- •Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования уральский федеральный университет имени первого президента россии б.Н. Ельцина
- •Раздел I. Программа подготовки к кандидатскому экзамену по английскому языку для аспирантов и соискателей
- •Требования по видам речевой коммуникации
- •Языковой материал
- •Содержание и структура кандидатского экзамена по иностранному языку.
- •Структура экзамена
- •Допуском к кандидатскому экзамену служат следующие материалы:
- •Раздел II. Рекомендации к выполнению экзаменационных заданий
- •Часть 1. Изучающее чтение оригинального текста по специальности
- •План устного реферирования научной статьи (реферат-доклад)
- •Клише для оформления реферата
- •Часть 2. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности
- •План составления аннотации
- •Беседа с членами экзаменационной комиссии
- •Реферирование научного текста
- •Требования к содержанию и оформлению реферата
- •Реферат
- •Пример содержания реферата
- •Глава 1. Название главы
- •Глава 2. Название главы
- •Лист контроля проработанной литературы на английском языке
- •Раздел III. Грамматика английского научного текста
- •Часть I. Предложение
- •Раздел 1. Повествовательное предложение
- •Раздел 2. Конструкция There is/are
- •Раздел 3. Формальное подлежащее It
- •Раздел 4. Повелительное предложение
- •Раздел 5. Атрибутивные словосочетания
- •Раздел 6. Конверсия
- •Раздел 7. Слова-заместители
- •Раздел 8. Обобщенно-личное местоимение one
- •Раздел 9. Система времен действительного залога
- •Раздел 10. Нестандартные глаголы
- •Раздел 11. Согласование времен
- •Раздел 12. Вопросительное предложение
- •Раздел 13. Отрицательное предложение
- •Раздел 14. Модальные глаголы
- •Раздел 15. Сослагательное наклонение
- •Раздел 16. Страдательный залог
- •Раздел 17. Эмфатические конструкции. Инверсия
- •Часть II. Неличные формы глагола
- •Раздел 1. Инфинитив
- •Раздел 2. Функции инфинитива
- •Раздел 3. Инфинитивные обороты
- •Раздел 4. Причастия
- •Раздел 5. Функции причастий и причастные конструкции
- •Раздел 6. Герундий
- •Раздел IV. Компрессия текста
- •Приложение
- •Содержание
Раздел 10. Нестандартные глаголы
Существует исторически сложившаяся группа английских «нестандартных» глаголов (Irregular Verbs), у которых формы Past Simple и Participle II отличаются от соответствующих форм «стандартных» глаголов с окончанием « -ed», например: investigate – investigated – investigated. Формы нестандартных глаголов необходимо выучить наизусть, чтобы правильно выражать действия в прошедшем времени (Past Simple), действия совершенного вида (перфектные формы образуются по модели: have + Participle II), а также действия, обозначенные глаголами в страдательном залоге (пассивные формы образуются по модели: be + Participle II).
Нестандартные глаголы, типичные для научного текста:
arise (arose, arisen) – возникать; be (was/were, been) – быть; become (became, become) – становиться; begin (began, begun) – начинать; break (broke, broken) – ломать; bring (brought, brought) – приносить; build (built, built) – строить; buy (bought, bought) – покупать; choose (chose, chosen) – выбирать; come (came, come) – приходить; cut (cut, cut) – резать; deal (dealt, dealt) - иметь дело; do (did, done) – делать; draw (drew, drawn) – тащить, рисовать; fall (fell, fallen) – падать; feel (felt, felt) – чувствовать; find (found, found) – находить; forget (forgot, forgotten) – забывать; get (got, got) – получать; give (gave, given) – давать; go (went, gone) – идти; grow (grew, grown) – расти; have (had, had) – иметь; hold (held, held) – держать; keep (kept, kept) – сохранять; know (knew, known) – знать; lead (led, led) – вести; leave (left, left) – оставлять; let (let, let) – позволять; lose (lost, lost) – терять; make (made, made) – делать; mean (meant, meant) – значить; meet (met, met) – встречать; pay (paid, paid) – платить; put (put, put) – ставить, класть; read (read, read) – читать; rise (rose, risen) - подниматься; run (ran, run) – бежать; say (said, said) - говорить, сказать; see (saw, seen) – видеть; sell (sold, sold) – продавать; send (sent, sent) – посылать; set (set, set) – устанавливать; show (showed, shown) – показывать; speak (spoke, spoken) – говорить; spend (spent, spent) – тратить; take (took, taken) – брать; teach (taught, taught) – обучать; tell (told, told) – сказать, рассказывать; think (thought, thought) – думать; understand (understood, understood) – понимать; write (wrote, written) – писать; win (won, won) – выиграть.
Раздел 11. Согласование времен
В английском языке время глагола в придаточном предложении зависит от времени, в котором употреблен глагол в главном предложении. Употребление глаголов в придаточных дополнительных предложениях подчиняется правилу согласования времен (Sequence of Tenses). Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в одной из форм прошедшего времени (обычно Past Simple), то формы настоящего и будущего времени не могут использоваться в придаточном дополнительном предложении. В этом случае глагол придаточного предложения должен употребляться в одной из форм прошедшего времени или будущего в прошедшем (Future-in-the-Past). Сравните:
She asked me where I lived. – Она спросила меня, где я живу.
He said that he knew our address. – Он сказал, что знает наш адрес.
I thought that he was waiting for me. – Я думал, что он ждет меня.
They informed me that they had received my manuscript. – Они сообщили мне, что получили мою рукопись. (Действие, выраженное в придаточном предложении, предшествует действию, выраженному в главном предложении).
She said that she had been to the USA several times. – Она сказала, что была в Соединенных Штатах несколько раз. (Действие, выраженное в придаточном предложении, предшествует действию, выраженному в главном предложении).
They reported that they would try another approach. – Они сообщили, что попробуют другой подход. (В придаточном предложении выражено действие, будущее по отношению к действию в главном предложении.)
I was sure that you would have arrived by 7 p.m. – Я был уверен, что ты приедешь к семи вечера. (В придаточном предложении выражено действие, будущее по отношению к действию в главном предложении).
Примечание. Если глагол в придаточном предложении выражает общеизвестный факт из разряда «вечных истин», он может употребляться в настоящем времени и в том случае, когда глагол главного предложения стоит в прошедшем времени. Пример: Galileo proved that the earth moves round the sun. – Галилей доказал, что земля движется вокруг солнца.
Упражнение. Переведите следующие предложения:
He said that he knew two foreign languages.
We did not know that he had been ill.
She said that they had been in the Crimea for three weeks.
I thought that the agreement would be easily arrived at.
He informed us that he was getting his papers ready.
She told me that she had seen the chief the day before.
No one supposed that there were creatures in nature too small to be seen.
It was confirmed that genes were responsible for inheritance. / It was confirmed that genes are responsible for inheritance.
The astronomers showed that the earth is spherical.
10. He added that there is probably some connection between the origin and chemistry of this island and two other island groups.
