
- •Естетика і поетика театру абсурду у Франції.
- •Драматургічні засоби втілення абсурду у п'єсі Йонеско «Лиса співачка».
- •«Антидрами» Беккета, образ небуття, «бездіяльні персонажі» в п'єсі «Чекаючи на Годо».
- •Типологія іспанського повоєнного театру. Тенденції розвитку, загальні характеристики.
- •Драматургія а.Б.Вальєхо в контексті розвитку повоєнного театру в Іспанії.
- •Концепт «трагічного світовідчуття» та його актуалізація у п'єсі а.Б.Вальєхо «Підвальне вікно».
- •Типологія іспанського роману 2-ї пол. XX ст. Тенденції розвитку, загальні характеристики.
- •Тремендизм: характеристика, віддзеркалення доби.
- •Творча еволюція к. Хосе Сели. Екзистенційне світовідчуття, досвід тремендизму, «об'єктивний» складник у романі «Родина Паскуаля Дуарте».
- •Структурна організація та лінгвістичні аспекти роману «Родина Паскуаля Дуарте» к.Х.Сели.
- •Проблема самоідентифікації героя в романі к.Х.Сели «Родина Паскуаля Дуарте»
- •Специфіка об'єктивізму в іспанському романі 1950-х років. Творчість х.Гойтісоло.
- •Кінематографічність та театральність творчості Хуана Гойтісоло: хронотоп, образ "метафізичного блазня", мотив маски, ролі та віддзеркалення в романі "Гра рук".
- •Міфологічний дискурс в романі х.Гойтісоло. «Гра рук».
- •15. Творчість Мігеля Делібеса в контексті іспанської повоєнної літератури (аналіз твору на вибір студента).
- •16. Іспанська інтелектуальна проза другої половини XX століття (на прикладі одного твору на вибір).
- •Роман Торренте Бальєстера "Дон Хуан" в контексті іспанської постмодерністської прози. Гра з традицією.
- •Театральний дискурс в романі г.Торренте Бальєстера «Дон Хуан».
- •Своєрідність інтерпретації образу Дон Хуана в однойменному романі г.Торренте Бальєстера.
- •Роман а.Кункейро «Людина, яка була схожа на Ореста» в контексті літератури постмодернізму.
- •Інтерпретація міфу про Ореста в романі а.Кункейро «Людина, яка була схожа на Ореста».
- •22. Актуалізація концептів епі-, мета-, та гіпотеатру в романі а.Кункейро «Людина, яка була схожа на Ореста».
- •23. Роман «Двомовний коханець» в контексті творчого доробку х.Марсе.
- •Проблема втрати і пошуку ідентичності героєм в романі х.Марсе «Двомовний коханець».
- •Міфологічні образи та сюжети в іспанському постмодерністському романі (на прикладі твору на вибір студента).
- •Своєрідність поетики роману х.Рульфо «Педро Парамо».
- •Міфологема дороги в романі х.Рульфо «Педро Парамо».
- •Трансформація жанру меніпеї в нлр (на прикладі твору за вибором студента).
- •Карнавалізація як принцип створення художньої реальності в нлр.
- •Карнавальна реальність ж.Амаду в повісті «Дві смерті Кінкаса Водожаха».
- •Проблема пошуку національної ідентичності в нлр (на прикладі твору за вибором студента).
- •Фантастичні метаморфози в «магічних» текстах к. Фуентеса (на прикладі твору за вибором студента).
- •Універсальність та інтертекстуальність поетики х.Л.Борхеса.
- •Інтелектуальні метафори х.Л.Борхеса.
- •Ключові образи у новелістиці х.Л.Борхеса.
- •Природа фантастичного в новелістиці х.Кортасара.
- •Гра з часом і простором у новелістиці х. Кортасара.
- •Творчість Алехо Карпентьєра в контексті літератури «магічного реалізму».
- •Тема «синтезу культур» у творчості а.Карпентьєра («Концерт бароко»).
- •Специфіка міфологізації дійсності в творах г.Г.Маркеса.
- •Роман-притча г.Г.Маркеса «Сто років самотності».
- •Поетика м.Варгаса Льоси (на прикладі аналізу одного з текстів).
- •Міфологічна канва оповідання х.М.Аргедаса "Останній танок Расу Ньїті". Варіативність міфу.
Трансформація жанру меніпеї в нлр (на прикладі твору за вибором студента).
Меніпея – складний жанр літератури. Його ще називають метажанром, бо в стандартну диференціацію – епос, лірика, драма – він не вкладається. Меніпея головно характеризується наявністю особливого персонажа-розповідача, що викладає події у своїй розповіді так, як він бачить їх крізь призму власної психіки і особистісних почуттів. Здебільшого він – один з персонажів власного оповідання, поряд з іншими він описує і власне себе, свої дії, а це тим більше пов’язано із суб’єктивізмом, оскільки повної об’єктивізації образу досягти при цьому неможливо – в такому викладенні обов’язково будуть присутні елементи лірики. Через це в задачу автора меніпеї входить утворення образу розповідача з притаманною йому логікою, і тільки крізь призму психологічних характеристик цього образу слід оцінювати зміст того, про що він веде розповідь.
У новому латиноамериканському романі жанр меніпеї представлений досить потужно. Наприклад, типовою меніпеєю за структурою є роман Хуліо Кортасара «Гра в класики». Класичну меніпею являє роман Хуана Рульфо «Педро Парамо». Художній талант письменника і його специфічне мексиканське світобачення дозволили йому створити абсолютно новий варіант меніпеї зі своїм рівнем символіки, не традиційною для цього жанру конкретикою, використанням художніх засобів з арсеналу як реалістичної, так і сюрреалістичної літератури, з особливою емоційної насиченістю і підкресленим взаємопроникненням життя і смерті.
Жанр меніпеї дозволяє втілити важливу для латиноамериканського роману ідею повернення до джерел, встановлення зв’язку з минулим. ні теперішнє, ні майбутнє не мають для латиноамериканської свідомості такого значення, яке дає минуле. Теперішнє пов’язане з минулим, саме в минулому, до якого з певною мірою ностальгії звертається Хуан Рульфо, людина може знайти те, що шукає. У латиноамериканській свідомості минуле виступає важливим засобом само ідентифікації, що і актуалізує жанр меніпеї.
Карнавалізація як принцип створення художньої реальності в нлр.
Прагнення свободи в новому латиноамериканському романі тісно пов’язане з карнавальним світовідчуттям, Досліджуючи природу homo ludens, Й. Гейзінґа зауважує, що грі притаманні такі властивості, як ірраціональність, відмінність від буденного життя, свобода, певні часові і просторові межі, здатність давати естетичне задоволення, виражати своє У карнавалі, що перетворюється на «світ навпаки», все стає амбівалентним. Карнавал дає змогу не тільки поєднати непоєднуване, а й створити щось абсолютно нове, досі не знане.
Універсальна, всеохопна природа народного („карнавального”) сміху активно впливає сьогодні на розвиток латиноамериканського романного жанру, розширюючи горизонти смішного. Нові відтінки гумору помітні в багатьох романах магічного реалізму („Дві смерті Кінкаса Водожаха” Ж. Амаду, „Панталеон і відвідувачки” М. В. Льоси, „Сто років самотності” Ґ. Ґарсіа Маркеса та ін.), що пов’язано значною мірою з використанням цієї концепції.
Для Ґ. Ґарсіа Маркеса, як і для всіх представників латиноамериканської фольклорної прози, характерна традиція карнавалу, розкутого раблезіанського сміху. Уже з першої сторінки роману Ґ. Ґарсіа Маркеса читач потрапляє в атмосферу сміхової (за М. Бахтіном) умовності, де відчутне плідне використання елементів народної сміхової культури. Безперечно раблезіанським є ненажерливість Ауреліано Другого чи легендарна чоловіча сила першого сина Урсули Хосе Аркадіо. Усі Буендіа непересічні, усі в полоні гіперболічних пристрастей. Цей народно-святковий сміх, який включає в себе момент перемоги не лише над страхом перед потойбічними жахами, але й над страхом перед будь-якою владою: перед усім, що пригнічує й обмежує, найповніше відповідає ідейно-естетичному стрижневі творів Ґ. Ґарсіа Маркеса, де мотив насмішкуватого, скептичного ставлення до всього звучить виразно і, власне, й є лейтмотивом твору.