Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Новый Хань Юй.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
2.07 Mб
Скачать

10.9 Глагольный суффикс «le» 了

Конечная частица le 了, как мы видели в разделах 6.5 и в 10.1, указывает на изменение общего состояния действия или на то, что определенное событие уже имело место. Когда внимание сосредоточено на том, как происходило действие, или, особенно, в том случае, когда за глаголом следует предмет с числительным или количественным обозначением, - 了 присоединяется к глаголу, чтобы подчеркнуть законченность данного действия. Таким образом, конечная частица 了 используется, когда подчеркивается законченность всего процесса, указанного в предложении:

Tā zuótiān qù mǎi dōngxīle ma? 她昨天去买东西了吗?Она вчера съездила за покупками?

Глагольный суффикс – le 了используется для подчеркивания законченности конкретного действия: Tā zuótiān mǎile shénme? 她昨天买了什么? Она вчера что купила?

Ниже приведены еще два примера использования глагольного суффикса le了:

Tā zuótiān mǎile liǎng jiàn xiǎo mián'ǎo. 他昨天买了两件小棉袄 Она вчера купила две пуховые куртки.

Tā jīnnián láile sāncì lúndūn 他今年来了三次伦敦 Она в этом году 3 раза приезжала в Лондон.

Упражнение 5。

Запишите иероглифами следующее:

  • Ni qu kan pengyou le ma?

  • Qu le.

  • Ni kan le ji ge pengyou?

  • Wo kan le liang ge pengyou.

  • Ni qu Riben le ma? 日本

  • Qu le.

  • Ni zai Riben zhu le ji tian? 住 你

  • San tian zhu le.

10.10 Ударь по телефону, Джек!

Глагол Dǎ打 означает «ударять», поэтому Dǎ rén 打人переводится «бить кого-то». Но у слова Dǎ 打 есть дополнительное использование, кроме значения «бить, ударять»:

Dǎ diànhuà 打电话 делать телефонный звонок (звонить по телефону)

Dǎ yú 打鱼 ловить рыбу

Dǎ zhēn 打针 делать уколы (zhen针 = игла)

    1. Отглагольные счетные слова

В разделе 9.16 мы встречали слово Cì (раз). Полезно запомнить, что Cì 次 является отглагольным счетным словом, которое считает количество раз, действий, означенных глаголом:

Qù liǎng cì zhōngguó 去两次中国 ездить два раза в Китай

Существует много других отглагольных счетных слов. Вот два из них: Zhēn针 и Tàng 趟

Dǎ 20 zhēn 打20 针 сделать 20 уколов

Qù yī tàng 去一趟 съездить один раз

Tàng趟 «поездка» и Cì次 «раз» здесь взаимозаменяемы.

10.12 К тому же!

Мы встречали наречие Yòuв выражении « и … и…», образец в разделе 9.19. Его основное значение «опять, снова», «к тому же», «да еще»:

Tā zuótiān yòu láile他昨天又来了。Он снова вчера приехал.

10.13 Окончания

Wán完имеет значение «заканчивать», «оканчивать». Оно может быть присоединено к другим глаголам, чтобы показать, что действие закончилось:

Shuō wán说完 закончить говорить

Chī wán 吃完 закончить есть

Hǎo 好, как мы знаем, означает «хороший». Оно также может быть присоединено к некоторым глаголам с тем, чтобы указать на окончание действия:

Zuò hǎo作好 закончить делать

Fàn zuò hǎole 饭作好了 Пища приготовлена (и готова к употреблению).

Позже мы встретимся с еще большим количеством глаголов, являющихся концовками. Так же как Wán完и Hǎo好, все они указывают на результат действия, обозначенного глаголом.

Упражнение 6。

Последовательность действий

Попрактикуйтесь в повторении этих последовательностей, которые указывают на 3 стадии действия:

Планирование Выполнение Результат

想吃 在吃 吃完了

(хотеть кушать) (в процессе приема пищи) (окончание приема пищи)

想看报 在看报 看完了

想照相 在照相 照完了

打算开 在开 开完了

Новые слова:

chángchéng 长城 Великая (китайская) стена

zhàoxiàngjī 照相机 фотоаппарат

yīgòng 一共 всего

xíngli 行李 багаж

Shōushí 收拾 приводить в порядок, собирать

zhǔnbèi 准备 готовиться, быть готовым

Упражнение 7.

Прочитайте описание того, что произошло ранее:

- 你昨天到哪儿去了?我打了三次电话,你都不在。

-对不起,我去了一趟长城。

- 怎么又去长城了?

- 上次去,忘了带照相机,没照相。

- 昨天照了很多张吧?

- 一共照了一百多张。

- 你真爱照相。

- 那么好的风景,怎么能不照?

- 行李都收拾好了吗?

- 差不多了。吃完饭就准备上机场。