Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Korolko Miroslaw - Sredniowieczna piesn religij...rtf
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.77 Mб
Скачать

IV. 15 Nasze nadziejo pezemiła

w. 1 nasze — nasza.

w. 3 bydło — żywot.

w. 5 swateho (czes.) — świętego; schrana (czes.)—przybytek,

w. 6 pożehnana — pobłogosławiona.

w. 8 sprawny — sprawiedliwy.

w. 9 czystota — czystość.

w. 11 radost (czes.) — radość,

w. 12 swatost (czes.) — świętość; zbór — rzesza,

w, 13 utyećha (czes.) — radość,

w. 15 pokład — ofiara.

w. 16 utyessenie (czes.) — ucieszenie.

w. 17 wszech pracnych — wszystkich pragnących; sprawcze (czes.) — rządczyni.

w. 18 darcze (czes.) — dawczyni.

w. 19 namacna (czes.) — tu: prosta.

w. 20 trudnych — trudzących się, pracujących.

w. 22 milost (czes.) — łaska.

w. 23 prawej czystoty — prawdziwej czystości.

w. 24 tobu (czes.) — tobą.

w. 25 milostywa (czes.) — miłościwa, łaskawa.

w. 26 tyessys (czes.) — cieszysz.

w. 30 zwolonego — z wielu wybranego.

IV. 16 Anna, niewiasta niepłodna

Pieśń na święto Narodzenia N. M. Panny (8 września) ułożona w formie abecedariusza przez Ładysława z Gielniowa (zm. 1505) pt.: De nativitate Mariae ista cantio, Tekst w rękopisie Biblioteki Krasińskich w Warszawie, sygn. 41, k. 322–322 verso (obecnie Dział Dokumentacji Muzeum Narodowego w Warszawie, sygn. 1302). Inną redakcję pieśni z zaginionego dziś rękopisu, zbliżoną do odpisu niniejszego, opublikował w transliteracji Teodor Wierzbowski, Pieśń o św. Annie z końca XV wieku, Prace Filologiczne, E. V: 1899, s. 99–105, którą wydał w pisowni zmodernizowanej A. Brückner w pierwszym wydaniu niniejszego zbioru.

Poprzednie wydanie z rękopisu Biblioteki Krasińskich, które jest podstawą niniejszej edycji: W. Wydra, W. E. Rzepka, Pieśni Władysława z Gielniowa nowo odnalezione, s. 173–174 (transliteracja), s. 183–184 (transkrypcja), s. 169 — ustalenie autorstwa.

Anna, niewiasta niepłodna,

Sprawi<e>dliwa i nabożna,

Czystą Pannę porodziła,

Którą Maryją wezwała.

Balaam, prorok pogański,

Patr<(z>ąc na rodzaj żydowski

O tej Pannie prorokował,

Jasnej gwiaździe ją przyrównał.

Czysta Panna, gwiazda morska,

Uciecha jest krześcijańska;

Na tę wszystcy pogłądajcie,

A nabożnie k niej wołajcie.

Duchem Świętym oświecona,

A przez grzechu narodzona,

O Maryja lutościwa,

Bądź grzesznikom miłościwa.

Ezechijel, prorok Boży,

Duchem Świętym oświecony,

Widział zamknioną uliczkę,

Znamionując Bożą Matkę.

Farao kroi widzenie miał,

Gdy sietm kłosów cudnych widział;

Sietm darów Świętego Ducha

Miała w sobie Boża Matka.

Grzesznicy, oczy otwórzcie,

Na Matkę Bożą patrzajcie,

Tać darów Bożych jest pełna,

Abociem była pobożna.

Helijasz kiedy głód cirpiał

Do niektórej wdowy bieżał;

Wdowa ta jest Matka Boża,

K tej biegaj o duszo głodna.

Jako wdowa nakarmiła

Proroka i napoiła,

Tak Maryja Bożą łaską

Karmi rzyszą krześeijańską.

K tobie, Królewno Niebieska

Woła tłuszcza krześeijańska;

Nakarmi nas utrudzone,

Na tem świecie udręczone.

Łaskawo Panno Maryja,

O Matuchno miłościwa,

Napój nas wodą gorzkości,

Bychom opłakali złości.

Morska gwiazdo, Panno czysta,

Proś za nami Jezu Krysta,

By nasze grzechy odpuścił,

A swą łaskę z nieba spuścił.

Nasza rzeczniczko, Maryja,

Wysłuchaj nas lutościwa,

Sąd Boży nas barzo straszy,

Nasze sąmnienie nas męczy.

O Maryja miłosierna,

O Panno czysta i skromna,

Kiedy przydziem na sąd Boży,

Tedy nam grzesznem pomozy.

Proś za nami Syna twego,

Jezusa miłosiernego,

By nas w dzień sądny postawił,

Na prawicy i tez zbawił.

Quitnąca Pa<n>no Ma<r>yja,

Jaśniejsza niźli lilija,

Ucieszy nas wszystki smętne,

Daj nam ucieszenie duszne.

Rajska uliczko Ma<r>yja,

Baczy nam być miłościwa;

Od złych duchów nas obraniaj,

W pokusach nam dopomagaj.

Studnia rajska jeś Ma<(r>yja,

Studnia rajska rzeki działa;

Od ciebie dobroci płyną,

Które wszytcy święci mają.

Ty jeś gołębiczka Boża,

Mosąc rozczkę zieleniuchną;

Tyś światu pokój przyniosła,

Kiedyś Syna porodziła.

Wielebna Panno Maryja,

Która jeś miłości pełna,

Udziel nam Bożej miłości,

Zakryj nasze wszytki złości.

Xrystusa, Syna twojego,

Udziałaj nam łaskawego,

Ukazy go nam po śmierci,

Tam gdzie są wieczne radości.

Yasna gwiazdo nas oświeci,

Uchowaj od nagłej śmierci,

Wywiedź nas <z> świata nędznego

Do królestwa niebieskiego.

Żywot wieczny nam otrzymaj,

A wwiedzi nas w niebieski raj.

Przez twe Panno narodzenie,

Daj twem sługam ucieszenie.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]