- •Министерство образования Российской Федерации
- •От составителей
- •Treaty between the united states of america and the union of soviet socialist republics on the elimination of their intermediate-range and shorter-range missiles
- •Договор
- •Между союзом советских социалистических
- •Республик и соединенными штатами америки
- •О ликвидации их ракет средней дальности и меньшей дальности
- •Статья I
- •Статья IX
- •Статья XVII
- •Ymca Camp Winona
- •2002 Employment Letter of Agreement
- •Two copies are submitted; retain one copy and return the other signed agreement within two weeks.
- •Introductory russian course syllabus
- •Пояснительная записка
- •2. Структура курса «предпереводческий практикум»
- •3. Рекомендации по организации самостоятельной работы
- •4. Требования к зачету по предпереводческому анализу текста
- •Тематический план
- •Литература
- •Last will and testament of
- •Article four
- •In the municipal court of webster groves missouri, third circuit, st. Louis county
- •Courtroom Quotations
- •The Hearing
- •Слушание
- •Порча хорошего настроения
- •Warning Labels
- •Business Letters Format Tips
- •3. Complete name, title, and address of the recipient.
- •Литература:
- •Светлана Александровна Наумова
- •Наталья Валерьевна Тимко
- •Пособие по предпереводческому анализу текстов официально-делового стиля
- •(На материале английского и русского языков)
Courtroom Quotations
Lawyer: "What is your date of birth?"
Witness: "July 15th."
Lawyer: "What year?"
Witness: "Every year."
Lawyer: "Were you alone or by yourself?"
Lawyer: "Was that the same nose you broke as a child?"
Witness: "I only have one, you know."
Lawyer: "Now, Mrs. Johnson, how was your first marriage terminated?"
Witness: "By death."
Lawyer: "And by whose death was it terminated?"
Lawyer: "Can you describe what the person who attacked you looked like?"
Witness: "No. He was wearing a mask."
Lawyer: "What was he wearing under the mask?"
Witness: "Er...his face."
Lawyer: "This myasthenia gravis -- does it affect your memory at all?"
Witness: "Yes."
Lawyer: "And in what ways does it affect your memory?"
Witness: "I forget."
Lawyer: "You forget. Can you give us an example of something that you've forgotten?"
Lawyer: "What was the first thing your husband said to you when he woke that morning?"
Witness: "He said, 'Where am I, Cathy?'"
Lawyer: "And why did that upset you?"
Witness: "My name is Susan."
Lawyer: "Doctor, before you performed the autopsy, did you check for a pulse?"
Witness: "No."
Lawyer: "Did you check for blood pressure?"
Witness: "No."
Lawyer: "Did you check for breathing?"
Witness: "No."
Lawyer: "So, then it is possible that the patient was alive when you began the autopsy?"
Witness: "No."
Lawyer: "How can you be so sure, Doctor?"
Witness: "Because his brain was sitting on my desk in a jar."
Lawyer: "What happened then?"
Witness: "He told me, he says, 'I have to kill you because you can identify me.'"
Lawyer: "Did he kill you?"
Witness: "No."
Witness: "He was about medium height and had a beard."
Lawyer: "Was this a male or a female?"
Lawyer: "I show you Exhibit 3 and ask you if you recognize that picture."
Witness: "That's me."
Lawyer: "Were you present when that picture was taken?"
Lawyer: "Do you have any children or anything of that kind?"
Lawyer: "She had three children, right?"
Witness: "Yes."
Lawyer: "How many were boys?"
Witness: "None."
Lawyer: "Were there girls?"
Lawyer: "You don't know what it was, and you didn't know what it looked like, but can you describe it?"
Lawyer: "You say that the stairs went down to the basement?"
Witness: "Yes."
Lawyer: "And these stairs, did they go up also?"
Lawyer: "Doctor, how many autopsies have you performed on dead people?"
Witness: "All my autopsies have been performed on dead people."
Lawyer: "Were you acquainted with the deceased?"
Witness: "Yes sir."
Lawyer: "Before or after he died?"
Lawyer: "Mrs. Jones, is your appearance this morning pursuant to a deposition notice which I sent to your attorney?"
Witness: "No. This is how I dress when I go to work."
Lawyer: "Did he pick the dog up by the ears?"
Witness: "No."
Lawyer: "What was he doing with the dog's ears?"
Witness: "Picking them up in the air."
Lawyer: "Where was the dog at this time?"
Witness: "Attached to the ears."
Lawyer: "When he went, had you gone and had she, if she wanted to and were able, for the time being excluding all the restraints on her not to go, gone also, would he have brought you, meaning you and she, with him to the station?"
Other Lawyer: "Objection. That question should be taken out and shot."
Lawyer: "What is your relationship with the plaintiff?"
Witness: "She is my daughter."
Lawyer: "Was she your daughter on February 13, 1979?"
Lawyer: "And what did he do then?"
Witness: "He came home, and next morning he was dead."
Lawyer: "So when he woke up the next morning he was dead?"
Lawyer: "Do you drink when you're on duty?"
Witness: "I don't drink when I'm on duty, unless I come on duty drunk."
Задание 14 Проведите контрастивный анализ отрывка из романа Дж.К.Роулинг «Гарри Поттер и Орден Феникса» и его перевода на русский язык. Определите, к какому речевому жанру принадлежат тексты. Выделите лексические, грамматические и стилистические элементы официально-делового (юридического) стиля. Охарактеризуйте средства, используемые в переводе для передачи этих элементов.