
- •Spis treści
- •1.5 Mękę Bożą spominajmy 62
- •I. Geneza pieśni religijnych w językach narodowych
- •II. U źródeł pieśni religijnej w języku polskim
- •III. Społeczno–kulturowe uwarunkowania rozwoju średniowiecznej pieśni religijnej w języku polskim
- •IV. Główne formy gatunkowe średniowiecznej pieśni religijnej w języku polskim
- •V. Wersyfikacja I strofika
- •VI. Uwagi końcowe
- •VII. Zasady wydania
- •Nota bibliograficzna
- •Średniowieczna pieśń religijna polska Bogurodzica
- •Bogurodzica
- •Bogurodzica
- •I. Pieśni pasyjne
- •I.1 o, wszego świata wsztek lud
- •I.1 o, wszego świata wsztek lud
- •I.2. Jezus Chrystus, Bog człowiek, mądrość oćca swego
- •I.2. Jezus Chrystus, Bog człowiek, mądrość oćca swego
- •I.3. Jezusa Judasz przedał za pieniądze nędzne
- •I.3. Jezusa Judasz przedał za pieniądze nędzne
- •I.4 Bądź pozdrowion, Krzyżu Święty
- •1.4 Bądź pozdrowion, Krzyżu Święty
- •I.5. Mękę Bożą spominajmy
- •Pieśń o ostatnich słowach Pana Jezusa na krzyżu
- •1.5 Mękę Bożą spominajmy
- •1.6 Chwała, sława, wszelka cześć
- •I.6 Chwała, sława, wszelka cześć
- •1.8 Śmierć krystowę, śmierć swą zawżdy
- •1.8 Śmierć Krystowę, śmierć swą zawżdy
- •I.9 Krzyżu wierny I wyborny
- •1.9 Krzyżu wierny I wyborny
- •I.10 Idą królewskie proporce
- •Idą królewskie proporce,
- •I.10 Idą królewskie proporce
- •1.11 Wspominając Boże słowa
- •1.11 Wspominając Boże słowa
- •I.12 Daj nam, Chryste, wspomożenie
- •I.12 Daj nam, Chryste, wspomożenie
- •I.13 Płaczy dzisia, duszo wszelka
- •I.13 Płaczy dzisia, duszo wszelka
- •1.14 Wszechmogący nasz Panie, dziwnoś swój świat sprawił
- •1.14 Wszechmogący nasz Panie…
- •II. Pieśni Wielkanocne I o Duchu Świętym
- •II.1 Chrystus z martwych wstał jest
- •II.1 Chrystus z martwych wstał jest
- •II.1a Święty Stanisławie
- •II.1a Święty Stanisławie
- •II.1b Kryste nazaeeński
- •II.1b Kryste nazareński
- •II.1c Krystus już zmartwychwstał
- •II.1c Krystus już zmartwychwstał
- •II.1d Trzy Maryje poszły
- •II.1d Trzy Maryje poszły
- •II.1e Ukazał sie Maryje
- •Drugie wierszyki tejże noty
- •II.1e Ukazał sie Maryje
- •II.2 Przez twe święte z martwy wstanie
- •II.2 Przez twe święte z martwy wstanie
- •II.3 Wesoły nam dzień nastał
- •II.4 Bog wszechmogący…
- •II.5 z śmierci wstał ninie Chrystus Pan
- •II.5 z śmierci wstał ninie Chrystus Pan
- •II.6 Chrystus Pan dzisiaj z martwych wstał
- •II.6 Chrystus Pan dzisiaj z martwych wstał
- •II.7 Nasz Zbawiciel, Pan Bog wszechmogący
- •II.7 Nasz Zbawiciel, Pan Bog wszechmogący
- •II.8 Anjeli słodko śpiewali
- •II.8 Anjeli słodko śpiewali
- •II.9 Wesoły nam dzień nastał, Gdyż Zbawiciel/
- •II.9 Wesoły nam dzień nastał, Gdyż Zbawiciel/
- •II.10 Przydzi, dusze święty, k nam
- •II.10 Przydzi, dusze święty, k nam
- •II.11 Przydzi k nam święty dusze
- •II.11 Przydzi k nam święty dusze
- •II.12 Dusze święty, zawitaj k nam
- •II.12 Dusze święty, zawitaj k nam
- •II.13 Święty Dusze, zawitaj k nam
- •II.13 Święty Dusze, zawitaj k nam
- •II.14 Przydzi, Duchu Święty, k nam
- •II.14 Przydzi, Duchu Święty, k nam
- •II.15 Zawitaj k nam, Duchu Święty
- •II.15 Zawitaj k nam, Duchu Święty
- •II.16 Duchu Świety, raczyż przyjdź k nam
- •II.16 Duchu Świety, raczyż przyjdź k nam
- •III.1 Zdrow bądź, królu anjelski
- •III.1 Zdrow bądź, królu anjelski
- •III.2 Chrystus sie nam narodził
- •III.2 Chrystus sie nam narodził
- •III.4 Panna, Panna porodziła
- •III.4 Panna, Panna porodziła
- •III.5 Nuż wy, bielscy panowie
- •III.5 Nuż wy, bielscy panowie
- •III.6 Zstała się nam nowina
- •III.6 Zstała się nam nowina
- •III.7 Mesyjasz, wierny Chrystus nasz
- •III.7 Mesyjasz, wierny Chrystus nasz
- •III.8 Maryja, panno czysta
- •III.9 Jezu Chryste, nasza radość
- •III.9 Jezu Chryste, nasza radość
- •III.10 Augustus kiedy krolował
- •III.10 Augustus kiedy krolował
- •III.11 Dziękujmy wsztćcy
- •III.12 kiedy krol herod królował
- •III.12 kiedy krol herod królował
- •111.13 Dzięki już wszytcy oddajmy panu Bogu
- •III.14 Wesoły nam dzień nastał, Narodzenia
- •III.14 Wesoły nam dzień nastał, Narodzenia
- •III.15 Zdrów bądź, Jezu maluśki, jenżeś krol niebieski
- •III.15 Zdrów bądź, Jezu maluśki…
- •III.16 Dziecię namilejsze, proszę cie, nie płaczy
- •III.16 Dziecię namilejsze, proszę cie, nie płaczy
- •111.17 Z Bożego Naeodzenia
- •111.17 Z Bożego Naeodzenia
- •III.18 Dziecię sie nam narodziło
- •III.19 Kolęda się z alleluja zwadziła
- •III.19 Kolęda się z alleluja zwadziła
- •IV. Pieśni maryjne
- •IV.1 Maryja, czyste dziewice
- •IV.1 Maryja, czyste dziewice
- •IV. Z radości wam powiedam
- •IV. Z radości wam powiedam
- •IV.3 Mocne boskie tajemności
- •IV.3 Mocne boskie tajemności
- •IV.4 Posłuchajcie, bracia miła
- •IV.4 Posłuchajcie, bracia miła
- •IV.5 Posłał przez anjoły
- •IV.5 Posłał przez anjoły
- •IV.6 Zdrowaś, królewno wyborna
- •IV.6 Zdrowaś, królewno wyborna
- •IV.7 Pozdrowienie to jest pirwe
- •IV.7 Pozdrowienie to jest pirwe
- •IV. 8 o przenasławniejsza panno czysta
- •IV. 8 o przenasławniejsza panno czysta
- •IV.9 Zdrowaś, gwiazdo morska
- •IV.9 Zdrowaś, gwiazdo morska
- •IV.10 Krolewno niebieska
- •IV.10 Królewno niebieska
- •IV. 11 o Maryja, kwiatku panieński
- •IV. 11 o Maryja, kwiatku panieński
- •IV. 12 Anjeli słodko śpiewali
- •IV. 12 Anjeli słodko śpiewali
- •IV. 13 Maryja, panno szlachetna
- •IV. 13 Maryja, panno szlachetna
- •IV. 14 Kwiatek czysty, smutnego sierca
- •IV. 14 Kwiatek czysty, smutnego sierca
- •IV. 15 Nasze nadziejo pezemiła
- •IV. 15 Nasze nadziejo pezemiła
- •IV. 16 Anna, niewiasta niepłodna
- •IV. 16 Anna, niewiasta niepłodna
- •IV.17 Już się anjeli wiesielą
- •IV.17 Już się anjeli wiesielą
- •IV. 18 Cesarzowno wszech naświętsza
- •IV. 18 Cesarzowno wszech naświętsza
- •IV.19 Bądź wiesioła, panno czysta
- •IV.19 Bądź wiesioła, panno czysta
- •IV.20 Zdrowaś, gwiazdo morska, Święta Matko
- •IV.20 Zdrowaś, gwiazdo morska…
- •IV. 21 Archanjoła posłał
- •IV.21 Archanjoła posłał
- •IV.22 Zdrowaś od anjoła
- •IV.22 Zdrowaś od anjoła
- •IV.23 Którego świat, ziemia, morze
- •IV.23 Którego świat, ziemia, morze
- •IV. 24 Świebodność Boga Żywego
- •IV. 24 Świebodność Boga Żywego
- •V. Pieśni o świętych
- •V.1 Ach, krolu wieliki nasz
- •V.1 Ach, królu wieliki nasz
- •V.2 Doroto, cna dziewko czysta
- •V.2 Doroto, cna dziewko czysta
- •V.3 Chwała tobie, gospodynie
- •V.3 Chwała tobie, gospodynie
- •V.4 Wszechmogący Panie miły
- •V.4 Wszechmogący Panie miły
- •V.5 o nieskończona boska dobroci
- •V.5 o nieskończona boska dobroci
- •V.6 z pomocą cesarza tego
- •V.6 z pomocą cesarza tego
- •VI.1 Pirzwa kaźń tworca naszego
- •VI.1 Pirzwa kaźń twórca naszego
- •VI.2 Nie miej Boga jinego
- •VI.3 Słuchaj tego wszelika głowo
- •VI.3 Słuchaj tego wszelika głowo
- •VI.4 Mamy wszyćcy k temu się dziś brać
- •VI.4 Mamy wszyćcy k temu…
- •VI.5 o ciało Boga żywego
- •VI.5 o ciało Boga żywego
- •VI.6 Witaj, miły Jezu Kryste
- •VI.6 Witaj, miły Jezu Kryste
- •V1.7 Witaj, miłe, święte ciało
- •VI.7 Witaj, miłe, święte ciało
- •VI.8 Anjelski chlebie, powitaj
- •VI.8 Anjelski chlebie, powitaj
- •VI.9 Jezu, zbawicielu ludzki
- •VI.9 Jezu, zbawicielu ludzki
- •VI.10 Jasne Krystowo oblicze
- •VI.10 Jasne Krystowo oblicze
- •VI.11 Racz ukazać mieły Panie
- •VI.11 Racz ukazać mieły Panie
- •VI.12 Jezu miły, oto ja dziś
- •VI.12 Jezu miły, oto ja dziś
- •VI.17 Świata wszego stworzycielu
- •VI.17 Świata wszego stworzycielu
- •VI.18 Ma w to wierzyć człek wszelaki
- •VI.18 Ma w to wierzyć człek wszelaki
- •VII. Dodatek. Modlitwy pisane prozą rymowaną (Wybór)
- •VII.1 Panie miły, Boże mocny
- •VII.1 Panie miły, Boże mocny
- •VII.2 o Święty Krzyżu, bądź pozdrowion
- •VII.2 o Święty Krzyżu, bądź pozdrowion
- •VII.3 Przez twą, Naświętsza Panno Maria, pięć boleści
- •VII.3 Przez twą, Naświętsza Panno Maria, pięć boleści
- •VII.4 Maryja, Matko Boża, Panno miłościwa
- •VII.4 Maryja, Matko Boża, Panno miłościwa
- •VII.5 Pozdrowiony badźcie wszytki narozkoszniejsze
- •VII.5 Pozdrowiony badźcie wszytki narozkoszniejsze
II. U źródeł pieśni religijnej w języku polskim
Nie ulega wątpliwości, że pierwszym śpiewem w obrzędach kościoła katolickiego w Polsce był łaciński śpiew gregoriański. Poza sporadycznymi raczej wypadkami wykonywania wspomnianych poprzednio kierleszy lud przez dłuższy czas nie brał czynnego udziału w śpiewie liturgicznym. Decydował o tym głównie fakt, że Kościół działający w Polsce piastowskiej składał się z ludzi pochodzenia czeskiego, bawarskiego, saskiego, nadreńskiego i włoskiego. Jednocześnie łacina w nabożeństwach udaremniała porozumienie między Słowianami. Już warunkiem misji eremitów międzyrzeckich i Brunona z Kwerfurtu w 1001–1003 r. była nauką języka słowiańskiego*. Trudno dziś ustalić, czy zachęta księżnej szwabskiej Matyldy do kultywowania obrzędów religijnych w Polsce we własnym języku („cum in propria et in latina deum digne venerari posses” — „gdy możesz godnie czcić Boga w języku własnym i łacińskim”), sformułowana w liście do Mieszka II*, miała charakter sporadyczny, czy też wiązała się z szerszą inicjatywą polskiego księcia,
Wiadomo, że dawną Polskę charakteryzuje raczej kultura ustna, a tylko wyjątkowo spisywano dokumenty. Chociaż o liturgii w państwie w wczesnopiastowskim mówią stosunkowo liczne wzmianki, to jednak nie dają one dostatecznej podstawy do rekonstrukcji wszystkich interesujących jej przejawów. Dopiero z XIIIw. zachowały się udokumentowane źródłowo informacje o pojawieniu się samodzielnych utworów religijnych w języku polskim.
Godzi się przypomnieć, że dla kraju był to okres rozbicia dzielnicowego, wojen, najazdów tatarskich. W takich trudnych okresach historycznych powstawało zazwyczaj sporo zapotrzebowanie ma twórczość religijną odpowiadającą mentalności ogółu społeczeństwa. Warto również w tym miejscu przywołać fakt znany z historii politycznej dotyczący sprawy rozwoju języka polskiego jako reakcji przeciw napływowi elementu germańskiego.
Wytrawny znawca polskiej muzyki średniowiecznej, Hieronim Feicht, wysuwa słuszne przypuszczenie, że osadnictwo niemieckie otworzyło oczy światlejszemu i patriotycznemu duchowieństwu na niebezpieczeństwo zagrażające polskiej racji stanu, jeśli pozostawi lud polski bez opieki*. Ponieważ pieśń religijna w języku polskim mogła rozwinąć się głównie poprzez szkoły parafialne i kolegiackie, dlatego arcybiskup gnieźnieński Pełka pomiędzy 1233 a 1246 r. wydał pierwszy zakaz powoływania Niemców na nauczycieli. Na synodzie wrocławskim z 1248rr. złożonym z arcybiskupa Pełki oraz biskupów: Tomasza (wrocławskiego), Bogufała (poznańskiego), Prandoty (krakowskiego), „Michała (włocławskiego), Piotra (płockiego), Nankiera (lubuskiego) i Guntera (chełmińskiego) wydano nakaz, by w każdą niedzielę i święto po Ewangelii księża odmawiali w języku polskim Ojcze nasz i Wierzę w Boga*. Również arcybiskup Jakub Świnka, uważając wciskanie się Niemców do Polski za klęskę dla Kościoła i kraju, wydaje na synodzie łęczyckim w 1285r. potwierdzony w 1287 nakaz odmawiania i wykładania ludowi w języku polskim Wierzę w Boga, Ojcze nasz, Zdrowaś Mario po odśpiewaniu mszalnego Credo*.
Trudno dziś stwierdzić, w jakim czasie cała ludność opanowała pamięciowo powyższe modlitwy. Z chwilą jednak gdy modlitwy te zaczęto w kościołach recytować zbiorowo, co nastąpiło — jak przypuszcza Feicht* — przed XIV w., recytacja ta przerodziła się w śpiew. Dowody potwierdzające to przypuszczenie mamy wprawdzie późniejsze, ale liczne. Np. w rękopisach pieśni zebranych bez nut zaznacza się, że niektóre z nich mogą być śpiewane na melodię Dekalogu, która widocznie była melodią popularną i powszechnie znaną. I tak przy tzw. Drugiej pieśni Sandomierzanina (por. I. 5) z r. 1443 zamieszczono uwagę: „Można śpiewać tę pieśń jak pieśń o św. Mikołaju lub pieśń o dziesięciorgu przykazań, lub jak pieśń o św. Barbarze i na różne inne melodie”. Podobnie Dekalog z rękopisu bernardyńskiego z początków XVI w. jest pieśnią O godnym zachowaniu dziesięciorga przykazań (incipit: Słuchaj tego wszelika głowo, por. VI. 3). Informacje te i tytuły utworów dowodzą, że w XV w., a więc zapewne i w XIV dekalog jest nie odmawiany, lecz śpiewany.
Równocześnie z wprowadzeniem dla ludu wykładu modlitw w języku ojczystym przedostaje się język polski do modlitw starosądeckich klarysek. Średniowieczny żywot Kingi (zm. 1292) informuje, że w klasztorze w Starym Sączu Kinga odmawiała przed wyjściem z kościoła dziesięć psalmów w języku narodowym („in vulgari”), dodając do tego modlitwę na intencję Kościoła powszechnego.*
Wydaje się, iż w XIII w. powstało wiele polskich pieśni religijnych. Za hipotezą tą przemawia przykład Bogurodzicy, która — jak wykazały ostatnie badania — powstała w XIII w. i to w środowisku oświeconego rycerstwa, brudno przypuścić, by tak znakomity utwór pojawił się w naszej kulturze w sposób nagły i był odosobniony. Oceniając bowiem średniowieczną pieśń religijną w języku polskim nie możemy zapominać, że do naszych czasów dochowały się jedynie okruchy rękopisów, które na przestrzeni historii były wielokrotnie niszczone czy rabowane w wielu zawieruchach wojennych czy w okresie zaborów. Spalenie rękopisów średniowiecznych i innych skarbów narodowej kultury przez Niemców w 1944 r. dowodzi, jak wiele źródeł, kryjących być może interesujące nas tu zabytki, może ulec zupełnemu zniszczeniu w czasie wojen*. Gigantyczny wprost wysiłek Aleksandra Brücknera, który pod koniec XIX w. osamotniony wertował średniowieczne rękopisy i przyswoił dzięki temu polskiej kulturze wiele cennych zabytków pieśniowych, nie może .dziś być nawet zweryfikowany, ponieważ większa część tych zabytków albo nie istnieje, albo są niedostępne. Współczesny badacz średniowiecznej pieśni religijnej w języku polskim musi być świadom fragmentaryczności posiadanego materiału źródłowego oraz winien zachować szczególną ostrożność w formułowaniu wniosków oceniających.