Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1294

.pdf
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.01.2021
Размер:
1.04 Mб
Скачать

корпусной лингвистики [Баранов, 2003: 112–113]. Сам термин «корпус» в настоящее время переосмыслен и, как правило, употребляется для обозначения наборов текстов или их частей, хранимых в электронном виде и обрабатываемых при помощи компьютерной техники

[Hunston, 2002: 2].

Помимо корпусной лингвистики, существенный вклад в обеспечение объективной верификации гипотетических моделей вносят экспериментальные методы. Как известно, основы теории лингвистического эксперимента были заложены ещё Л. В. Щербой, который обратил внимание на то, что при изучении живых языков (в отличие от мёртвых) недостаточно вывести языковую систему (словарь и грамматику) из зафиксированных текстов, необходимо также проверить эту абстрактную систему на новых фактах. Два различных пути такой проверки соответствуют двум типам лингвистического эксперимента: положительному и отрицательному. При положительном эксперименте, «сделав какое-либо предположение о смысле того или иного слова, той или иной формы, о том или ином правиле словообразования или формообразования и т. п., следует пробовать, можно ли сказать ряд разнообразных фраз (который можно бесконечно множить), применяя это правило. Утвердительный результат подтверждает правильность постулата» [Щерба, 1974: 32]. Отрицательный эксперимент заключается в предъявлении информанту некоторого неправильного речевого сегмента, в котором предлагается найти и исправить ошибку. Таким образом, в лингвистическом эксперименте языковая интуиция информантов используется для верификации моделей языковой системы (языкового стандарта), при этом структура речемыслительной деятельности человека и динамика мыслительных процессов, лежащих в основе порождения и восприятия речи, не исследуется. Для решения последней задачи служит психолингвистический эксперимент, являющийся основным методом психолингвистики, «унаследованным» от психологии и состоящим в «организации целенаправленного наблюдения, когда по плану исследователя (экспериментатора) частично изменяется ситуация, в которой находятся участники эксперимента (испытуемые)» [Леонтьев, 2005: 73].

Ученый, изучающий язык как феномен психики, всегда начинает исследования с интроспекции – мысленной примерки эксперимента к себе, совмещая на данном этапе исследователя и информанта в одном лице. Рефлексия ученого должна в этой ситуации вести к пониманию альтернативы: мы можем либо изучать интроспективно соб-

53

ственный язык, поскольку наш внутренний мир дан нам непосредственно, либо изучать речевое поведение других лиц, поскольку только таким путем можно реконструировать ненаблюдаемые феномены чужой психики и, соответственно, языка другого человека.

Психолингвистика близка по предмету исследования к лингвистике, а по методам к психологии:

-обычное наблюдение с записью его результатов на магнитофон, видеоплёнку или бумагу или с использованием принадлежащих испытуемым лицам сочинений, дневников, писем и т.п.;

-эксперименты на детекцию речевого сигнала, различение, идентификацию, интерпретацию (аналогичные экспериментам в психологии и в фонетических исследованиях щербовской школы);

-свободный ассоциативный эксперимент, направленный на исследование отдельных слов или групп слов и позволяющий установить для слов их ассоциативные поля, внутри которых выделяются связи-ассоциации парадигматические, синтагматические и тематические;

-направленный ассоциативный эксперимент, вводящий ограничения либо в сам стимул, либо в экспериментальное задание;

-формирующий эксперимент. Его отличие от других видов психолингвистического (и вообще психологического) эксперимента в том, что исследуется не функционирование языковой способности, а формирование этой способности, причем эксперимент состоит в том, что мы по-разному организуем способы формирования и сопоставляем эффективность полученных результатов;

-методика "семантического дифференциала" Чарлза Осгуда, предполагающая оценку стимула в каких-либо признаках на основе заданных экспериментатором шкал и находящая применение не только в исследовании отдельных слов, но и звуков одного языка, корреспондирующих звуков разных языков и даже целых текстов - радиорепортажей, научно-популярных и поэтических текстов;

-вероятностное прогнозирование, позволяющее оценить субъективную частотность отдельных слов и её влияние на распознаваемость в условиях помех; индексирование текста путём выделения в нём ключевых слов, установления их частот и выделения малого, среднего и большого наборов ключевых слов, отражающих соответственно основную тему текста, ситуацию взаимодействия между его "героями" и основное содержание текста).

54

В психодиагностике можно выделить следующие эффективные психолингвистические методы: метод семантического дифференциала, метод ассоциативного эксперимента, методика дополнения (завершения), а также методы косвенного исследования семантики. Эффективность и актуальность указанных методов на настоящее время варьируется. Среди данных методов особо можно выделить первый названный, метод семантического дифференциала Ч. Осгуда. Его особенность состоит в том, что посредством этого метода возможно эксплицировать структуру семантического пространства слова, феномена, физического явления – определить коннотативное значение, то есть такие состояния, которые необходимо включают в себя эмоциональный компонент и предшествуют осмысленным операциям с символами. Преимущество метода семантического дифференциала в том, что он измеряет в первую очередь “личностный смысл”, “значение значения” для субъекта. В основе его действия лежат механизмы синестезии, то есть возникновения ощущения одной модальности под воздействием раздражителя другой модальности. Данные механизмы обеспечивают довольно подробное моделирование семантического пространства, составляемого, таким образом, из связанных, но часто не артикулируемых целиком характеристик, в основе своей эмоциональных, личностно окрашенных.

В современной отечественной психолингвистике (теории речевой деятельности) используются прямые и косвенные методы экспериментального исследования, заимствованные у психологии и оригинальные (метод "семантического дифференциала" Ч. Осгуда, метод "семантического интеграла" В.И.Батова и Ю.А.Сорокина, метод "интент анализа" Т.Н.Ушаковой и др.). Наиболее распространенными в настоящее время являются различные методики ассоциативного эксперимента. Наряду с экспериментальными в психолингвистике используется наблюдение (и самонаблюдение), формирующие методы (в исследованиях овладения родным и иностранным языком), метод лингвистического эксперимента.

Психолингвистика унаследовала методы психологии и в то же время разработала собственные методы. Это экспериментальные методы — организация целенаправленного наблюдения, когда по плану исследователя частично изменяется ситуация, в которой находятся участники эксперимента.

Организуется экспериментальная ситуация. В эксперименте мы оставляем неименными все факторы потенциально влияющие на вы-

55

бор и решение испытуемого, кроме того фактора который изучаем. Эксперимент в психологии — это обычно лабораторный эксперимент. Доля прямых экспериментальных методик невелика. Прямые — те методики, где регистрируемые изменения непосредственно отражают исследуемый феномен. Например, в методике вербального ассоциативного эксперимента мы получаем непосредственную информацию о структуре внутреннего лексикона испытуемых, т.е. о тех познавательных процессах, которые лежат в основе ассоциирования.

Например, методики семантического шкалирования. Испытуемый должен разместить слово на градуированной шкале, задаваемой антонимичными прилагательными типа "горячий - холодный", "легкий - тяжелый" в соответствии со своей субъективной оценкой значения этого слова. Классической и наиболее разработанной методикой этого рода является "семантический дифференциал". Ч.Осгуда. Вся наша жизнь это непрерывная ассоциативная цепь, которая лежит в основе речепорождения, откуда бессознательно формируется наивная картина мира. Существуют наивная и научная картина мира. Образ мира, запечатлённый в языке во многих деталях отличающийся от научной картины мира. Модель образа мира – это сумма моделей, отражающих видение и интерпретацию этого образа носителями языка.

Изучаются 2 типа ассоциаций:

1.синтагматические;

2.парадигматические.

Статистически обработанные результаты массового эксперимента на свободные вербальные ассоциации, проведенного на определенном контингенте испытуемых, называются ассоциативными нормами.

В московской психолингвистической школе была разработана принципиально новая методика — стимул является не только нейтральная словоформа (существительное в им.падеже ед.числа, неопределенная форма глагола), а любая словоформа. Это позволяет получить информацию о " психолингвистической грамматике" [Уфимцева, 1979: Цит.по А.А.Леонтьеву].

Выбор слов в экспериментальной ситуации зависит у испытуемого от его сознания. Например, в методике А.А.Брудного с "собиранием" разрезанного на куски текста испытуемый убежден, что текст можно собрать одним-единственным образом, и выбор этого "единственного" пути как раз и несет необходимую информацию о личности испытуемого [Брудный, Садыкбекова].

56

Ограниченность экспериментальных методик в сложности интерпретации результатов. Например, методика Г.В.Гусева построена по модели популярной игры в "балду". Оценивается степень осмысленности текста. Она оценивается по характеру общения друг с другом и по совместной деятельности испытуемых. Но в психологии нет простых и объективных способов ранжирования текстов по степени осмысленности текста [подробнее об этой методике у А.А. Леонтьева, 2005].

Конкретный вариант того или иного метода называют методикой. Например, внутри метода семантического шкалирования выделяется методика семантического дифференциала Ч. Остгуда.

Методика Личностного Дифференциала (авторы методики -

сотрудники Бехтеревского института) направлена на исследование уровня самооценки. Например, в представленном бланке содержится 21 полярная пара черт личности. Каждая из них при интерпретации соотносится с каким-либо базовым фактором: Оценки (О), Силы (С), Активности (А).

Цель эксперимента: Выявление самооценки, степени соответствия образа Я-настоящего, реального и Я-будущего, идеального.

Ход эксперимента:

1-й этап — дать оценку степени выраженности качеств с точки зрения их желательности; 2-й этап — оценить те же качества с точки зрения их развитости в данный момент.

Обработка результатов эксперимента:

1.Всем полученным оценкам приписывается знак "+" или “-" в соответствии с ключом.

2.Данные по конкретным параметрам суммируются в соответствии с ключом и с сохранением знаков. Отдельные параметры объединяются в комплексные признаки, факторы (Оценка, Сила, Активность). Эту операцию необходимо осуществить дважды: первый раз для идеального образа Я, второй раз для реального образа Я.

3.Рассчитывается сдвиг значений в семантическом пространстве СП в соответствии с формулой.

4.Составляется сводная таблица результатов группового исследования. Высчитываются средние значения данных группы на 1-м и 2-м этапе исследования

57

5. Проводится сравнительный анализ результатов, полученных на 1-м и 2-м этапе исследования по индивидуальным и групповым результатам.

Методика семантического радикала О.С.Виноградовой и Н.А.

Эйслер (1959) считается косвенной и используется для получения выводов об отношениях слов во внутреннем лексиконе. Во время исследования использовалась регистрация сосудистых реакций испытуемого [подробнее у А.А. Леонтьева, 2005]. При использовании косвенных методик наиболее частым используемым параметром является латентное время (длительность процессов). Классическим примером такой методики является методика Дж.Миллера [подробно у Леонтьев А.А., 1969; Ильясов, 1968]. Другими параметрами могут быть количество или характер ошибок (т.е. правильность); переключение внимания; паузы и задержки при производстве высказываний; объем и прочность запоминания и др.

Пример эксперимента Мак-Гинниса

Исследователь пытался ответить на вопрос — существует ли перцептивная защита? Перцептивное игнорирование некоторых раздражителей было обнаружено во время клинических наблюдений в естественных условиях, но возникает вопрос: можно ли вызвать этот феномен в контролируемых экспериментальных условиях? Одной из первых и наиболее известных попыток проверить эти наблюдения был эксперимент, который провел в 40-х годах Мак-Гиннис. Он экспонировал тахистоскопически 18 слов, среди которых были так называемые слова табу (непристойные слова). Показателем перцептивных действий было минимальное время экспозиции, необходимое для распознавания слова. Для определения эмоционального влияния, которое оказывают слова, измерялась кожно-гальваническая реакция. Мак-Гиннис установил три основных факта:

1.Для распознавания слов табу требуется более длительная экспозиция.

2.Кожно-гальваническая реакция при этих словах была большей.

3.Испытуемые считали, что распознавали слова табу так же быстро, как и другие слова [Osgood, 1953].

Таким образом, оказалось, что эмоционально значимые слова труднее распознавать, чем нейтральные, причем эти затруднения могут субъектом и не осознаваться. Эти данные были признаны экспериментальным подтверждением феномена перцептивной защиты. Однако такой вывод был преждевременным.

58

Мак-Гиннис повторил свой эксперимент, подобрав на этот раз слова с одинаковой частотой употребления и использовав в качестве испытуемых, помимо нормальных людей, еще и психически больных. В этом эксперименте Мак-Гиннис снова обнаружил различия во времени распознавания слов. Они отчетливо проявились у больных; у нормальных же испытуемых они были значительно меньше по сравнению с предыдущим исследованием [Александрова Ю.В. Основы общей психологии: c.251].

Однако критики тезиса о перцептивной защите выдвигают еще одно возражение. Как утверждают Хауэс и Соломон, отмеченное различие, вероятно, обусловлено не трудностью распознавания слова, а трудностью его произнесения. Это значит, что защита является не столько перцептивной, сколько «исполнительной», и вызвана торможением воспроизведения того, что ранее было воспринято [Howes D. H. and Solomon R.L., 1951: 401-410]. В пользу возражения свидетельствует эксперимент, проведенный исследователем польского происхождения Р. Зайонцом. Чтобы выяснить, что именно вызывает затруднения у испытуемого: восприятие или воспроизведение слова табу — этот автор предлагал своим испытуемым заучивать пары слов, среди которых были слова табу и нейтральные слова. Затем отдельные слова, заученные испытуемым, предъявлялись при помощи тахистоскопа с указанием, чтобы он реагировал не словом, которое видит, а ассоциированным с ним словом. Таким образом, были возможны четыре ситуации.

1.Испытуемый видит слово табу, произносит нейтральное слово (Т

— Н).

2.Испытуемый видит слово табу, произносит табу (Т—Т).

3.Испытуемый видит нейтральное слово, произносит табу (Н — Т).

4.Испытуемый видит нейтральное слово, произносит нейтральное (Н

— Н).

Проведя соответствующий анализ, Зайонц смог ответить на вопрос, обусловлено ли запаздывание реакции трудностями восприятия или воспроизведения. Если нарушения касаются восприятия, то система Т — Н должна быть труднее, чем система Н — Н. Если же нарушения возникают при воспроизведении, система Н — Т должна оказаться труднее, чем Н — Н, а системы Н — Н и Т — Н не должны различаться. В результате анализа автор установил, что «порог распознавания зависел не от того, что видел испытуемый, а от того, что он должен был сказать, иными словами, эффект, описываемый как пер-

59

цептивная защита, обусловлен нарушениями не восприятия, а выпол-

нения» [Zajonc, 1962].

Примеры применения методов психолингвистики в практических целях

Психолингвистика используется в овладении языком, как патопсихолингвистика, в инженерной психологии, в криминалистике, судебной психиатрии и др. областях практики, например, в рекламе.

Работы по психолингвистике составляют значительную часть литературы, посвященной поведению потребителей. Это направление изучает психологические факторы восприятия речи и соответствующих реакций. Ниже приводятся результаты исследований, полученные в этой области. Они отражают потенциальный вклад, который психолингвистика может внести в понимание и совершенствование процесса обработки информации:

1.Слова, часто используемые в повседневном общении, лучше понимаются и запоминаются.

2.Негативные слова (например, нет или никогда) воспринимаются хуже, чем позитивные или нейтральные.

3.Вероятность неправильного понимания выше при восприятии пассивных предложений (например, «Товар был разработан компанией X»), чем активных (например, «Компания Х разработала товар»).

Предположим, что вам и вашему другу дали списки одних и тех же личных качеств, описывающих гипотетического человека, но характеристики в этих списках расположены в разном порядке. Повлияет ли это различие на то, как вы и ваш друг воспримете этого человека?

Существуют два основных типа факторов порядка. Первый тип

— это новизна: стимулам, расположенным в конце цепочки, придается большее значение при окончательной интерпретации. Другой тип

— первенство. Фактор первенства равнозначен выражению «первое впечатление», т. е. те стимулы, которые появляются вначале, оцениваются выше. К сожалению, невозможно предсказать, какой из эффектов будет иметь место в конкретной ситуации. Таким образом, если в рекламном обращении или из уст торгового представителя должны перечисляться многочисленные достоинства продукта, то необходимо проверить, какой порядок качеств окажется наиболее эффективным [А. А. Худяков 2000, Е. М. Чухарев 2008].

60

Все методы используются и как средства верификации моделей

итеорий об устройстве и особенностях функционирования сознания,

икак база для выдвижения этих гипотез.

Выводы

Психолингвистика как отдельная дисциплина возникла в 50-х гг. 20 в. в русле психологического направления и ставит своей задачей исследование процессов и механизмов речевой деятельности (порождения и понимания, или восприятия, речевых высказываний) в её соотнесённости с системой языка. Ей присуще стремление интерпретировать язык как динамическую, действующую, "работающую" систему, обеспечивающую речевую деятельность (речевое поведение) человека. Её внимание направлено не на языковые единицы (звуки, слова, предложения, тексты) сами по себе, а на их психологическую реальность для говорящего человека, на их использование в актах порождения и в актах понимания высказываний, а также в усвоении языка. Она разрабатывает модели речевой деятельности и психофизиологической речевой организации индивида и осуществляет их экспериментальную проверку.

В настоящее время психолингвистика — "это собирательное название для научных теорий, ориентирующихся часто на не только несовпадающие, но иногда прямо противоположные методологические представления; психолингвистические школы и направления возникали на разной национальной и культурной основе, связаны с разными психологическими и лингвистическими школами" [Тарасов, 1991: 3].

Психолингвистика решает свои практические задачи в тех условиях, когда методы "чистой" лингвистики недостаточны. Особое внимание уделяется речи в условиях тех или иных помех, к общению в затруднённых по тем или иным причинам условиях, в нестандартных ситуациях: детская речь, речь при различного рода патологиях, речь на иностранном языке при недостаточном его знании, речь в состоянии эмоционального возбуждения, коммуникация при помехах в канале связи или в искусственных человеко-компьютерных системах, общение в условиях использования "нестандартных" форм языка - просторечия, сленга, жаргона, местного говора.

Психолингвистика пытается:

- смоделировать и изучить процессы восприятия речи, этапы порождения и понимания речевого высказывания;

61

-создать наиболее эффективную модель обучения языку (особенно иностранному), речевого воспитания дошкольников и решения логопедических проблем, лечения центрально-мозговых речевых нарушений, диагностики нервных заболеваний на основе наблюдений над речью;

-выстроить модели речевого воздействия (пропаганда, деятельность средств массовой информации, реклама);

-создать модель организации внутреннего лексикона человека;

-решает проблемы машинного перевода, проблемы диалога человека и компьютера, автоматической обработка текста.

По справедливому замечанию Эвелин Хэтч [Hatch , 1983], психолингвисты, пришедшие из разных областей знания и имеющие соответствующую базовую подготовку, различаются между собой в ряде отношений. Так, обратившиеся к психолингвистике лингвисты рассматривают овладение языком, продуцирование и понимание речи как процессы, подчиняющиеся языковым правилам, которые вытекают из системности языка; поэтому их интересуют не названные процессы как таковые, а те языковые отношения, которые направляют эти процессы. С другой стороны, психологи, становясь психолингвистами, верят, что они исследуют интеллектуальные процессы, которые трактуются как центральные для психолингвистики, поскольку, по их мнению, такие процессы объясняют и овладение языком, и познание в целом. В отличие от этого преподавателей языка (второго или иностранного) интересуют вопросы, связанные с легкостью/трудностью овладения языковыми структурами, с факторами, влияющими на успешность овладения языком, и т.п. Можно добавить, что в зависимости от характера базовой подготовки психолингвистов имеют место различия в характере рассматриваемых проблем,

вподходах к их решению, в расстановке акцентов и в способности увидеть то, что "разрешено" исходной системой ориентиров, не замечая в то же время факты, не вписывающиеся в такую систему. Именно поэтому необходима подготовка нового поколения психолингвистов, готовых воспринять идеи интегративной науки сегодняшнего дня на основе фундаментальной грамотности в области как лингвистики, так и психологии.

На смену тому, что было естественной "болезнью роста" при становлении психолингвистики, приходит разработка собственной теории, развитие которой происходит по мере накопления результатов проверки определенных рабочих гипотез, что дает основания для

62

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]