Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

19.17 Хорошие пожелания

Здесь приведен список полезных выражений и хороших пожеланий:

Zhù 祝 желать

Zhù nǐ 祝你 я желаю вам

Zhù gèwèi 祝各位 я желаю всем вам

Zhù dàjiā 祝大家 я желаю всем

Zhù shēntǐ jiànkāng 祝身体健康 я желаю хорошего здоровья

Zhù wànshì rúyì 祝万事如意 я желаю успехов во всех делах

Wànshì 万事 всё

Rúyì 如意 желаемый

Jiànkāng 健康 здоровье

Chángshòu 长寿 долгая жизнь

Kuàilè 快乐 счастливый, веселый

Shèngdàn 圣诞 Рождество

Píng'ān 平安 спокойный

Shùnfēng 顺风 попутный ветер

Zhù jiànkāng chángshòu祝健康长寿 я желаю здоровья и долгих лет жизни (пожелание на день рождения)

Zhù shēngrì kuàilè 祝生日快乐 веселого дня рождения

Zhù shèngdàn kuàilè 祝圣诞快乐 счастливого Рождества

Zhù xīnnián kuàilè 祝新年快乐 счастливого Нового Года

Zhù yīlù píng'ān 祝一路平安 спокойного путешествия (пожелание путешественникам (отъезжающим))

Zhù yīlù shùnfēng 祝一路顺风 попутного ветра (пожелание путешествующим (отъезжающим)).

Новые слова:

Yànhuì 宴会 банкет

Qìngzhù 庆祝 отмечать, праздновать

Qiāndìng 签订 подписывать (договор/контракт)

Zǒng jīnglǐ 总经理 генеральный директор

Qiàtán 洽谈 проводить деловые переговоры

Jiàzhí 价值 стоимость, цена

Zēngjiā 增加 увеличивать

Xīnkǔ 辛苦 тяжелый труд, упорный труд

Zhídé 值得 стоить того

Jīnhòu 今后 отныне, впредь

Hézuò 合作 сотрудничать

Xìnxīn 信心 верить, доверять, доверие

Zhàogù 照顾 забота, заботиться

Jìng 竟 фактически, на самом деле

Упражнение 5.

- 今天的宴会一方面是为了庆祝咱们签订了新合同,一方面也是为了欢送您和各位俄国朋友。

- 非常感谢王总经理。这次洽谈虽然时间很长,可是合同价值比上次增加了百分之二十,大家的辛苦是值得的。

- 希望下次增加得更多。

- 我对双方今后的合作是有信心的。

- 来,先为我们的新合同干一杯!

- 干杯!。。。我要特别感谢中国朋友对我们的招待和照顾,我竟大家一杯,祝各位身体健康,万事如意,干杯。

- 干杯!

19.19 Шутить

Выражение Kāiwánxiào开玩笑 переводится «сделать шутку» или «устроить забаву»:

Tā hěn xǐhuān kāiwánxiào 她很喜欢开玩笑。 Она очень любит пошутить

Tā shì gēn nǐ kāiwánxiào de, bié zhāojí他是跟你开玩笑的,别着急。Он, правда, только подшучивает над тобой, не волнуйся.

19.20 Как это могло быть?

Выражение Zěnme huì... Ne? 怎么会。。。呢?- обычный способ для обозначения недоверия или большего удивления:

Xiàtiān zěnme huì xià xuě ne? 夏天怎么会下雪呢? Летом как же может пойти снег?

Sìchuān rén zěnme huì bù ài chī là de ne? 四川人怎么会不爱吃辣的呢? Сычуаньцы как же могут не любить перченую пищу?

Упражнение 6.

Прочитайте.

  1. 一年怎么会有三百六十六天呢?

  2. 英国人怎么会不喝下午茶呢?

  3. 坐飞机怎么会比坐火车危险呢?

  4. 吃中国菜怎么会容易胖呢?