Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
bilety.docx
Скачиваний:
99
Добавлен:
07.02.2015
Размер:
116.69 Кб
Скачать

11. Дескриптивная лингвистика. Ф. Боас, л. Блумфильд, 3. Харрис.

ДЕСКРИПТИВИЗМ, направление американской лингвистики 1920-1950-х годов. Основоположником дескриптивизма и его главным теоретиком считается Л.Блумфилд. На формирование концепции дескриптивизма в решающей степени повлияла исследовательская практика ученых США, занимавшихся изучением языков и культур американских индейцев. Антропологическая лингвистика Ф.Боаса. Неприменимость традиционных методов лингвистик к описанию индейских языков. Эти языки могли описываться лишь синхронно, у исследователей не было никаких данных об их истории; большие трудности вызывало членение текстов на слова, непонятными оказывались многие грамматические и лексические значения, исследователь не мог ввиду большой разницы культур свободно овладеть изучаемым языком и должен был постоянно обращаться с вопросами к его носителю-информанту. Более того, то, что удавалось узнать об этих языках, плохо сочеталось с привычными представлениями о том, как отображается мир в языке, в результате чего казавшиеся естественными и поэтому единственно возможными европоцентрические семантические модели, казалось, утрачивали свой универсальный статус.Основная его идея заключаетсяв том, что если уж не существует универсальных законов устройства языка (или если мы, во всяком случае, этих законов не знаем), то все, что можно и нужно сделать, — это разработать универсальные процедуры открытия этих законов, т. е. универсальные методы описания языка.Главным достижением дескриптивизмаявляется так называемый дистрибуционный анализ, состоящий в детальном (в идеале исчерпывающем) изучении всех окружений (дистрибуций), в которых встречается та или иная языковая единица. Дистрибуции, как считалось, определяли свойства данной единицы и давали возможность выделять и отождествлять ее различные варианты. Лингвисты, работавшие в рамках дескриптивизма, значительно продвинули разработку методов синхронного анализа языков, прежде всего в фонологии и морфологии; они, безусловно, в значительной мере способствовали повышению точности лингвистических описаний (в качестве идеала рассматривалось превращение лингвистики в естественную науку). Было описано значительное число языков, в том числе ранее не изученных.С конца 1940-х гг.Харрисначинает интересоваться проблемами общей теории языка и, главным образом, методологии лингвистического описания. В своих работах он ставит задачу построения законченной формальной теории языка, систематизирующейпозитивистскиепринципыблумфилдианскогодистрибутивного анализа формы без обращения к значению. В тот же период Харрис начинает разрабатывать методологию дискурсивного анализа, основанного натеории информации; идеи Харриса о «движении информации в дискурсе» нашли частичное продолжение в более поздних работах в рамках теорий коммуникативного синтаксиса и др. Им был предложен так наз. «алгоритм Харриса», позволяющий определять степень информативности знака в тексте.

12. Лексический уровень языка. Денотат, сигнификат, коннотация. Системные отношения в лексике.

Слово как единица языка имеет несколько аспектов – фонетический, грамматический и лексический. Лексическое значение слова- это содержание слова, отражающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве процессе, явлении и так далее.Лексическое значение в отличие от грамм всегда индивидуально, то есть это то содержание, которое свойственно только данному слову и не меняется с изменением его грамматических форм. В лексическом значении выделяютнесколько аспектовсигнификативный, денотативный и коннотативный.I.Денотативный аспект (предметная отнесенность) Предмет, или явление действительности, обозначаемые словом, называютденотатом. Следует различать термины денотат и референт. денотат — это класс предметов, к каждому из которых п о т е н ц и а л ь н о приложимо данное слово. Референт- это конкретный предмет, называемый данным словом в данном конкретном высказывании.II. Понятийное содержание (сигнификативный аспект) Сигнификат– это отражение в лексическом значении слова основных признаков называемых предметов (денотатов). Сигнификативный компонент образует ядро лексического значения. Слово не только обозначает, но также содержит в себе некое понятие о называемом предмете. Это видно на примере слов шпион и разведчик. Таким образом, эти слова, являясь синонимами по денотату, различаются по сигнификату, то есть с понятийной стороны. с одной стороны, слово называет какой-либо предмет, с другой - содержит понятие об этом предмете. слово предмет -слово денотат Эта схема называется семантическим треугольником. Связь слова и понятия отмечается еще со времен античности. Понятие -это обобщенное знание о каком-либо объекте. Лексическое значение слова также представляет собой понятие, но, как указал еще академик Л.В. Щерба, не научное, а "наивное', "обывательское" понятие, "отягощенное предрассудками и ассоциациями".Во-первых, научное понятие четко и точно, а "наивное" понятие приблизительно. Научное понятие включает в с е существенные признаки объекта, а лексическое значение слова подразумевает только самое общее представление. Во-вторых, научное понятие стремится к объективности, а лексическое значение антропоцентрично, то есть человек является главным ориентиром, исходной точкой отсчетаIII. Коннотации Наряду с сигнификативным компонентом, в лексическое значение могут входить эмоциональные, экспрессивные «добавки», которые носят название созначений, или коннотаций. Лексикологи обычно не включают коннотации в лексическое значение слова, так как они присутствуют далеко не при любом употреблении слова. литературе также встречается употребление термина коннатация в смысле "эмоционально-оценочный элемент значения"

Лексическая система представляет собой множество подсистем, то есть более мелких систем, объединяющих группы слов, связанных по значению.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]