Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Читаем по-французски - Фролкина О.С., Истомин В.С

..pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
415.25 Кб
Скачать

Ayant dîné chez un marchand de vin auprès de l’Arc de Triomphe de l’Etoile, il revint lentement à pied chez lui par les boulevards extérieurs, et il s’assit devant sa table pour travailler.

Mais dès qu’il eut sous les yeux la grande feuille de papier blanc, tout ce qu’il avait amassé de matériaux s’envola de son esprit, comme si sa cervelle se fût évaporée. Il essayait de ressaisir des bribes de souvenirs et de les fixer: ils lui échappaient à mesure qu’il les reprenait, ou bien ils se précipitaient pêlemêle, et il ne savait comment les présenter, les habiller, ni par lequel commencer.

Après une heure d’efforts et cinq pages de papier noircies par des phrases de début qui n’avaient point de suite, il se dit: «Je ne suis pas encore assez rompu au métier. Il faut que je s prenne une nouvelle leçon.» Et tout de suite la perspective d’une autre matinée de travail avec M Forestier, l’espoir de ce long tête-à-tête intime, cordial, si doux, le firent tressaillir de désir. Il se coucha bien vite, ayant presque peur à présent de se remettre à la besogne et de réussir tout à coup.

Il ne se leva, le lendemain, qu’un peu tard, éloignant et savourant d’avance le plaisir de cette visite. Il était dix heures passées quand il sonna chez son ami. Le domestique répondit:

— C’est que Monsieur est en train de travailler. Duroy n’avait point songé que le mari pouvait être là. Il insista cependant: — Dites-lui que c’est moi, pour une affaire pressante.

Après cinq minutes d’attente, on le fit entrer dans le cabinet où il avait passé une si bonne matinée.

A la place occupée par lui, Forestier maintenant était assis et écrivait, en robe de chambre, les pieds dans ses pantoufles, le tête couverte d’une petite toque anglaise; tandis que sa femme, enveloppée du même peignoir blanc, et accoudée à la cheminée, dictait, une cigarette à la bouche.

Duroy, s’arrêtant sur le seuil, murmura: — Je vous demande bien pardon; je vous dérange?

Et son ami, ayant tourné la tête, une tête furieuse, grogna: — Qu’est-ce que tu veux encore? Dépêche-toi, nous sommes pressés.

L’autre, interdit, balbutiait: — Non, ce n’est rien, pardon.

Mais Forestier, se fâchant: — Allons, sacrebleu! ne, perds pas de temps; tu n’as pourtant pas forcé ma porte pour le plaisir de nous dire bonjour.

Alors Duroy, fort troublé, se décida: — Non... voilà... c’est que... je n’arrive pas encore à faire mon article... et tu as été... vous avez été si... si...

gentils la dernière fois que... que j’espérais... que j’ai osé venir...

71

Forestier lui coupa la parole: —Tu te fiches du monde, à la fin! Alors tu t’imagines que je vais faire ton métier, et que tu n’auras qu’à passer à là caisse au bout du mois. Non! elle est bonne, celle-là!

La jeune femme continuait à fumer, sans dire un mot, souriant toujours d’un vague sourire qui semblait un masque aimable sur l’ironie de sa pensée.

Et Duroy, rougissant bégayait: — Excusez-moi... j’avais cru... j’avais pensé...—Puis brusquement, d’une voix claire: —Je vous demande mille fois pardon, en vous adressant encore mes remerciements les plus vifs pour la chronique si charmante que vous m’avez faite hier.

Puis il salua, dit à Charles: — Je serai à trois heures au journal, — et il sortit. Il retourna chez lui, à grands pas, en grommelant: «Eh bien, je m»en

vais la faire celle-là, et tout seul, et ils verront...»

A peine rentré, la colère l’excitant, il se mit à écrire.

Il continua l’aventure commencée par M Forestier, ac-cumuiant des détails de roman-feuilleton, des péripéties surprenantes et des descriptions ampoulées, avec une maladresse de style de collégien et des formules de sousofficier. En une heure, il eut terminé une chronique qui ressemblait à un chaos de folies, et il la porta, avec assurance, à la Vie Française.

La première personne qu’il rencontra fut Saint-Potin qui, lui serrant la main avec une énergie de complice, demanda:

Vous avez lu ma conversation avec le Chinois et avec l’Hindou? Est-ce assez drôle? Ça a amusé tout Paris. Et je n’ai pas vu seulement le bout de leur nez.

Duroy, qui n’avait rien lu, prit aussitôt le journal, et il parcourut de l’œil un long article intitulé «Inde et Chine», pendant que le reporter lui indiquait et soulignait les passages les plus intéressants.

Forestier survint, soufflant, pressé, l’air affairé:

Ah! bon, j’ai besoin de vous deux.

CHAPITRE V.

(Dès le commencement jusqu’aux mots «Ils ne rencontrèrent personne»).

Mots et expressions à retenir.

1.escalader qqch — взбираться на, карабкаться

2.traiter comme un inférieur — обращаться, как с подчин¸нным

3.saisir une occasion — воспользоваться случаем

72

4.courir un risque — подвергаться риску

5.au gré de qqch — по воле, по усмотрению

6.humilier qqn — унижать

7.traiter en égal — обращаться, как с равным

8.une sympathie instantanée — мгновенная симпатия

9.médiocre — посредственный, заурядный 10.prendre garde — быть осторожным, быть начеку

11.aspirer qqch — вдыхать

12.une besogne réputée difficile — работа, которая считается трудной

13.conquête (f) — завоевание, победа

14.persistant — упорный

15.saveur (f) — çä. пикантность, острота

16.jouer au chat perché — играть в салки 17.condescendance (f) — снисхождение 18.craintif — пугливый

19.feinte (f) — притворство 20.ensorceleur (m) — чародей, волшебник

21.à la diable — как попало, небрежно

22.importer — быть важным, нужным; иметь значение

23.argenterie (f) — серебряная посуда

24.un cabinet particulier — отдельный кабинет 25.un bruit adouci — приглуш¸нный шум 26.veilleuse (f) — ночник

27.un bec de gaz — газовый рожок 28.se pocharder — напиться пьяным

29.un visage rasséréné — прояснившееся лицо 30.paraître absorbé — казаться поглощ¸нным 31.truite (f) — форель

32.goujat (m) — грубиян, хам 33.lâche (m) — òðóñ

34.confident (m) — доверенное лицо 35.témoin (m) — свидетель 36.discrétion (f) — скромность

37.un secret dévoilé — раскрытая тайна

38.s’abandonner à qqch — предаваться, поддаваться, отдаваться чему6либо

73

39.irrémédiable — непоправимый, бесповоротный

40.une conviction contagieuse — заразительная убедительность 41.plaider une cause — защищать дело (в суде)

42.maculer son habit — запачкать свою одежду 43.s’indigner de qqch — возмущаться

44.rupture (f) — çä. ссора, разрыв (отношений) 45.onctueux — маслянистый, жирный, слащавый

46.jouissance (f) — наслаждение, утеха 47.flûte (f) — бокал

48.honorer qqn — делать честь êîìó-ëèáî 49.un dédain infini — бесконечное презрение

50.abstention (f) — воздержание, невмешательство

51.polissonnerie (f) — шалость, озорство

52.enhardir qqn — придавать смелость, отвагу

53.bénir qqn — благословить 54.trébucher — спотыкаться

55.une attente interminable — бесконечное ожидание 56.siège (m) — çä. осада

57.s’épier — зорко следить друг за другом

58.implorer qqn — умолять 59.dissimuler qqch — спрятать, скрыть

60.épingler qqch — приколоть что-нибудь

61.lanterne (f) — фонарь 62.bercer qqn — убаюкивать

63.avec emportement — пылко, горячо 64.tous les deux jours — каждые два дня 65.bougre (m) — малый, парень

66.une voix glapissante — визгливый голос 67.un pas précipité — быстрые шаги

68.essouflé — запыхавшийся, задыхающийся

69.insulter qqn — оскорблять 70.misérable (m) — çä. мерзавец

71.suffoquer — задыхаться

72.aller en justice — идти в судебную полицию

73.se commetre avec qqn — скомпрометировать себя с кем-то 74.révéler qqch — разоблачать, раскрывать, обнаруживать 75.fléchir — гнуться, сгибаться

74

Activités orales.

1.De quoi Duroy s’inquiétait-il? 2.Comment le traitait-on? 3.Qu’est-ce qui l’humiliait surtout? 4.A qui fit-il une visite?

5.Comment était l’appartement de Mme de Marelle?

6.Quelleétaitl’ambiancedecetterencontredeMmedeMarelleetGeorgesDuroy? 7.Quel souvenir Duroy garda-t-il de cette première visite?

8.Pourquoi lors de la deuxième visite Mme de Marelle appela-t elle Duroy ensorceleur?

9.Où Mme de Marelle invita-t-elle Duroy?

10.De quoi les convives parlaient -ils pendant le dîner? 11.Comment se comportait chacun d’eux durant la soirée? 12.Qu’est-ce qui se passa dans le fiacre?

13.De quoi Duroy avait-il peur?

14.Est-ce que ses craintes se sont approuvées? 15.Qui baptisa Duroy «Bel-Ami»?

16.Quels préparatifs Duroy fit-il avant de recevoir chez lui Mme de Marelle? 17.Quel incident eut lieu un jour dans l’escalier?

18.Duroy se conduisit-il en homme?

19.Commentez les phrases suivantes:

n«... il ne courait plus aucun risque de voir refuser ses actualités. Mais de là à faire des chroniques au gré de sa fantaisie ou à triter, en juge, les questions politiques, il y avait autant de différence qu’à conduire dans les avenues du Bois étant cocher, ou à conduire étant maître.»

n«Duroy éprouvait un étonnemnt confus, presque une gêne dont il ne saisissait pas bien la cause, du désaccord de cette élégance soignée et réffinée avec l’insouci visible pour le logis qu’elle habitait.»

n«Et la causerie, descendant des théories élevées sur la tendresse, entra dans le jardin fleuri des polissonneries distiguées.»

20.Relevez le lexique, les épithètes et les comparaisons qui aident à créer l’image:

a) d’un appartement mal meublé;

75

b)d’un dîner copieux et savoureux;

c)de la passion humaine.

21.Brossez le portrait physique et moral de Mme de Marelle. Soulignez le rôle des contrastes dans la présentation de ce personnage (Mme de Marelle — son appartement, Mme de Marelle — Mme Forestier lors du dîner).

22.Composez le plan de cette partie du chapitre. Définissez l’idée maîtresse pour chaque point du plan. Rendez le contenu de l’extrait d’après le plan.

23.Demandez à votre camarade: s’il dissimule qqch à ses parents;

quelle est son attitude envers les gens qui se pochardent souvent; s’il jouait au chat perché quand il était petit;

ce qui lui importe dans la vie; comment il réagit si on l’insulte;

ce qu’il faut faire si vous avez maculé votre jupe; s’il existe des situations irrémédiables;

ce que veut dire «un goujat»;

si les polissonneries doivent être toujours punies; dans quels cas il faut aller en justice.

24.Exprimez votre point de vue sur ce qui est l’amour.Est-il pour vous un sentiment éternel, ou «un lien durable», ou «une amitié tendre, une confiance»?

25.Composez un dialogue «Au resto». Employez les mots et les expressions donnés ci-dessous: faire une vraie noce, une gorgée de champagne, des côtelettes tendres, des légumes onctueux, se pocharder, apporter le rôti, le total monte à..., vérifier la note, reprendr la monnaie, laisser un pourboire au garçon.

26.Parlez à votre camarade de vos impressions après une visite ou in dîner au resto.

76

Etude du vocabulaire et commentaires.

Retenez les locutions avec le mot gré (m) employé dans ses significations diverses:

Au gré de = selon le goût, la volonté de qqn, qqch Trouver qqch à son gré = trouver qqch à son goût

Le matin ou le soir à votre gré = à votre convenance ou à votre guise Au gré des événements, des circonstances = comme, quand les

circonstances le permettent

Cela est préférable à mon gré = à mon avis

De son gré, de son plein gré = bénévolement, volontairement, volontiers De gré ou de force = que cela vous plaise ou non

De gré à gré = à l’aimable, en se mettant d’accord Contre le gré = contre la volnté

Bon gré, mal gré = en se résignant, malgré soi, que cela plaise ou non Savoir gré à qqn = avoir de la reconnaissance pour qqn

Savoir mauvais gré à qqn de qqch = être peu satisfait, mécontent de ce qu’il a dit ou fait

Précisez les nuances du mot particulier, retenez ses synonymes.

1.qui appartient en propre (à qqch, à qqn ou à une catégorie d’êtres, de choses)

syn. personnel, propre ex. Cela lui est particulier.

2.qui ne concerne qu’un individu (ou un petit groupe) et lui appartient (opposé à collectif commun)

syn. individuel

ex. Jouir des droits particuliers (privilèges), un hôtel particulier (opposé à public).

Locution adverbial. En particulier = à part, en privé, tête-à-tête

3.qui donne (à un être, une chose) son caractère original, distinctif syn.caractéristique, distinctif, spécial, spécifique

particulier à = qui appartient en propre à (propre à) ex. la jovialité particulière aux notaires de Paris.

77

4.qui présente des caractères hors du commun syn.singulier, extraordinaire, remarquable

Locution adverbiale. En particulier = d’une manière particulière syn.spécialement, surtout, particulièrement

5.(opposé au général) qui ne se réfère pas à un ensemble; limité au détail ex. aller du général au particulier.

Exercices d’application.

1.Remplacez les mots soulignés par leurs synonymes:

1.Vous devez être attentifs.

2.On ne sentait en rien le soin élégant d’une femme qui aime sa maison. 3.L’aspect commun de l’appartement le mettait à son aise.

4.Mme de Marelle était grise. 5.Votre modestie vous honore.

6.Cela peut provoquer des conséquences irréparables. 7.Est-ce qu’on peut vous féliciter avec une nouvelle victoire? 8.Son regard a trahi son inquiétude.

9.Je ne veux plus connaître ce mufle.

10.Tous avaient pitié de ce petit enfant peureux.

2.Terminez les phrases suivantes:

1.Nous nous sommes indignés de...........

2.Voulez-vous m’aider à épingler.......... .

3.Il paraissait absorbé par...........

4.Son visage rasséréné a enhardi...........

5.Vous ne devez pas traiter comme inférieur...........

6.Abandonnons-nous à...........

7.Ne vous commetez jamais avec...........

8.J’ai trébuche et...........

9.Le jeune homme suffoquait de...........

10.On aspirait...........

78

3.Remplacez les mots soulignés par leurs antonymes:

1.Il es passé pour un homme courageux parmi ses amis. 2.Nous le connaissons très bien, c’est une personne gentille. 3.C’était sa défaite définitive.

4.Nous avons descendu la tour. 5.Irène a nettoyé sa veste. 6.Votre fils a dit la vérité. 7.Marcel méne une vie ordonnée.

8.J’ai repris ma route d’un pas lent. 9.Il a laissé échapper cette occasion. 10.La tente m’a embrassé avec froideur.

4.Formez les substantifs à partir les verbes suivants: conquérir, honorer, feindre, bénir, convaincre, jouir, attendre, insulter, reculer, révéler.

5.Expliquez comme vous le comprenez: vivre à la diable, un ensorceleur, un fruit onctueux, traiter comme un inférieur/en égal.

6.Expliquez l’emploi des temps dans les phrases ci-dessous:

1.Combien y en a-t-il qui s’abandonneraient à un rapide désir..., si elles ne craignaient de payer par un scandale irrémédiable...

2.Songe qu’il faudrait aller en justice, que tu pourrais être reconnue, arrêtée, perdue.

3.C’est plus facile que je ne l’aurais cru.

4.Elle aussi souriait, de ce sourire qu’elles ont pour offrir leur désir, leur consentement...

5.J’aurai attrapé froid mardi en sortant du théâtre.

7.Traduisez en employant une des expressions avec le mot gré (m):

1.Корабль плыл по воле ветра.

2.Мы будем вам благодарны, если вы ответите как можно быстрее. 3.Волей неволей он оказался втянут в эти интриги.

4.Я приш¸л по собственной воле.

5.Он поступил против воли своих родителей.

79

6.Он был недоволен тем, что его друг рылся в его вещах. 7.Ей прид¸тся подчиниться, хочет она того или нет. 8.Мы не можем делать вс¸, как нам нравится. 9.По-моему, это ни к чему.

10.Вс¸ шло, как мы того хотели.

8.Remplacez le mot particulier par son synonyme:

1.C’est un élève très doué, en particulie pour les mathématiques. 2.La foi a cela de particulier que, disprue, elle agit encore.

3.Il ne pouvait oublier le timbre si particulier de la voix de Jaurès. 4.Il était impossible de prendre en considération les cas particuliers. 5.Ce qu’on appelle création dans les grands artistes n’est qu’une manière

particulière à chacun de rendre la nature. 6.Je voudrais vous parler en particulier.

9.Donnez des substantifs qui puissent être employés avec les verbes: fléchir, dissimuler, s’indigner, épingler, révéler, s’abandonner, bercer.

10.Traduisez:

1.Ему пришла мысль приколоть на стены маленькие японские безделушки.

2.Мне не нужно ваше снисхождение. 3.Какому риску подвергаетесь в частности вы?

4.Он услышал приглуш¸нный звук шагов и погасил ночник. 5.Она прощала все шалости своему внуку.

6.Кто будет защищать ваше дело в суде? 7.Принеси два бокала!

8.Он был пьян и ш¸л спотыкаясь.

9.Мы любим убаюкивать себя мечтами о более счастливом будущем.

10.Она почувствовала, как у не¸ подкосились ноги. 11.Каждые два-три дня она навещала родителей. 12.Мо¸ доверенное лицо будет действовать за меня.

80