы и по чьей инициативе она состоялась. Следует указать, была ли беседа «один на один» или велась с помощью переводчика.

Запись беседы должна точно отражать ее содержание. В случае необ ходимости, если в разговоре упоминаются цифры, «можно их сразу же за писать. Иногда делаются пометки по ходу всей беседы, если заранее было сказано, что, будет сделано устное заявление без передачи письменного текста. Вслед за изложением сделанного ему сообщения дипломат запи сывает свой ответ. Запись должна точно отражать сказанное дипломатом. Беседа и последующая запись ее, конечно, носят черты индивидуальнос ти, субъективного понимания вопроса. Но это не дает основания для при дания записям таких оттенков, которые каким либо образом сглаживали бы (или обостряли) вопрос, искажали тональность беседы, то есть не от ражали бы реальное положение.

Важные и срочные вопросы, поднятые в беседе, передаются в страну с помощью шифрованной телеграммы. Более подробная информация, а также записи бесед, не имеющие срочного характера, пересылаются с дип ломатической почтой. Нередко встречающаяся ошибка молодых дипло матов – оформление записей бесед, содержание которых не выходит за рамки протокольных любезностей или касается общеизвестных тем.

Вот пример того, чего не надо делать.

В первые годы существования НКИД, когда во главе его стоял Г.В. Чи черин, в нем был небольшой протокольный сектор. Руководитель сектора после очередного посещения приема оформил запись беседы о своих раз говорах с иностранцами. В записи говорилось: «На приеме людей было немного. Я развлекал иностранцев своими обычными глупостями». Резо люция Г.В. Чичерина: «Будьте любезны сообщить, какими конкретно».

Беседа дипломата была и остается важным инструментом дипломати ческой службы. Ведь цель дипломатии – примирять разногласия, разре шать противоречия, развивать дружественное сотрудничество между странами. Искусство дипломатической беседы в том и состоит, чтобы ис кать решение международных проблем мирным путем.

Сказанное выше, естественно, касалось лишь самых общих положе ний. Каждый дипломат в силу своих личных качеств и особенностей, опыта вырабатывает присущую ему манеру ведения беседы.

99

Особое место в межгосударственных отношениях занимают перегово ры высших государственных деятелей, уполномоченных делегаций, от дельных высокопоставленных лиц государства, дипломатов. В данном случае присутствуют элементы дипломатии, дипломатического протоко ла и этикета.

Международная практика общения государств на разных уровнях (высшем, среднем, невысоком) выработала общие понятия о том, как вес ти переговоры, как добиваться успеха, правильно оценивать причины настроения.

Проблемы ведения переговоров, их стратегии и тактики продолжают являться темой многочисленных исследований в различных странах. Ин терес к этой теме особенно возрос в наши дни, когда контакты между странами и их официальными и неофициальными представителями зна чительно расширились. В контакт между людьми вступают практически все. Из многообразия различных встреч, бесед, переговоров стоит особо остановиться на практике проведения переговоров уполномоченных го сударствами для таких целей делегаций. Выше речь шла о дипломатичес ких беседах. Это важный инструмент в межгосударственных отношениях.

Переговоры – довольно сложный и ответственный процесс. В ходе пе реговоров обычно затрагиваются крупные проблемы двусторонних и многосторонних отношений. Встречаясь на переговорах, стороны заранее определяют свои позиции, возможные альтернативные варианты. Каж дый участник переговоров; не полагаясь на свой опыт, авторитет, нередко излишнюю самоуверенность, пытается «навязать» свою позицию, точку зрения как единственно правильную. При этом имеют место попытки повлиять на партнера мелкими репликами, паузами, улыбкой, выражени ем глаз и т.п. Но, как правило, это должного эффекта не дает.

Итак, переговоры проходят три этапа:

1.Каждая из сторон тщательно анализирует проблемы, изучает доку менты, готовит необходимые справочные материалы, составляет характе ристики на членов делегации, решает многие другие, на первый взгляд, мелкие, но важные вопросы: об одежде, сувенирах и пр.

2.Процесс ведения переговоров.

3.Анализ результатов.

Принимающая сторона берет на себя всю организационную подготов ку к переговорам: место проведения, план рассадки, формирование деле гации, включая экспертов. Все это делается после того, как становится из вестным состав приезжающей делегации.

Как показывает практика, овладение переговорным процессом – дело крайне важное и сложное, особенно для тех, кто не обрел необходимого опыта. Поэтому недаром во многих странах существует широкая сеть ис

100

следовательских и консультативных центров по технике ведения перего воров.

О чем свидетельствует международная практика? Хотя бы такой при мер. Человек, имеющий достаточный опыт переговоров, перед тем как открыть дверь и войти в зал «надевает на лицо улыбку». Мелочь?! От нюдь нет! Принимающая сторона поступает точно так Этим создаются ат мосфера дружелюбия, надежда на успех встречи. Попытку сохранить это положительное начало во время переговоров даже при обсуждении труд ных для обеих сторон проблем, следует отнести к положительному досто инству ведущих переговоры. Здороваясь, главы делегации пожимают друг другу руки. Очевидно, рукопожатие (крепкое, вялое, безликое) гово рит о многом. Это своего рода «сигнал», так же как и «улыбка». Глава де легации знакомит гостя и его сопровождающих со своими коллегами. Гость поступает так же.

Нередко в качестве прелюдии к переговорам главы делегаций в тече ние очень ограниченного времени говорят о вещах (событиях), интерес ных для обоих (живопись, музыка, спорт и т.п.). Чаще же обе стороны ог раничиваются рукопожатием и улыбками перед камерами TV. Но случа ется и так, что один из участников, открывая переговоры, действует по принципу старой песенки: «Все хорошо, прекрасная маркиза, дела идут и жизнь легка» Или, наоборот, говорит, что страна переживает трудное вре мя, в народе растет недовольство.

Тактически переговоры могут вестись в трех вариантах.

Первый – подчинен идее противостояния сторон. В этом случае стол переговоров превращается в «поле битвы», а участники, как солдаты, за няты перетягиванием каната на свою сторону. Такой подход не очень ра ционален, а результат может быть нулевым.

Второй вариант противоположен первому. Стороны занимают друже ственные позиции. Более слабая сторона, сдержанно улыбаясь, дает по нять, что ждет от партнера уступок. Этот вариант встречается в настоящее время очень редко.

Наиболее рациональным является третий вариант, который основан на понимании сторонами необходимости поиска взаимоприемлемых ре шений. Участники переговоров заинтересованно ищут таких решений, которые максимально были бы приемлемы для обеих сторон. Такой под ход продуктивен. Он предполагает высокий уровень доверия между парт нерами.

Как свидетельствует международная практика, во время бесед могут обнаружиться так называемые «грязные уловки». В частности, это может выражаться в максимальном завышении начального уровня. Первона чально заняв такую позицию, партнер затем отказывается от крайностей, выдавая это за уступки, в надежде на аналогичные уступки со стороны партнера.

101

Впереговорах иногда используется так называемый метод «расстанов ки ложных акцентов». Внося явно неприемлемые для партнера вопросы, предполагают «торг», отступление, такое, как попытка получить соглаше ние по другому более важному вопросу.

Известен и так называемый метод «вымогательства». Когда перегово ры успешно завершены, один из партнеров в последнюю минуту выдвига ет новое дополнительное требование. Этим приемом он ставит другую сторону практически в безвыходное положение. Ведь переговоры уже ус пешно завершены! Соглашаться?! Начинать все сначала?! Если соглаше ние и достигается с помощью такого метода, то оно будет непрочным и может обернуться большим негативом для партнера в будущем.

Как же все таки вести переговоры тактически грамотно и держать се бя достойно? Переговоры, как правило, начинаются с наиболее важного и сложного вопроса. Уяснив вопрос в главном, обе стороны могут сравни тельно легко перейти к второстепенным. Есть и такой метод. Обе стороны начинают обсуждать наиболее легкие проблемы, по которым заранее можно предполагать, что будет достигнуто обоюдное соглашение. Такой метод создает определенный творческий настрой для решения последую щих более сложных проблем.

Впоследние годы в переговорном процессе появился так называемый прием «пакетирования», когда обсуждаются не отдельные проблемы, а весь комплекс «в пакете». Естественно, что «пакет» возникает в результа те переговоров и взаимных уступок с обеих сторон.

Переговоры – это не театр одного актера. Они предполагают актив ность с обеих сторон, включая членов делегации, экспертов по отдельным проблемам. Переговоры, как правило, планируются по времени. И нужно сделать максимум возможного, чтобы не злоупотреблять временем собе седника. Еще Жан Жак Руссо заметил, что «умный человек удаляется за минуту до того, как он станет лишним». Лучше, если переговоры идут без переводчика. Это дает возможность создать более творческую атмосферу.

При ведении бесед «главными помощниками» являются чутье и слух. Внимательно слушать, что говорит собеседник. Во первых, это вежливо, а во вторых, так можно многое узнать о человеке. Интонация, жест, мими ка – важная часть переговорного процесса. Ведь можно понять ответ без слов по выражению лица говорящего. Некоторые специалисты утвержда ют, что с помощью мимики, жестов, позы передается половина информа ции. Иными словами, важно, как сказать. Во время переговоров необхо димо контролировать свои движения, мимику и одновременно правильно интерпретировать реакцию партнера. Во время переговоров иногда ис пользуются такие жесты регуляторы, как «кивки головой», это значит, что беседу надо ускорить; собеседник поднял вверх указательный палец –

102

желание прервать беседу, партнер хочет что то возразить, сделать ком ментарий или перейти к другой теме.

Входе переговоров, в беседе важны настроение, улыбка. Это свиде тельства ожидания интересного разговора, доброжелательного располо жения духа. Холодность, чопорность негативно влияют на атмосферу пе реговоров. А ведь сколько эмоций можно выразить взглядом?! Он может быть жестким, колючим, добрым, радостным, открытым.

И вот переговоры закончены. Стороны разошлись (разъехались) и каждая пытается анализировать ход переговоров, результаты, дают Оцен ки партнерам, выделяют, положительные моменты переговоров и упуще ния. Анализ итогов переговоров, как правило, закладывает хорошую ос нову для последующих контактов. Создается досье материалов по наибо лее важным проблемам. Особо тщательно анализируются вопросы, по ко торым не достигнуто соглашение.

Витоге такого анализа готовится отчет о переговорах.

§ 14. Визитная карточка

Заочное знакомство. Символика

Визитная карточка широко применяется в дипломатической практи ке. Ею пользуются при установлении и поддержании контактов с прави тельственными, дипломатическими, деловыми и общественными круга ми страны.

Визитная карточка может быть использована для заочного представ ления ее владельца. Визитной карточкой можно поздравить с тем или иным событием – национальным или другим праздником, днем рожде ния, повышением в должности, каким либо семейным событием и т.д.; выразить соболезнование; передать благодарность; установить знаком ство; в определенных случаях можно послать визитную карточку в ответ на нанесенный визит; с визитной карточкой удобно послать сувенир, цве ты, книгу и т.д.

В международной практике установились следующие краткие симво лы, выражающие то или иное отношение владельца визитной карточки к лицу, которому она посылается. Эти символы (буквы латинского алфави та) пишутся в левом нижнем углу визитной карточки:

p.f. – поздравление (pour feliciter);

p.r. – выражение благодарности (pour remercier); р.с. – выражение соболезнования (pour condoleance);

p.f.N.A. –поздравление с Новым годом (pour feliciter Nouvel An);

p.p. – заочное представление вновь прибывшего лица (вместо личного визита). Визитная карточка главы дипломатического представительства,

103

на которой пишутся буквы «p.p.» (pour presenter), посылается вместе с визитной карточкой вновь прибывшего лица, на которой никаких услов ных букв не имеется. Ответ дается визитной картонкой без надписи в ад рес представляемого лица;

р.р.с. – выражение прощания в связи с окончательным отъездом из страны, когда не наносится прощальный визит (pour prende conge).

Вменее официальных случаях на визитных карточках, в зависимости от повода, внизу обязательно в третьем лице пишется:

«поздравляет c национальным праздником»; «поздравляет с Новым годом»;

«благодарит за внимание»(в качестве ответа на присланный сувенир, цветы и т.п.);

«благодарит за поздравление»; «с наилучшими пожеланиями» (при посыпке сувенира, цветов и т.п.).

Взависимости от конкретного случая возможны и другие надписи. Ес ли визитная карточка передается адресату лично ее владельцем (но без нанесения визита), она загибается с правой стороны по всей ширине кар точки. В некоторых странах загибается верхний правый или левый угол карточки. Считается грубым нарушением этикета, если загнутую карточ ку доставляет курьер или шофер. Визитные карточки (незагнутые), пред почтительнее посылать с курьером или шофером, но не по почте. Ответы на визитные карточки даются визитными карточками в течение 24 часов

смомента получения.

По случаю национальных и других праздников и событий первыми поздравляют лица (иностранцы), работающие в стране пребывания.

Для визитных карточек используется плотная бумага высокого каче ства. Установленного размера визитной карточки не существует.

Некоторые предпочитают иметь визитную карточку большого форма та, другие, наоборот, – небольшого. Наиболее распространенный размер визитной карточки: для мужчин – 90x50 мм, для женщин – 80x40мм.

На визитной карточке официального лица, в особенности дипломати ческого работника, печатаются только имя, фамилия и должность. Номер телефона, домашний и служебный адреса не печатаются, хотя в этом большой ошибки нет (визитная карточка без указания должности посы лается только женщинам). Тексты визитных карточек следующие:

104

Визитная карточка представляет дипломата, поэтому не следует пре небрегать такими мелочами, как шрифт, расположение текста на карточ ке, ее цвет.

Визитные карточки применяются не только дипломатами. Их широко используют бизнесмены, политические деятели, журналисты и др. Прин ципы использования ими визитных карточек примерно такие же, как и у дипломатов. Различие состоит лишь в том, что, руководствуясь деловыми соображениями, такого рода лица на визитных карточках указывают свое служебное положение, адрес, номер служебного телефона.

Образец такой визитной карточки:

Для удобства пользования визитные карточки иногда делаются с пере водом на иностранный язык.

Образцы визитных карточек (лицевая и оборотная стороны): (см. вкладку).

Глава V

ПРАВИЛА ГОСТЕПРИИМСТВА

§ 15. Дипломатические приемы

Завтраки, обеды, «коктейли», «фуршеты», «чай»

Дипломатические приемы – одна из общепринятых и распространен ных форм внешнеполитической деятельности правительств, ведомств иностранных дел, дипломатических представительств и дипломатов. Приемы проводятся как в ознаменование важных событий (националь ных праздников, юбилейных дат, годовщин подписания договоров, а так же по случаю пребывания в стране высокого гостя или делегации), так и в порядке повседневной деятельности министерств иностранных дел и посольств.

Приемы, организуемые дипломатическим представительством, спосо бствуют установлению, поддержанию и развитию контактов посольства со страной пребывания. На таких приемах иностранные дипломаты разъ ясняют политику своих стран, собирают информацию о стране пребыва ния, обмениваются мнениями по важным международным проблемам. Поэтому любой дипломатический прием имеет большое политическое значение как для тех, кто его устраивает, так и для присутствующих на нем гостей. Ещё более важный политический характер имеют приемы, ор ганизуемые руководящими органами страны в честь высоких иностран ных гостей или делегаций.

Традиции проведения приемов уходят своими корнями в глубокую древность. Гостеприимство было и остается существенным показателем чести и достоинства народа и государства. Страны бережно хранят исто рические традиции приема гостей как символы миролюбия и добросер дечности. Традиции русского гостеприимства и поныне отмечают иност ранные гости. В прошлом в России гостей встречали с почетом и уваже нием:

106

...чтите гостя, откуда бы к Вам ни пришел; если не можете почтить его подарком, – то пищей и питьем.

(Из поучений Великого князя Владимира Всеволодовича Мономаха детям своим.)

Многолетняя международная практика установила виды дипломати ческих приемов, методы их подготовки, дипломатический этикет, которо го придерживаются участники приемов. Протокольная практика в Рос сии обладает некоторыми особенностями в организации приемов, но в це лом она совпадает с международной. В нашем дипломатическом протоко ле, как это имеет место и в других странах, приемы подразделяются на дневные и вечерние, приемы с рассадкой и без рассадки за столом.

К дневным относятся приемы типа «бокал шампанского», «бокал ви на», завтраки.

«Бокал шампанского» начинается, как правило, в 12 часов и продол жается около часа. Поводом для организации такого приема могут быть годовщина национального праздника, отъезд посла, пребывание делега ции в стране, открытие выставки (фестиваля). Во время приема гостям помимо шампанского могут быть предложены и другие напитки (вино, соки, минеральная вода). Напитки и закуски разносят официанты. С точ ки зрения организации это наиболее простая форма приема, не требую щая большой и длительной подготовки.

Аналогичным является прием типа «бокал вина». Название в данном случае подчеркивает особый характер приема.

Завтрак устраивается между 12 и 15 часами. Обычно завтрак начина ется в 12.30 или 13.00. Меню завтрака составляется с учетом националь ных традиций. При организации завтрака с российской стороны меню состоит из одной двух холодных закусок, одного рыбного или мясного блюда и десерта. Не исключается подача за завтраком первого блюда и (или) горячей закуски.

Перед завтраком гостям предлагаются соки. В ходе завтрака возможна подача сухих виноградных вин, а в заключение – шампанского, кофе, чая.

Завтрак продолжается обычно час полтора, из них около часа – за сто лом и примерно 30 минут – за кофе, чаем (кофе, чай могут быть поданы за тем же столом или в гостиной). Гости, как правило, приходят на завт рак в повседневной одежде, если форма одежды специально не указана в приглашении.

Завтрак – один из наиболее распространенных видов дипломатичес ких приемов. Завтраки устраиваются по случаю приезда и отъезда пос лов, годовщины договоров и других юбилейных дат, в честь высоких иностранных гостей, в порядке поддержания контактов МИД с иностран ными дипломатическими представительствами в Москве.

107

В международной протокольной практике принято считать, что днев ные приемы менее торжественны, чем вечерние.

Вечерние приемы бывают нескольких типов.

«Коктейль» начинается между 17 и 18 часами и длится около двух ча сов. Во время приема официанты разносят напитки и холодные закуски (в виде канапе – небольших бутербродов). Возможна подача горячих блюд. Иногда устраивается буфет, где желающим официанты предлагают напитки.

Прием «а ля фуршет» проводится в те же часы, что и «коктейль». Од нако на фуршетном приеме могут накрываться столы с закусками, вклю чая горячие блюда. Гости сами подходят к столам, набирают закуски и от ходят, давая возможность подойти и другим присутствующим.

Приемы типа «коктейль» и «а ля фуршет» проводятся стоя. В обоих случаях, чтобы подчеркнуть особую торжественность приема, к его концу возможна подача шампанского, мороженого, кофе.

Если прием устраивается по случаю национального праздника или в честь высокого гостя, в конце приема возможны организация небольшого концерта или показ фильма. Торжественность приема может быть подче ркнута и указанием особой формы одежды в приглашении.

Обед считается наиболее почетным видом приема. Он обычно начина ется в 20 часов или 20.30, но не позднее 21 часа. По российской прото кольной практике обед может начинаться и в более раннее время.

Меню обеда в соответствии с национальными традициями включает две три холодные закуски, первое, горячее рыбное, горячее мясное блюда и десерт. Подача напитков та же, что и на завтраке. Обед длится обычно два три часа и даже дольше. После стола, за которым гости находятся примерно час, все переходят в гостиные для беседы; сюда подаются кофе, чай. В некоторых случаях кофе, чай могут быть поданы за обеденным сто лом. Нередко обед предполагает специальную форму одежды (смокинг или фрак – для мужчин, вечернее платье – для женщин).

Ужин начинается в 21 час и позднее. От обеда отличается лишь време нем начала. В некоторых странах в особо торжественных случаях в связи с пребыванием в стране главы государства или делегации во главе с госу дарственным деятелем самого высокого уровня устраиваются подряд два приема: сразу же после обеда для высоких гостей проводится прием типа «коктейль» или «а ля фуршет».

Обед буфет предполагает свободную рассадку за небольшими стола ми по четыре шесть человек. Так же как на «фуршетном» приеме, накры ваются столы с закуской, имеются буфеты с напитками. Гости набирают закуски и садятся по своему усмотрению за один из небольших столов. Такого рода прием часто организуется после концерта, просмотра филь

108