Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

11.17 Как только вы…

Выражение Jiù hǎole 就好了, поставленное в конце фразы, переводится как «вот и дело с концом», «тогда все хорошо».

Dàole jiù hǎole 到了就好了。Как только придешь, все будет в порядке.

Wǒ huì shuō zhōngguó huà jiù hǎole 我会说中国话就好了。Как только я смогу говорить по-китайски, все будет отлично.

11.18 Подходящий, чтобы съесть Фразы типа «подходящий для еды» легко составить по-китайски:

Hàochī 好吃 вкусный, хороший для еды

Hǎokàn 好看 красивый, хороший для взгляда, хорошо смотрящийся

Слово Tīng 听переводится «слушать» и Hǎotīng 好听, соответственно, означает «хороший для слушания», «приятный на слух». Таким же образом слово Róngyì «легкий» 容易 может быть добавлено к глав­ному Dǒng 懂 «понимать» для образования выражения Róngyì dǒng 容易懂 «легкий для понимания», «легко воспринимающийся». Yīnyuè 音乐 музыка

11.19 Вскоре

Слово Kuài 快означает «быстрый», как мы видели в разделе 7.7, у него есть второе значение «вскоре»:

Kuài èrshí niánle 快二十年了 скоро будет 20 лет, как

Kuài wǔ diǎnle 快五点了 скоро будет 5 часов

    1. Cнова многофункциональные слова

Другое слово, которое может быть и глаголом, и существительным (см. раздел 11.12) — это Gōngzuò 工作 «работа» и «работать»:

Tā hěn xǐhuān gōngzuò. 他很喜欢工作 Он очень любит работать.

Tā hěn xǐhuān tā de gōngzuò她很喜欢她的工作 Она очень любит свою работу.

    1. Глагол за глаголом

В китайском языке целая серия глагольных конструкций может следовать друг за другом с условием, что они находятся в логической последовательности:

Tā dàibiǎo yīngguó dào rìběn qù kāihuì 他代表英国到日本去开会。

Он, представляя Англию, поехал в Японию проводить конференцию.

dào вместе с дополнением-существительным места и времени в позиции между подлежащим и сказуемым, а также перед группой подлежащего или после группы сказуемого вводит динамическое обстоятельство места и времени; к, до, в

到中国去 поехать в Китай (дословно: в Китай поехать)

到哪儿去 куда идти?

到今天没信 до сего времени не было писем (известий)

Упражнение 7.

Составьте предложение из слов:

Порядок: подлежащее – время – место - действие

  1. 去中国,明天,他们,旅游。

  2. 在饭馆,我们,昨天,喝了三杯咖啡

  3. 开会,星期六,我们,在北京饭店

  4. 到美国去,他们,五月八号,留学

  5. 进城去,明天,买东西,谁。

    1. Обратить внимание

Слово Tīng听,как мы видели выше, означает «слушать что-то». Как и в русском языке «Он не прислушался к моему совету», слово Tīng听 имеет ожидаемое значение «обращать внимание», «следовать чему-то»:

Tīng nǐ de ānpái 听你的安排 Слушаю твои распоряжения.

Новые слова:

Shíyóu 石油 нефть

Shíyóu bù石油部 министерство нефти

Gàosù告诉 сообщать, информировать

Qíshí 其实 в действительности, действительно

Bùguò不过 но только

Yīzhí 一直 всегда, вплоть до времени

Lèi 累 уставший

Sòng 送 сопровождать, провожать

Bīnguǎn宾馆 гостиница, гостевой дом

Yīqiè 一切 всё, во всем, все.

Huānyíng 欢迎 приветствовать

chéng城 город

Упражнение 8.

- 请问您是李大夫吗?

- 对,您是。。。

- 我姓王,代表石油部来欢迎您。

- 谢谢,谢谢。飞机晚点了。您等了很久了吧。

- 没事儿。您到了就好了。他们没告诉我您会说中国话。

-只会说几句。王先生的北京话真好听,也容易懂。

- 是吗?其实我是上海人,不过在北京住了快二十年了。

- 一直都在石油部工作吗?

- 是啊。您一定累了吧。我先送您进城到宾馆休息吧。

- 好。一切听您的安排。

Контрольные вопросы по 11 главе:

1你会不会说汉语?

Новые слова по 11 главе: 50

普通话

广东话

汉语

以前

以后

入境卡

旅游

参加

交易会

邀请

邀请信

女王

打开门

行李

当然

搞地质

搞新闻的

检查

礼物

石头

代表

晚点

好吃

好看

好听

容易

容易懂

工作

石油

石油部

告诉

其实

不过

一直

宾馆

一切

音乐

Итого: 584