- •Contents
- •Unit 1 Forms of Business Organization
- •Forms of Business Organization
- •International finance corporation (ifc)
- •Investment Guidelines
- •Ifc Products and Services
- •Unit 2 Sale of Goods
- •Contract No. 365/01-84
- •1. Subject of the contract
- •2. Delivery and acceptance
- •3. Quality
- •4. Price and payments
- •5. Claims
- •6. Force majeure
- •7. Arbitration
- •8. Other conditions:
- •9. The legal addresses of the parties:
- •Memorandum of understanding
- •Procedures
- •Unit 3 Exporting and Importing
- •Countertrade
- •Контракт №
- •1. Предмет контракта
- •2. Поставка и принятие
- •3. Качество
- •4. Цена и порядок оплаты
- •5. Претензии
- •6. Обстоятельства непреодолимой силы
- •7. Арбитраж
- •8. Дополнительные условия
- •9. Юридические адреса
- •Unit 4 Shipping Documents
- •Types of Bill of Lading
- •The Bill of Lading
- •Unit 5 Negotiable Instruments
- •Мероприятия, направленные на кредитное обеспечение согласно генеральному договору
- •1) Материальные средства (сырая нефть и/или переработанная продукция)
- •2.А.) Ожидаемые платежи
- •Страхование
- •Банковская Гарантия
- •Promissory note
- •Letter of indemnity
- •Unit 6 Arbitration
- •Unit 7 Conditions of Sale for Overseas Markets
- •Режим наибольшего благоприятствования (mfn Treatment)
5. Claims
Should quality of the arbitration samples be not in conformity with the standard grades of goods the BUYER will have a right to submit quality claims to the SELLER within 45 days of the date of delivery.
No claims presented after expiration of the above period shall be considered by the SELLER and the BUYER will not be entitled to apply for Arbitration.
The BUYER is not entitled to stop or reject receiving goods in case the claims presented by the BUYER relate to the whole lot or part of it.
6. Force majeure
Should any circumstances arise which prevent the complete or partial fulfillment by either Party of their respective obligations under this Contract, except effecting payments namely, fire, ice conditions, war, military operations of any character, blockade, prohibitions of export or import, strikes, or any other circumstances beyond
the control of either Party the time stipulated for the fulfillment of the obligations shall be extended for the period during which the above circumstances last, but not more than for 40 (Forty) days.
If the above circumstances last for more than 40 days, each of the Parties has the right to discontinue any further fulfillment of the obligations relating to the execution of the present Contract.
In such cases neither Party shall have the right to make a demand upon the other Party for compensation for any possible damage.
The Party for whom it becomes impossible to meet their obligations under the Contract immediately advises the other party regarding the beginning and the cessation of the circumstances which prevent the fulfillment of its obligations.
Certificates issued by the respective Chamber of Commerce on the part of the SELLER or BUYER shall be sufficient proof of such circumstances.
7. Arbitration
All disputes and differences which may arise out or in connection with the present Contract shall be settled by the Foreign Trade Arbitration Court of the Russian Chamber of Commerce and Industry, Moscow in accordance with the rules and procedures of the said Court, no recourse to the Courts of Law being permitted.
The Parties agree that all disputes and differences can be settled only on the basis of the legislation of the Russian Federation.
8. Other conditions:
Neither party is entitled to transfer its rights or obligations as per this Contract to a third party without the other Party's concerned previous written consent.
However, in case the above occurs by the decision of the authorized bodies of the Government of the Russian Federation the BUYER'S consent is not necessary. The SELLER shall notify the BUYER about this decision of the Government.
The BUYER is not entitled to deliver the goods by re-selling, exchanging or in any other way to any other country except Republic of Belarus. If this is the case the SELLER is entitled to stop the delivery and no claims can be made in connection with it. The SELLER preserves the right for compensation of the losses relating to the violation of the above provisions of the Contract.
In the event the BUYER rejects receiving the crude oil due to some reasons in full or in part as per monthly quota based on the agreed schedule, the SELLER has the right to deduct the quantity not received from the total contracting quantity.
After signing the present Contract all previous negotiations and correspondence between the Parties in such connection will be considered null and void.
All amendments and additions to the Contract are valid only if they are made in writing and signed by both Parties.
