- •General English for non-linguists
- •Содержание
- •Вводно-коррективный курс
- •I. Правила чтения в английском языке Чтение ударных гласных:
- •Чтение безударных гласных:
- •Чтение сочетаний гласных
- •Чтение некоторых гласных перед сочетаниями согласных
- •Чтение сочетаний гласных с согласной
- •Правила чтения согласных букв и буквосочетаний
- •Чтение некоторых согласных букв и буквосочетаний
- •Немые согласные буквы
- •II. Словообразование
- •Конверсия как способ словообразования. Oт существующего слова без изменения его звуковой или графической формы образуется новое слово, относящееся к другой части речи:
- •Глаголы с послелогами. В словаре сначала нужно искать основной глагол, а затем ниже его значение с послелогом:
- •III. Порядок слов в английском предложении
- •Построение отрицательных предложений.
- •Вопросительные предложения.
- •Общие вопросы.
- •Специальные вопросы.
- •Альтернативные вопросы.
- •Разделительные вопросы.
- •Видовременные формы английского глагола в действительном залоге
- •Unit I. Family. Hobbies. Lesson 1. My family. Pre-reading
- •My family
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Comprehension
- •Additional reading
- •Text a. The family relationships
- •Text b. British and American families
- •Lesson 2. Hobbies. Pre-reading
- •Hobbies
- •Vocabulary
- •Word Formation
- •Grammar
- •Comprehension
- •Additional reading History of the term “Hobby”
- •Unit II. My studies. My University. My work. Lesson 3. My Studies. Pre – reading
- •My Studies
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Comprehension
- •Additional reading English has no equals!
- •The subjects I studied at school. My favourite subject.
- •Lesson 4. My University. Pre-reading
- •My Home University
- •Vocabulary
- •Grammar
- •4) Употребляется для выражения разрешения (наряду с глаголом may):
- •1) Обозначает необходимость, долженствование:
- •May (might)
- •Глагол to be в модальном значении
- •Comprehension
- •Additional reading
- •Open University
- •Unit III. My working day. My week-end. Lesson 5. My working day. Pre-reading
- •My working day
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Comprehension
- •Additional reading
- •In the Royal Welsh Army
- •Add exercise into your daily life
- •Bring Happiness to Your Daily Life
- •Lesson 6. My Weekend. Pre-reading
- •My Weekend
- •Vocabulary
- •Comprehension
- •Additional Reading
- •An Awful Weekend
- •Unit IV. Cities of Russia. Lesson 7. Tambov. Pre-reading
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Сomprehension
- •Additional reading Historic background of Tambov
- •Lesson 8. Moscow. Pre-reading
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Past simple (простое прошедшее время)
- •The past perfect tense ( прошедшее совершенное время)
- •Comprehension
- •Additional Reading
- •Cultural life of Moscow
- •Education and science
- •Unit 5. Towns and Cities of Great Britain. Lesson 9. London. The Capital. Pre-reading
- •London. The capital.
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Comprehension
- •Westminster Abbey
- •St. Paul’s Cathedral
- •Buckingham Palace
- •Trafalgar Square
- •The Tate Gallery
- •Albert Hall
- •The Tower of London
- •Tower Bridge
- •Piccadilly Circus
- •Lesson 10. Towns and Cities of Great Britain Pre-reading
- •The city of Birmingham
- •Manchester
- •Edinburgh
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Grammar rules Revision participle
- •Participle
- •Participle I
- •Present continuous
- •Comprehension
- •Additional reading
- •The city of Liverpool
- •Cardiff
- •History of Birmingham
- •The city of Cambridge
- •The history of the city of Manchester
- •Landmarks of Manchester
- •Unit 6. Higher Education. Lesson 11. Higher Education in Great Britain Pre-reading
- •Higher Education in Great Britain
- •Vocabulary
- •Word-Formation
- •Grammar Present perfect (I have done) – Настоящее перфектное время
- •Сравните использование Present Perfect и Past Simple:
- •Participle II - Причастие II.
- •Comprehension
- •Additional reading
- •Cambridge 'Tripos' exams
- •Lesson 12. Higher education in Russia Pre-reading
- •Higher education in Russia
- •Vocabulary
- •Grammar Word Formation
- •1. “- Educate-“ (it is a root-word).:
- •2. “-Ty” (it is a suffix):
- •Participle II - Past Participle Причастие прошедшего времени
- •Present perfect
- •Comprehension
- •Additional reading
- •Educational system in Russia
- •Unit 7. Travelling. Lesson 13. Means of Travelling Pre-reading
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Степени сравнения прилагательных
- •Формальные признаки частей речи английского языка. Существительное (The Noun)
- •Прилагательное (The Adjective)
- •Местоимение (The Pronoun)
- •Наречие (The Adverb).
- •Числительное (The Numeral)
- •Comprehension
- •Lesson 14. Sightseeing Pre-reading
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Использование.
- •Образование.
- •Вопросительная форма.
- •Comprehension.
- •Additional reading
- •Seven Modern Wonders of the World
- •Pre-reading
- •Burns’ night
- •Shakespeare’s Birthday
- •The Edinburgh International Festival
- •Robert Burns – Роберт Бернс
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Comprehension
- •Additional reading
- •Customs and Traditions in Great Britain
- •The Ceremony of the Keys
- •Lesson 16. Traditions and Holidays in Russia Pre – reading
- •Russian Holidays
- •Vocabulary
- •Grammar
- •Additional reading
- •My favourite holiday
- •Список использованной литературы
The Ceremony of the Keys
Every night at 9.53 p.m. the chief Warder of the Yeomen Warders (Beefeaters) of the Tower of London lights a candle lantern and then makes his way towards the Bloody Tower. In the Archway his Escort await his arrival. The Chief Warder, carrying the keys, then moves off with his Escort to the West Gate, which he locks, while the Escort «present arms1». Then the Middle and Byward Towers are locked.
The party then return to the Bloody Tower Archway, and there they are halted by the challenge of the sentry2. «Halt!» he commands. «Who goes there?» The Chief Warder answers, «The keys». The sentry demands, «Whose keys?» «Queen Elizabeth's keys», replies the Chief Warder. «Advance, Queen Elizabeth's keys; all's well», commands the sentry.
Having received permission to proceed through the Archway, the party then form up facing the Main Guard of the Tower. The order is given by the officer-in-charge to «Present Arms». The Chief Warder doffs3 his Tudor-style bonnet and cries, «God preserve Queen Elizabeth». «Amen», answer the Guard and Escort.
At 10 p. m. the bugler4 sounds the «Last Post» (signal to return). The Chief Warder proceeds to the Queen's House, where the keys are given into the custody5 of the Resident Governor and Major.
The Ceremony of the Keys dates back 700 years and has taken place every night during that period, even during the blitz of London in the last war. On one particular night, April 16, 1941, bomb blast disrupted the ceremony, knocking out members of the Escort and Yeomen Warders. Despite this, the duty was completed.
Only a limited number of visitors are admitted to the ceremony each night. Application to see it must be made at least forty-eight hours in advance at the Constable's office in the Tower. Visitors with permission are admitted at 9. 40 p. m. and leave at 10 p. m.
1 to present arms [pri'zent a:mz] – брать на караул
2 sentry ['sentri] – часовой, караул
3 doff [df] — сбрасывать. скидывать
4 bugler ['bju:glә] - горнист
5 custody ['kΛstәdi] — oxpaнa
Lesson 16. Traditions and Holidays in Russia Pre – reading
Task 1. Think over and choose the right variant.
1. Which holiday in Russia is religious:
a. The New Year
b. Easter
c. St. Valentine’s Day
2. Which holiday was known as the Soviet Army Day:
a. Victory Day
b. Mayday
c. Day of the Defender of Motherland
3. Which holiday is famous for masqueraded plays, fortunetelling and singing carols:
a. Maslenitsa
b. Christmas
c. Easter
4. Which holidays is time for burning a straw doll:
a. Christmas
b. Easter
c. Maslenitsa
Task 2. While reading decide why Russian holidays are so specific. Try to compare Russian holidays and traditions with American and British ones.
Task 3. Read the following text.
Russian Holidays
The Russian love for holidays is known all over the world.
Russian holidays present a mixture of new and old, religious and secular, professional and private. National holidays reflect multicoloured Russian history.
So, the New Year is the first in calendar and in popularity. Long before December 31 sparkling fir trees appear in the streets, shops, offices and houses, bringing the joy of festive preparations and hope for happy miracles in the coming New Year. It is time to make wishes and presents to all friends and relatives. Children are looking forward for Father Frost (actually he is Grandfather Frost - Ded Moroz in Russian) and his granddaughter Snow Maiden (Snegurochka). to arrive at night and leave presents under the fir-tree.
Russian Christmas comes two weeks later than in other countries, on January 7. This difference is due to the Orthodox Church that follows the Julian (old style) calendar. Christmas merrymaking includes masqueraded visits to neighbours with song singing, round-dancing and playing traditional games. Russian Christmas is rich in beautiful traditions, one of them is called Kolyadki when at Christmas night young people put on fancy dresses, gather in a noisy crowd and go to every house on their way, singing carols and merry songs; hosts of the houses thank singers with all the kinds of sweat stuff like candies, chocolates and pastry. It was a custom for young ladies to tell fortune on these days.
Until recently February 23 that is also called Man’s Day was known as the Soviet Army Day but nowadays it has become a holiday for all men by analogy with the similar Women's Day. All men and boys are congratulated as future defenders and helpmates.
Russian women adore March 8th-International Women’s Day, when attention and care of men is guaranteed because it is traditional for men of all ages to give presents and flowers to women. In Russia it is a day of affection and concord between the sexes.
Maslenitsa (Shrovetide, Pancake week) is a celebration of the sunlight and spring. A century ago Maslenitsa was a merry and widely celebrated holiday similar to the carnival in Western countries; it was a time of games and contests. A big doll of straw was burned as the final act of saying goodbye to the already passed winter. Through the whole week people cooked pancakes (bliny) served with honey, caviar, fresh cream and butter. Nowadays the celebration is not so diversified but people do treat themselves and their guests with tasty pancakes.
Easter is the highest celebration of the Orthodox Church. It is a good time for visiting friends and relatives. People greet each other with words "Christ is risen" and "Indeed risen..." and treat each other with brightly coloured boiled eggs, a symbol of Easter. The holiday table is served with such specialties as paskha (rich mixture of sweetened curds, butter and raisins) and kulich (Easter sweet bread).
Until recently May Day was called International Solidarity Day of Workers but now it is known as Day of Spring and Labour. Some people like following the Soviet tradition of May Day demonstrations with bright banners, balloons and spring flowers.
Russia celebrates Victory Day on May 9 to commemorate the millions fallen in World War II. Flowers and wreaths are laid on wartime graves and veterans come out into the streets wearing their military medals; a solemn military parade takes place on the Red Square in Moscow. In the evening a coloured salute is fired as a token of the victory over fascism.