Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

Глава 3 о других народах

  • Имена и национальности

  • Адрес и номер телефона

3.1 Вопросительные слова (1)

shei? 谁 кто?

shei de? 谁的 чей?

Shénme? 什么 что? какой?

nei? 哪 который?

Все эти слова ставятся в той части предложения, где должно будет стоять слово, обозначающее ответ:

Кто он? 他是谁? Tā shì shеí?

Ответом является:

Он господин Ван. 他是王先生Tā shì wáng xiānshēng.

Чей паспорт? 谁的护照? Shei de hùzhào?

Ответом является:

Мой паспорт. 我的护照 Wǒ de hùzhào

Он из какой страны? 他是哪国人? Tā shì nǎ guórén?

Ответом является:

Он россиянин. 他是俄罗斯人 Tā shi èluósī ren.

Упражнение 1

А) Запишите предложения иеролифами.

  1. Ta xing Li.

  2. Ta jiao Wang.

  3. Ta shi Zhongguo ren.

  4. Na shi wo de huzhao.

  5. Ta shi wo pengyou de pengyou.

Б) Посмотрите видео

3.2 Отсутствие подлежащего (субъекта)

Когда в ходе беседы субъект (подлежащее) выявлен или, когда он очевиден, нет необходимости упоминать его. В следующем диалоге выражение Jiào shénme míngzì? 叫什么名字(Как Ваше имя?) или Nǎ guórén? 哪国人 (Из какой страны?) могут показаться не очень правильными с точки зрения грамматики, но они абсолютны верны в контексте диалога.

Упражнение 2

Прочитайте диалог по ролям.

- 这是谁的护照?

- 我的

- 你姓什么?

- 我姓李

- 叫什么名字?

- 大卫·李

- 哪国人?

- 美国人

- 这是你的护照吗?

- 是, 是. 谢谢.

Упражнение 3

Прослушайте диалог.

- 你是什么地方人?

- 香港人。你是哪儿的人?

- 西安人。香港大吗?

- 不大,很小。可是人很多。

Перевод:

- Откуда вы? (букв. Вы есть человек какого места?)

- Из Гонконга (букв. Человек Гонконга). А вы откуда?

- Из Сианя. Гонконг большой?

- Нет (не большой), очень маленький. Но там много людей.

Слова к диалогу.

香港

Xiānggǎng

(сущ)

Гонконг

西安

Xī'ān

(сущ)

Сиань

duō

(нареч)

много

(прил)

большой

xiǎo

(прил)

маленький

可是

kěshì

(союз)

но

3.3 Частицы

Как и частицы ma 吗и ba 吧, частица a 啊появляется в конце предложения. Она не превращает утвердительное предложение в вопросительное, но она помогает усилить вопросительное слово, такое как shei 谁, которое использовалось ранее, и она делает вопросительную интонацию менее резкой.

Tā xìng shénme ā? 他姓什么阿? Как его фамилия, а?

3.4 Отрицательные вопросы

В китайском языке отрицательные вопросы также порой образуются с помощью использования глаголов в отрицательной форме с частицей ma吗, добавленной в конце предложения, например:

Он не англичанин. Tā bùshì yīngguó rénmǎ? 他不是英国人吗?

3.5 Наречие Jiù

Jiù 就 имеет много разных значений, одно из которых – «как только, как раз». Поэтому Jiù shì tā 就是他 означает «Как раз он и есть».