
- •Аспекты изучения лексики л.П.Крысин социальный аспект владения языком
- •Понятие “владение языком” в современной лингвистике
- •2. Уровни владения языком
- •3. Речевое общение и социальные роли коммуникантов
- •1. Предварительные замечания
- •Социальные компоненты в семантике языковых единиц
- •Ю.Н.Караулов русская языковая личность и задачи ее изучения
- •Е.С.Яковлева к описанию русской языковой картины мира Вводные замечания
- •О понятии языковая картина (или модель) мира
- •Языковая картина мира как процесс
- •Универсальное и национально-специфичное в языковой картине мира
- •О подходах к описанию языковой картины мира
- •К теме «Лицо в русской языковой картине мира» Оппозиция «свое – чужое» в лицах
- •К теме «Время в русской языковой картине мира»
- •Слово как предмет лексикологии д.Н. Шмелев проблема определения слова
- •З.Д.Попова, и.А. Стернин проблема слова как единицы лексической системы языка
- •§ 1. Слово как единица системы языка
- •§ 2. Критерии определения слова
- •§ 3. Проблема отдельности слова
- •§ 4. Проблема тождества слова
- •Полевый принцип описания значения слова
- •Компоненты лексического значения
- •Основания классификации сем
- •Типология денотативных сем
- •Коннотативные семы
- •Функционально-стилистические семы
- •Структура эмпирического макрокомпонента значения
- •Ядерные и периферийные семантические компоненты (проблема отнесения)
- •И.А.Стернин коммуникативная концепция семантики слова
- •Лапотник
- •Лакировщик
- •Сапожник
- •В.Н.Телия метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира
- •Метафора как модель и её смысловые механизмы
- •Номинативно-функциональные типы метафор и их роль в языковой картине мира
- •Языковая и художественная метафора
- •Языковая метафора и безóбразное производное значение
- •Языковая и генетическая метафора
- •Семантический посредник метафоризации. Семантические виды языковой метафоры Символ метафоры
- •Семантические виды языковой метафоры
- •1. Мотивированная языковая метафора
- •2. Синкретическая языковая метафора
- •3. Ассоциативная языковая метафора
- •Ассоциативная языковая метафора признаковая
- •Ассоциативная языковая метафора психологическая
- •Соотношение семантики языковой метафоры и психологически реального значения слова
- •В.К.Харченко функции метафоры
- •§ 1. Номинативная функция метафор (метафора в названиях)
- •§ 2. Информативная функция метафор
- •§ 3. Мнемоническая функция метафор (метафора и запоминание)
- •§ 4. Стилеобразующая функция метафор
- •§ 5. Текстообразующая функция метафор (метафора и текст)
- •§ 6. Жанрообразующая функция метафор (метафора и жанр)
- •§ 7. Эвристическая функция метафор (метафора в научных открытиях)
- •§ 8. Объяснительная функция метафор (метафора и понимание)
- •§ 9. Эмоционально-оценочная функция метафор (метафора и оценка)
- •§ 10. Этическая функция метафор (метафора и воспитание)
- •§ 11. Аутосуггестивная функция метафор (метафора и самовнушение)
- •§ 12. Кодирующая функция метафор (метафора и код)
- •§ 13. Конспирирующая функция метафор (метафора и тайна)
- •§ 14. Игровая функция метафор (метафора и юмор)
- •§ 15. Ритуальная функция метафор (метафора и обряд)
- •Типы лексических значений в.В.Виноградов основные типы лексических значений слова
- •Н.Д.Арутюнова к проблеме функциональных типов лексического значения
- •Омонимия в.В.Виноградов об омонимии и смежных явлениях
- •Лексическая синонимия л.А.Новиков синонимия
- •Ю.Д.Апресян лексические синонимы
- •Лексическая антонимия л.А. Новиков антонимия
- •Печатается по кн. Новиков л.А. Семантика русского языка. М.,1982. С.243-255. Ю.Д.Апресян лексические антонимы
- •Тип 'начинать' — 'переставать'
- •Тип 'действие—уничтожение результата действия'
- •Тип 'больше' — 'меньше'
- •Другие типы антонимов
- •Сложная антонимия и определение антонимов
- •Семантическая асимметричность антонимов
- •Сочетаемостные различия антонимов
- •Средства образования антонимов
- •Квазиантонимы
- •Системные отношения в лексике з.Д.Попова, и.А. Стернин структурные отношения между словами в лексической системе языка
- •Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка
- •Синтагматические отношения в лексике
- •Ю.Н.Караулов русский ассоциативный словарь
- •И.В.Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста
- •1. Полногласие или его отсутствие
- •2. Слова со звуками щ и жд вместо ч и ж
- •3. Слова со звуком е вместо о /ё/ не перед мягкими
- •Условия активизации употребления иноязычной лексики
- •Причины иноязычного заимствования
- •Особенности функционирования иноязычной лексики в современной русской речи
- •§ 3. Понимание стабильности лексической системы было обосновано н.Ю.Шведовой:
- •§ 17. В аспекте тематическом Словарь описывает те лексические разряды и группы, которые с наибольшей полнотой отражают изменения, происходящие в жизни общества:
- •§ 18. В аспекте словопроизводства Словарь включает в себя лексику разных типов:
- •§ 20. В Словаре прослеживаются системные связи и отношения на том участке лексической системы, который служит его объектом и ограничивается словником.
- •В.В.Морковкин, а.В.Морковкина
- •Русские агнонимы: понятие, состав и смысловое разнообразие
- •Агнонимы как антропоцентрическая по характеру совмещенная
- •Единица лексической системы
- •Формирование корпуса русских агнонимов
- •Количественная и качественная оценка корпуса русских агнонимов
- •А.Г. Лыков окказиональное слово как лексическая единица речи Многопризнаковость окказионального слова
- •Принадлежность к речи
- •Творимость окказионального слова
- •Словообразовательная производность
- •Ненормативность окказионального слова
- •Функциональная одноразовость
- •Зависимость от контекста
- •Экспрессивность окказионального слова
- •Номинативная факультативность
- •Синхронно-диахронная диффузность
- •Свойственна ли окказионализмам «постоянная новизна»?
- •Признак индивидуальной принадлежности
- •Лексика русского языка с точки зрения сферы использования ф.П. Филин диалектное слово и его границы
- •Стилистическая дифференциация лексики д.Н. Шмелев стилистическая дифференциация языковых средств
- •Фразеология в.В. Виноградов об основных типах фразеологических единиц
- •Лексикография д.И.Арбатский основные способы толкования значений слов
- •В.А.Козырев, в.Д.Черняк очерки о словарях русского языка типология словарей русского языка
- •Оглавление
- •I. Материал словаря: Слово в меняющемся мире 289
- •II. Специфика Словаря 291
- •III. Содержание Словаря 292
Коннотативные семы
Коннотативный макрокомпонент значения включает семантические компоненты «оценка» и «эмоция». Оценка и эмоция выступают в виде семантических признаков, конкретизируемых соответствующими семными конкретизаторами. <…>
Эмоциональный и оценочный компоненты в структуре . значения тесно связаны и иногда их трудно разграничить. В словарях оба компонента фиксируются практически одними и теми же пометами — бран., неодобр., презр., шутл., ирон., фам., груб., пренебрежит. и т. д. в то время как оценка может сопровождаться нулевым эмоциональным компонентом, эмоциональный компонент не может появиться в слове без оценки, ибо любая эмоция носит оценочный характер, хотя не всякая оценка обязательно эмоциональна. Коннотативные семы вносят дополнительные по отношению к денотации смыслы в значение.
Оценочность может быть выражена в денотативном компоненте значения, ибо оценочной может быть вся номинация в целом. К примеру, слово негодяй называет плохого человека, и неодобрительный признак будет входить в денотативный компонент, так как денотатом данного знака является именно плохой человек в целом, а не человек + его отрицательная оценка, выраженная дополнительно. Разграничение коннотативных и денотативных оценок часто вызывает трудности. Разграничить эти оценки можно приемом трансформации дефиниции значения в условную фразу, завершающуюся компонентом «и это хорошо/плохо». Если значение данного слова можно сформулировать так, чтобы в него не входили оценочные слова, и при этом значение допускает завершение условной фразой «и это хорошо/плохо», то такая оценка будет коннотативной, дополнительной, а денотативный компонент будет содержать объективную характеристику денотата. Если же объективное толкование значения оказывается невозможным, то оценка входит в денотативный компонент значения и оценочной является вся номинация в целом. Например, анонимщик — лицо, пишущее анонимные письма — «и это плохо»: оценка коннотативна; верхогляд — человек, отличающийся неглубоким, поверхностным взглядом на что-либо: оценка денотативна.
Коннотативные компоненты структурно необходимы, по ним многие слова противопоставлены в системе языка, выстраиваются в парадигмы. Большую роль играет коннотация и в коммуникативном акте. Коннотативные семы могут быть постоянными и вероятностными. Ср. например, коннотацию «ироническое» в словах вояж (устар., теперь чаще ирон.) — путешествие, поездка; особа — о человеке (прежде о важном, теперь обычно ирон.). Эмоциональная сема в приведенных примерах вероятностна, что отражено в словарной дефиниции.
Эмоциональные и оценочные компоненты могут быть системными, узуальными, а могут быть окказиональными, наводиться в конкретном коммуникативном акте. <…>
Семантические признаки «оценка» и «эмоция» являются закрытыми, так как их семные конкретизаторы располагаются между двумя полюсами — положительной и отрицательной оценки, положительной и отрицательной эмоции.
Функционально-стилистические семы
Функционально-стилистический компонент, как отмечалось выше, иногда включают в состав коннотации на основании того, что содержащаяся в нем информация является дополнительной по отношению к денотации. Однако по сравнению с эмоциональным и оценочным семантическими компонентами, традиционно включаемыми в состав коннотации, функционально-стилистический компонент обладает спецификой, так как в отличие от последних, ориентированных в своем содержании на предмет, он не характеризует предмет, а несет информацию о ситуации, в которой протекает речевой акт (формальная, неформальная, устная, официальная и др.).
Функционально-стилистическая информация «возникает в результате того, что обобщенные признаки тех или иных контекстов отпечатлеваются в сознании данного лица как признаки самого слова. Слово «перенимает» неязыковые признаки тех контекстов, в которых оно встречается говорящим на литературном языке».
Функционально-стилистический макрокомпонент включает семантический признак «функциональный стиль» и многочисленные семные конкретизаторы — разговорное, книжное, межстилевое, риторическое, торжественное, официально-деловое, научное, поэтическое, литературное и т.д. Функционально-стилистический семантический признак является открытым, его семные конкретизаторы не образуют антонимической оппозиции. В отличие от семантических признаков «эмоция» и «оценка» семантический признак «функциональный стиль» не может выступать в структуре семемы автономно, он всегда реализуется в составе какой-либо функционально-стилистической семы.