- •Оглавление Стилистика текста
- •Часть I включает разделы:
- •Часть II включает:
- •Список основной литературы Стилистика
- •Литературное редактирование
- •Тема 17 Понятие «текст» в современной лингвистике. Основные категории текста. Типология текстов
- •Список литературы
- •Задания для самостоятельной работы
- •1) Что такое «Сент-Йорре»? Препарат разработан учеными одной из ведущих лабораторий Франции. Это высокоэффективная формула потери веса.
- •Спрашивайте в аптеках
- •2) Открой карту
- •Живи с драйвом
- •3) Жизнь прекрасна
- •4) Семь пятниц для счастья! семь пятниц
- •5) Новинка!
- •Тема 18 Информационная и семантическая структура текста
- •Список литературы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Тема 19 Структурно-синтаксическая организация текста
- •Список литературы
- •З адания для самостоятельной работы
- •Тема 20
- •Поэзия и проза как две художественные системы
- •Список литературы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Структура текста
- •Тема 21 Текст как система и структура. Интерпретация текста
- •Список литературы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Для справок: Понятие интерпретации
- •Тема 22 Интертекстуальность. «Чужое слово» в тексте: стилизация, сказ, пародия
- •Список литературы
- •Задания для самостоятельной работы
- •Для справок: Понятие интертекстуальность
- •Тема 23 Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста
- •Методы и приемы лингво-стилистического анализа текста:
- •Задания для самостоятельной работы
- •Итоговые контрольные работы
- •Контрольная работа № 1 «Лингво-стилистический анализ текста»
- •Контрольная работа № 2 «Литературное редактирование материалов средств массовой коммуникации»
- •Приблизительный перечень экзаменационных (проверочных) вопросов по курсу «стилистика»
- •Список литературы для собеседования
- •1. Возможный план анализа художественного текста
- •IV. Лингвистические причины множественности и ограниченности интерпретаций данного текста.
- •V. Вывод об особенностях идиостиля данного текста.
- •3. Возможный вариант анализа стилистических средств художественного текста (уровневый анализ)11 Паяц-Петрушка
- •Трещоткой; он –
- •Высоко!
- •[6] Меня же, дрожащего, покрытого смертной испариной, продолжают
- •Графика
- •Фонетика
- •[6] Дрожащего, покрытого смертной испариной, продолжают;
- •Лексика и семантика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •Курий крик –
- •Вскинутый – высоко!
- •Продолжают
- •4. Возможный вариант фоносемантического анализа (о. Мандельштам «Невыразимая печаль …»)12
- •5. Возможный вариант анализа языка научной прозы 13 текст 1
- •Стилистические особенности и жанровая природа текста
- •Особенности структурной организации текста
- •Стилистические приемы и их роль в выполнении коммуникативных установок автора
- •Текст 2
- •Метаязык описания и причины его выбора. Сочетание информативности и образности
- •6. Возможный вариант анализа языка художественной прозы 14
- •Стилистические особенности и жанровая природа текста
- •Особенности структурной композиции текста
- •Стилистические приемы и их роль в выполнении художественного замысла автора
- •8. Лингвистические знаки интертекстуальных взаимодействий 16 Интертекст и тропы
- •Модели лингвистической и маркированной интертекстуальности
- •1. Цитата, соотносимая с предикативной единицей:
- •2. Цитата, соотносимая со словосочетанием или лексемой (отдельным словом):
- •3. Лексико-парадигматический вариант:
- •3А. Синонимы и гипонимы
- •3. Лексико-парадигматический вариант:
- •3Б. Противопоставления и корреляты
Часть I включает разделы:
«Общие вопросы теории стилистики» (темы 1-4),
«Функциональная стилистика» (темы 5-11),
«Стилистика языковых ресурсов» (темы 12-16);
Часть II включает:
раздел «Стилистика текста» (темы 17-23),
приложения, содержащие образцы различных видов лингво-стилистического анализа текста, возможные методики анализа текста, приблизительный перечень экзаменационных вопросов по курсу, а также список литературы для собеседования на экзамене (зачете).
Данное учебное пособие преследует несколько учебных целей:
представить базовый учебный курс в компактном изложении;
предложить студентам теоретический и практический материал, а также библиографию по изучаемым темам;
организовать разнообразные виды самостоятельной работы.
Обширный список литературы не только позволяет студентам выбрать нужные источники, но и служит базой для написания курсовых и дипломных работ по лингвистическим проблемам.
Принципиально важными для данного издания являются прагматические цели: показать студентам «практические выходы» теоретического знания, что позволит выпускнику факультета при необходимости расширить поле профессиональной деятельности. С этой целью в пособие включаются задания коммуникативно-прагматического характера: литературное редактирование текстов, продуцирование текстов различных жанров (написание резюме, пресс-релизов, публицистических жанров и пр.), анализ коммуникативных характеристик ситуации и стилистики общения. Кроме того, настоящее издание может служить теоретическим и методическим материалом для подготовки отдельных тем в школьном учебном процессе.
В пособии представлены программа курса; список литературы по всем темам и разделам, тематика практических занятий, а также основные проблемы, обсуждаемые на практических занятиях. Однако не все темы подлежат аудиторному изучению. Основная направленность пособия – помочь студентам в самостоятельной работе. Для этого предлагаются множество текстов различной стилистической природы для лингво-стилистического анализа и литературного редактирования, а также возможные методики различных видов анализа и некоторые их образцы.
В пособие включены также сведения и материалы по литературному редактированию текста, которые даются под знаком . Справочные материалы обозначены знаком . Задания, связанные с продуцированием собственных текстов помечены знаком ©. Для удобства анализа строки, абзацы или строфы иногда помечаются цифрами, которые даются в квадратных скобках.
Следует указать, что программа является лишь основой курса, а потому допускает варьирование как в объеме лекционного курса и количестве тем, изучаемых на лекциях и практических занятиях, так и в круге вопросов по теме и объеме обязательной и дополнительной литературы.
Список основной литературы Стилистика
Античные теории языка и стиля. – М.–Л., 1936.
Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. – Л., 1973.
Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.
Барлас Л. Г. Русский язык. Стилистика. – М., 1978.
Валгина Н. С. Теория текста. – М., 2003.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963.
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981.
Голуб И. Б. Стилистика русского языка. – М., 2002.
Горшков А. И. Русская стилистика. – М., 2001.
Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.
Левицкий Ю. А. Лингвистика текста. – М., 2006.
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1987.
Скребнев Ю. М. Очерк теории стилистики. – Горький, 1975.
Солганик Г. Я. Стилистика текста. – М., 2001.
Стилистика русского языка / под ред. Н. М. Шанского. – М., 1989.
Стилистический энциклопедический словарь / под ред. М. Н. Кожиной. – М., 2003.