Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

Глава 28

  • Спорт

  • Покупка билета на самолет

  • В самолете

  • Таможенный контроль

  • Регистрация в гостинице

  • Обмен валюты

28.1 Еще раз о глаголе 会

В следующих примерах модальный глагол huì会 употребляется в новом значении. Он указывает на возможность или сильную вероятность совершения действия в будущем времени. Dànshì wŏ gēgē yídìng huì cānjiā. Rúguŏ wŏ bù cānjiā, yĕ yídìng huì lái zhīchí tā. 但是我哥哥一定会参加。如果我不参加,也一定会来支持他。 Но мой старший брат точно будет участвовать. Если я не буду участвовать, то обязательно прийду поддержать его. Tāmen zúqiúduì yídìng huì yíng. 他们足球队一定会赢。 Их футбольная команда непременно сможет победить.

Новые слова:

Yùndòng 运动 спорт, движение Zúqiú 足球 футбол Tī 踢 удар Tī zúqiú 踢足球 играть в футбол Zúqiú mí 足球迷 футбольный балельщик Pǎobù 跑步 бег, легкий бег Yóuyǒngchí 游泳池 бассейн Wǎngqiú 网球 теннис Pīngpāng qiú 乒乓球 пинг-понг, настольный теннис Chéngshì 城市 город Jǔxíng yùndònghuì 举行运动会 спортивные мероприятия, соревнования Yùndòngyuán 运动员 спортсмен Bǐsài 比赛 соревнование, турнир Zhīchí 支持 поддерживать, болеть за Zúqiú duì 足球队 футбольная команда Sài 赛 матч Duì 队 команда Dì yī míng 第一名 первое место Duì tī 队踢 игра команды Shū 输 проиграть Yíng 赢 выиграть, победить Yùndòngchǎng 运动场 спортивная площадка Shuí gēn shuí tī 谁跟谁踢? кто с кем играет? Dàxuéshēng 大学生 студенты университета Cáipàn 裁判 судья Gōngpíng 公平 справедливый Qiú 球 мяч, гол, шар Jìn qiú 进球 забить гол

Упражнение 1. Прослушайте, прочитайте и переведите.

- 你喜欢什么运动?

- 我喜欢足球。

- 你喜欢踢足球,还是你是一个足球迷?

- 我喜欢踢足球,也是一个足球迷。你经常锻炼身体吗?

- 我喜欢跑步。我每天早上都会跑三公里。我家人都喜欢运动。我妈妈喜欢游泳,她每天都到游泳池游泳。爸爸喜欢打网球,哥哥喜欢打乒乓球。

- 听说下个月我们城市举行运动会,你想参加吗?

- 我还没有决定。但是我哥哥一定会参加。他是运动员。每次比赛他都参加。如果我不参加,也一定会来支持他。你呢?

- 我们的大学足球队要参加足球赛。我也想参加。去年我们大学队第一名。 - 我们跟北京大学队踢,他们输了,一比三。大家都知道北京大学队踢得很好,他们总是赢。

***

- 运动场有很多人。有的参加足球赛,有的参加网球赛. 他是运动员。每次比赛他都参加足球赛。

- 谁跟谁踢?

- 大学生队跟银行队踢。

- 赢了吗?

- 没有,他们输了,一比二,裁判不公平,大学生队踢得很好. 他们进了一个球,可是裁判说这个球不算。

28.2 Скоро

Конструкция 要...了 показывает, что скоро произойдет какое-либо действие. Tài hăo le, wŏmen kuài yào qù zhōngguó lǚxíng le, wŏmen hái yào zhŭnbèi xíngli. 太好了,我们快要去中国旅行了,我们还要准备行李. Очень хорошо. Скоро мы поедем в Китай путешествовать, нам еще надо собрать багаж. Zúqiúsài yào kāishĭ le足球赛要开始了。Футбольный матч начинается. (Вот-вот начнется) Chūntiān yào dào le 春天要到了。 Скоро весна (Весна вот-вот наступит) Вариантами данной конструкции могут быть: 就要...了 快要...了 快...了 就...了 Но: перед 就要...了можно употребить обстоятельство, выражающее время. Например: Wŏmen bān míngtiān jiù yào cānjiā yùndònghuì le 我们班明天就要参加运动会了。 Наша группа уже завтра примет участие в соревнованиях. Запомните, что указывает на запланированное действие, а на действие, происходящее неожиданно. Fēijī qī diăn zhōng jiù yào qĭfēi le 飞机七点钟就要起飞了。Самолет взлетает в 7 часов. Kuài yào xià xuĕ le 快要下雪了 Сейчас снег пойдет (Вот-вот снег начнется).

Новые слова:

Dìng 订 заказать Pǔtōng cāng 普通舱 эконом класс Tóuděng cāng 头等舱 бизнес класс É háng 俄航 Аэрофлот Zhōngguó mínháng 中国民航 Китайские авиалинии Yī ěr 86 伊尔86 Ил 86 Xíng kèjī 型客机 самолет Bōyīn 767 波音767 Боинг 767 Dānchéng 单程 в одну сторону (билет) Wǎngfǎn 往返 билет туда и обратно Lúbù 卢布 рубль Jiàgé 价格 цена

Упражнение 2. Прослушайте, прочитайте и переведите.

  • 你好! 我想买两张去北京的飞机票。

  • 先生,您想订哪一天的票? 您要买普通舱还是头等舱?

  • 我想买普通舱,三月十五号的,还有票吗?

  • 有。那天有两个航班:俄航和中国民航。

  • 请问俄航几点起飞?

  • 晚上十点

  • 中国民航呢?

  • 上午七点

  • 都是什么飞机?

  • 中国民航是伊尔86型客机。俄航是波音767型客机。

  • 好的。那我买两张中国民航的票。一共多少钱?

  • 请问,你想买单程还是往返?

  • 我买两张单程票。

  • 好的,一共四千三百卢布。

  • 我买了两张三月十五号的机票

  • 太好了,我们快要去中国旅行了,我们还要准备行李。

  • 不要带很多东西,我们在中国可以买到。听说那里的东西价格比较便宜。