Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник работ конкурса Лобачевского.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
24.49 Mб
Скачать

Лексико-семантическая группа «орнитонимы»: на материале категории сравненИй татарского языка

Понятие картины мира формируется на основе изучения представлений человека о мире. Человек способен понимать мир и самого себя благодаря языку, в котором закрепляется общественно-исторический опыт. В результате взаимодействия мышления, действительности и языка как средства выражения мыслей о мире в актах коммуникации создается языковая картина мира, неизбежный для мыслительно-языковой деятельности продукт сознания.

Данная работа посвящена исследованию лексико-семантической группы «Орнитонимы» («названия птиц») на материале татарского языка: ее семантики, состава и особенностей функционирования, а также роли слов этой группы в образовании сравнений.

В исследовательской работе сформулировано рабочее определение лексико-семантической группы (далее ЛСГ) «Орнитонимы». ЛСГ «Орнитонимы» — это часть лексического поля «Животные», представляющая совокупность номинативных единиц, объединенных категориально-лексической семой птица и связанных между собой родо-видовыми, парадигматическими и словообразовательными отношениями.

Актуальность темы исследования определяется усиливающимся научным интересом к изучению взаимодействия языка и культуры и особой важностью изучения тех тематических групп, которые тесно связаны с их народными истоками.

Лингвистический анализ орнитонимов, их семантики, способности быть «производящей основой» для сравнений, отображающих мировосприятие и культуру народа, изучение роли орнитонимов в расширении изобразительных возможностей языка – все это позволяет внести определенный вклад в познание национальной духовной культуры и ее традиций.

Объектом данного исследования служит орнитологическая лексика татарского языка, а также сравнения, имеющие в своем составе компоненты-орнитонимы.

Предметом исследования стала семантическая структура орнитонимов, ее структурно-функциональные и лингвокультурологические особенности.

Материалом для исследования послужила проза современной татарской писательницы Зифа Кадырова, произведение «Сагынырсың, мин булмам».

Исходя из сказанного, целью работы является изучение лексико-семантических особенностей тематической группы «Наименования птиц», в составе категории сравнений как универсального способа познания человека, неделимой части окружающего мира.

Для достижения поставленной цели необходимо решить несколько задач:

1) изучить имеющийся научный материал по теме исследования;

2) установить основные тематические, функционально-стилистические и характеристики орнитонимов, а также провести наблюдение над их употреблением в художественной литературе;

3) провести семантический и стилистический анализ сравнений с орнитонимами.

Методы исследования определены поставленными в работе задачами и фактически материалом: использован описательный метод, включающий в себя отбор, первичную обработку фактического материала, классификационный, лексико-семантический анализ.

Структура работы обусловлена целями, задачами, методологией исследования. Работа состоит из оглавления, введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Категория сравнения относится к одному из наиболее общих и фундаментальных понятий, отражающих существенные всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания по признаку нахождения ассоциативных связей между ними. «Сравнение – сопоставление объектов с целью выявления черт сходств или черт различия между ними (или то и другое вместе) – является важной предпосылкой процесса познания, обобщения». Сравнение, в отличие от обычного словоупотребления, дает прозрение, проникает в суть вещей, акцентирует их свойства, качества, признаки[4, с.106].

Система сравнений служит не только цели уточнения, более широкого и глубокого раскрытия мысли, изображаемых картин и явлений, художественного восприятия, но и является показателем особенностей творческого мышления художника, его творческой палитры, степени богатства арсенала изобразительных средств, которыми он пользуется. Образное мышление, лежащее в основе художественного творчества, немыслимо без глубокого, присущего человеку ассоциативного мышления, явного и скрытого сравнения явлений.

В настоящей работе рассматривается ЛСГ «Наименования птиц» в татарской картине мира. В данном языке лексема «птица» реализуется через слово-орнитонимы. Орнитоним (от греч. ornis «птица» и древнегреческого onima «имя, название») — это номинативная единица, представленная отдельным словом или сочетанием слов, которая служит для выделения, индивидуализации и идентификации именуемой птицы среди других птиц. Орнитонимы – непременная часть любого языка, причём многие из названий птиц входят в активную часть лексики. Основополагающим фактом является то, что в татарской языковой картине используются орнитонимы для описания моральных и физических качеств людей, общественных явлений. Также орнитонимы употребляются для обозначения предметов или явлений на основании сходства с птицами, их повадками, внешностью.

В творчестве татарской писательницы З.Кадыровой четко прослеживается концептуальная метафора: «Человек-Птица». Данная метафора отражает отношение автора к людям. Автор сравнивает их с птицами, выделяя их особенности или подчеркивая их положительные или отрицательные качества.

В своем произведении «Сагынырсың, мин булмам» Зифа Кадырова, описывая внешность человека, заостряет внимание читателя на какой-либо одной особенности его внешности, на основе которой он проводит параллель с птицами, что делает внешность этого человека более яркой, выпуклой и запоминающейся.

Среди единиц орнитологической группы мы выделяем три подгруппы: домашние птицы, лесные птицы и хищные птицы.

Как показало исследование, Зифа Кадырова в своем произведении чаще всего обращается к таким видам птиц как: карлыгач/ласточка, кәккүк/кукушка, сыерчык/скворец. Например:

- Әни, безнең Айсылу капка башындагы сыерчыкка охшаган, әйеме, һич тик тормый, үзе гел нидер бытылдый [2, с.240]. / Мама, не похожа ли наша Айсылу на скворца, сидящего на калитке, ну совсем не угомонится, постоянно что то лепечет.

Каз/гусь – символ крепкой семьи, важная птица (подгруппа домашние птицы).

Существительное ана каз/гусыня тип организации человека, психология которого сильная, активная, боевая.

Ачуланган вакытта син үз бәбкәләрен саклап калырга тырышкан ана казга охшаган идең[2, с.247] / В момент гнева ты была словно гусыня, пытавшаяся сохранить своих гусят.

Народная наблюдательность отразилась в наименовании еще одной птицы, сандугач/соловья (подгруппа лесные птицы), отличающегося красивым пением. Именно этот признак лег в основу переносного значения «человек, обладающий красивым, преимущественно высоким голосом, славящийся своим искусством пения». Соловей у восточных славян издревле был символом певца, оратора. В татарской поэзии сандугач/соловей является символом молодой девушки, невесты. Также выступает постоянным спутником одиноких, тоскующих людей. Сандугач/соловей – что радует нас прекрасным пением в татарской литературе неотделим от любви.

Сөмбелнең җырлаганын күргәч, таң калды. Сөмбелнең тавышы йөрәккә үтеп керә, күңелләрне айкап чыга иде. Менә нинди сандугач яши икән аларның өендә [2, с.124] / Услышав пение Сюмбель, они были удивлены. Голос Сюмбель проникает в сердце, душу переворачивает. Вот какой соловей живет у них в доме!

Птицы с неприятными, жуткими голосами издревне вызывали у тюрков суеверный страх. Козгын/ворон, ябалак/сова(подгруппа хищных птиц) и другие птицы с ужасными голосами были предметами дурных примет.

Син аның белән атна буена аерылмый идең, беркемне якын җибәрмәдең, козгын кебек яныннан китмәдең. Янәшәңдә шундый матур курчак кебек кыз булганга, бик горурлана идең [2, с.37]. / Ты с ней неделями не расставался, никого и близко не подпускал, словно ворон не отходил от нее. Гордился тому, что рядом с тобой была девушка, красивая как кукла.