- •030501 «Юриспруденция»
- •Рецензенты:
- •О.В. Валько
- •Л.В. Гукина
- •Предисловие
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •Vocabulary notes:
- •Text 1b
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •II. Answer the following questions:
- •Text 1с
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it: tha magna carta
- •IV. Match the following terms with their definitions:
- •Unit 2 text2a the courts and kinds of law
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •What is a court?
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •Text 2b
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it: what is a procedure in a criminal action?
- •II. Answer the following questions:
- •III. Match the following terms with their definitions:
- •Text 2c
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it: what is the procedure in a civil action?
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •V. The Russian expression судебный процесс has the following equivalents in English:
- •1) Litigation – cудебный процесс, спор, тяжба
- •2) Lawsuit – судебный процесс, судебное дело, иск, тяжба, правовой спор, судебный спор, судебное разбирательство
- •4) Trial – судебный процесс, судебное разбирательство, слушание дела
- •Unit 3 criminal prosecution text 3a
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Find in the text the English equivalents to the following words and expressions:
- •IV. Match the following English expressions containing the word verdict with their Russian equivalents:
- •Text 3b
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it: who gives the judgment?
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •IV. Translate into Russian: reviewing important points
- •Text 3c
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it: selection of the trial jury
- •II. Answer the following questions:
- •III. Find in the text above the English equivalents for the following words and expressions:
- •IV. Match the following English expressions with their Russian equivalents:
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •IV. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •Text 4b
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it: how are crimes classified?
- •1. Felonies
- •2. Misdemeanors
- •II. Answer the following questions:
- •IV. Match the name of a criminal with the suitable definition of the offence:
- •V. Translate into Russian:
- •Text 4c
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it:
- •1. Larceny
- •2. Receiving Stolen Property
- •3. False Pretenses
- •4. Forgery
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •V. Translate into Russian:
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Match the following English expressions with their Russian equivalents:
- •IV. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •V. Match the synonyms to the following words:
- •Text 5b
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it: how do crimes and torts differ?
- •What are the elements of a tort?
- •1. The Duty
- •2. Violation of the Duty
- •3. Injury
- •4. Proximate Causation
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •IV. Translate into Russian:
- •Text 5c
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it: what are some common intentional torts?
- •1. Assault
- •2. Battery
- •3. Defamation
- •4. Invasion of Privacy
- •5. Trespassing
- •6. Conversion
- •7. Wrongful Interference with Business Relations
- •II. Answer the following questions:
- •IV. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •1. The Duty in Negligence
- •2. The Breach of Duty in Negligence
- •3. Causation and Injury in Negligence
- •II. Answer the following questions:
- •IV. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •Text 6b
- •I. Read and translate the text. Sum the information you’ve learned from it: what is strict liability?
- •Vocabulary notes:
- •II. Answer the following questions:
- •III. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •I. Read and translate the text using the words and word combinations after it:
- •What is a contract?
- •II. Answer the following questions:
- •III. Match the following terms with their definitions:
- •V. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •IV. Translate into Russian:
- •Text 7b
- •I. Read and translate the text. Sum up the information you’ve learned from it: what are the requirements of an offer?
- •Vocabulary notes:
- •IV. Find in the text above English equivalents for the following words and expressions:
- •Bibliography
- •Dictionaries
- •Contents
- •English for low
- •650992, Г. Кемерово, пр. Кузнецкий, 39. Тел. 25-75-00.
V. The Russian expression судебный процесс has the following equivalents in English:
1) Litigation – cудебный процесс, спор, тяжба
civil litigation – судебный процесс по гражданскому делу
local litigation – тяжба в местном суде
litigation expenses – судебные издержки
issue in the litigation – предмет судебного спора
2) Lawsuit – судебный процесс, судебное дело, иск, тяжба, правовой спор, судебный спор, судебное разбирательство
to be cast in lawsuit – проиграть судебный процесс
party to a lawsuit – сторона по делу
to file a lawsuit – подать иск
3) suit – судебный процесс, иск, преследование по суду, судебное дело, судебная тяжба, судопроизводство
to win/ to lose a suit – выиграть/ проиграть судебный процесс
to mount a suit – предъявить иск
to press a suit – оказывать давление на ход судебного процесса
to bring a suit - возбудить дело, тяжбу
4) Trial – судебный процесс, судебное разбирательство, слушание дела
open(-court) trial – открытый судебный процесс
to conduct/ hold a trial – вести судебный процесс
staged trial – инсценированный судебный процесс
trial by jury - рассмотрение дела с участием присяжных
to bring to trial/ to put (up) on trial/ to place on trial – предать суду
to face trial – предстать перед судом
to stand trial – отвечать перед судом
civil trial – гражданское судопроизводство
criminal trial - уголовное судопроизводство
preliminary trial – предварительное слушание дела
case for trial/ trial case – дело, подлежащее судебному рассмотрению
case on trial - дело на стадии судебного рассмотрения
delay in trial – задержка судебного разбирательства, отсрочка судебного разбирательства
trial docket/ trial list – список дел к слушанию
investigation at the trial – судебное следствие
party to a trial – сторона в процессе, участник процесса
5) cause – судебный процесс, судебное дело, тяжба
legal cause – судебное дело, законное основание
major/ minor cause – дело о тяжком/ малозначительном правонарушении
costs in the cause – судебные издержки, издержки в процессе
cause list - список дел к слушанию
side in a cause – сторона по делу
6) controversy – гражданский судебный процесс, правовой спор, судебный спор
legal controversy - правовой спор; судебный спор
to decide a controversy – решить спор
party in controversy – сторона в судебном процессе
7) process – судебный процесс, процедура, порядок, производство дел, судопроизводство, процессуальные нормы
arrest process - приказ суда об аресте
8) proceeding(s) - судебный процесс, рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство
to take criminal proceeding(s) – возбудить уголовное преследование
civil proceeding(s) - гражданское производство
criminal proceeding(s) - уголовное судопроизводство
forfeiture proceeding(s) - процедура конфискации
Find in the list above the English equivalents for the following Russian expressions:
1. судебные издержки
2. сторона по делу
3. тяжба
4. проиграть/ выиграть судебный процесс
5. возбудить дело
6. предъявить иск
7. рассмотрение дела с участием присяжных
8. уголовное судопроизводство
9. решить спор
10. предварительно слушание дела
11. предмет судебного спора
12. предстать перед судом
13. список дел к слушанию
14. приказ суда об аресте
15. открытый судебный процесс
