Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
орлова-УМК-нарратив.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
24.11.2019
Размер:
302.59 Кб
Скачать

4.3. Методические рекомендации к самостоятельной работе студентов

6. Самостоятельная работа по теме 8 «Первичная обработка нарративных данных».

Завершите транскрибирование нарративного интервью, начатое нами в аудитории. Сначала переведите устную речь в письменный формат, не фиксируя экспрессивные характеристики устной речи (экстра- и паралингвистические компоненты). Непонятные места прослушивайте по нескольку раз, прежде чем приступить к их записи. В случае, если у вас останутся сомнения, отмечайте эти фрагменты при помощи значка «неразборчиво». Не забывайте нумеровать строки и маркировать авторство реплик. Когда вы запишите текст интервью, приступайте к фиксации основных экспрессивных характеристик. Используйте для этого систему транскрибирования ТРУД (Макаров). По ходу транскрибирования старайтесь отвечать на следующие вопросы:

  • Как сработало «правило первого отклонения» в процессе транскрибирования?

  • Какие фрагменты интервью следует подвергнуть полной процедуре транскрибирования и почему?

  • Какие пара- и экстралингвистические стратегии наиболее активно используются рассказчиком?

  • Можно ли выделить серию обстоятельств, в которых рассказчик использует сходную речевую стратегию? Если да, то опишите и обстоятельства, и стратегию более подробно.

  • Какие исследовательские заметки вы сделали по ходу транскрибирования и где их разместили?

  • Подумайте, какое влияние оказала ситуация интервьюирования, форма коммуникации и характер задаваемых вопросов на историю, рассказанную респондентом?

4.4. Методические рекомендации к практическим занятиям

Практическое занятие 1. Знакомство с методом нарративного интервью (2 часа).

Цель: Познакомиться с методом нарративного интервью. Провести учебное нарративное интервью и обсудить процедуру интервьюирования.

Необходимое оборудование: Диктофон.

Необходимые знания: Знакомство с концепцией нарративного интервью Щуце. Представление о фазах интервью, нарративных расспросах, аналитическом обсуждении данных.

Рекомендации: Методом жеребьевки студентам предлагается определить из своего числа интервьюируемого и интервьюера, а, если это необходимо, то и тему интервью. Тема интервью определяется в тех случаях, когда интервьюируемый затрудняется рассказать историю своего «я» (или своей жизни) в присутствии данной аудитории. В таком случае интервьюируемому предлагается выбрать бланк с компромиссной темой (например, «история ваших путешествий»). Всем остальным студентам рекомендуется внимательно следить за ходом интервью, фиксировать реакцию рассказчика на вопросы, отмечать поворотные пункты в течение интервью, удачи и проблематичные моменты, центральные темы.

Перед началом интервью интервьюеру предлагается проверить диктофон и сформулировать необходимую инициирующую формулу. В случае необходимости ему предоставляется возможность потренироваться в формулировке этой формулы, а также помощь аудитории в её корректировке (все это происходит без интервьюируемого).

В ходе интервью интервьюеру рекомендуется соблюдать последовательность фаз: фазу рассказывания, фазу нарративных расспросов и аналитическую фазу. Ориентировочное время интервьюирования: 40 минут.

По окончанию интервью планируется его обсуждение. При необходимости какие-то фрагменты интервью могут быть прослушаны в записи. В ходе обсуждения предлагается высказаться интервьюеру и интервьюируемому, рассказать о полученном опыте, осложнениях в интервью, способах их разрешений и реакциях на вопросы. Наблюдатели дают внешний анализ динамике интервью, корректности поставленных вопросов, фиксируют реализованные и нереализованные возможности, использованные и неиспользованные стратегии побуждения к рассказыванию, эффективность инициирующей формулы, качество аналитической фазы.

Практическое занятие 2. Транскрибирование материалов нарративного интервью (1 час).

Цель: Познакомить студентов с правилами и приемами транскрибирования устной речи.

Материалы: Запись нарративного интервью, схема транскрибирования ТРУД.

Техника: Диктофон.

Необходимые теоретические знания: Общие принципы транскрибирования.

Рекомендации: аналогичные тем, что даются студентам для самостоятельной работы по транскрибированию (поскольку самостоятельно им предлагается закончить работу, начатую на практическом аудиторном занятии).

4.5. ПРОЕКТНОЕ ЗАДАНИЕ К МОДУЛЮ

Провести нарративное интервью, записав на диктофон историю жизни или историю «я». Перед началом интервью сформулировать нарративную формулу, ознакомиться с техниками поощрения к рассказыванию и сформулировать пробные нарративные вопросы. Проверить записывающую технику. Осуществить первичное транскрибирование текста.

5. МОДУЛЬ 3: ПАРАМЕТРЫ И СТРАТЕГИИ НАРРАТИВНОГО АНАЛИЗА

Цель модуля: Дать представление о параметрах анализа рассказа в психологическом исследовании и создать условия для обработки качественных данных методом анализа нарратива.

5.1. ПРОГРАММА ЛЕКЦИОННОГО КУРСА

Тема 9. Синтагма (2 часа). Линейная организация повествования. Фабула. Сюжет. Сюжет как последовательность действий в модели В. Проппа. Соотношение функции и персонажа. Элементарная последовательность действий у Бремона. Понятие нарративной единицы и упорядочивание ролей в нарративе. Эпизод. Маркеры смены темы для вода новых эпизодов. Структура рассказа как структура опыта. Понятие прогрессивного и регрессивного нарратива. Нарративная динамика и её версия в концепции М. Райана (мера неожиданности, ускорения и прояснения в сюжете). Интрига. Нарративное сгущение. Детализация. Функция повтора.

Тема 10: Время в нарративе (2 часа) Нарратив как форма переживания времени в культуре. Понятие нарративной схемы. Нарративная схема У. Лабова. Время в нарративе: порядок, длительность, частота как категории анализа. Временные оси в концепции Х. Вайнриха: ситуация говорения, перспектива говорения и акцентирование. Маркеры времени в нарративе.

Тема 11 Психопоэтика (2 часа). Понятие психопоэтики: художественная форма как структурная детерминанта психологического опыта. Концепция повествовательных модусов Н. Фрая и специфика западноевропейского мышления. Теория жанров и возможности её использования в психологии личности. Жанры как формы понимания. Психологическая функция жанров в концепции К. Мюррея. Нарративная структура жанра. Проектирование персональной и социальной идентичности в романсе и комедии. Концепция хронотопа (М. Бахтин). Теория формульных повествований Дж. Кавельти. Разновидности формульных жанров и их функции в современной массовой культуре.

Тема 12. Элементы риторического анализа (2 часа). Макроструктуры и суперструктуры в повествовании (Т. ван Дейк). Выразительность в и убеждающий дискурс. Риторические фигуры и тропы. Метафора. Метонимия. Ирония. Понятие базовой метафоры и структурирование опыта. Риторическая стратегия (драматизация, персонализация, генерализация и т.д.). Средства риторического усиления (повторы, параллелизмы и т.д.) и проблема риторического воздействия.

Тема 13. Коммуникативное пространство нарратива и повествовательные инстанции (2 часа). Повествовательные инстанции и коммуникативное пространство повествования. Рассказ и рассказывание в теории Э. Бенвиниста. «Точка зрения» и выбор повествовательной дистанции (Б. Успенский, Н. Фридман): «активное всеведение», «нейтральное всеведение», «составное избирательное всеведение», «избирательное всеведение», «я как свидетель», «я как герой». Теория фокализации и проблема вербализации зрительской перспективы (Ж. Женетт): нефокализованное повествование, внутренняя фокализация, внешняя фокализация. Повествовательные инстанции: автор, герой, читатель. Соотношение повсетвовательных инстанций и проблема субъектности. Самоавторизация и её психотерапевтический эффект.

Тема 14. Когерентность: критерии оценки нарратива (2 часа). Понятие когерентности. Уровень связности как критерий оценки нарративного упорядочивания опыта. Когерентность и истинность. Контекстуальная обусловленность истинности и категория «правдоподобие». Внутренняя и внешняя когерентность. Правдоподобие, жизнеспособность и эмпирическая адекватность (Полонов). Локальная, глобальная и тематическая когерентность (Агар, Хоббс). Понятие нарративной компетентности.

Тема 15: Стратегии анализа нарративных данных (2 часа). Анализ формы и задачи психологического исследования нарратива (Дж. Брунер). Проблема выбора критериев анализа. Филологическая компетенция психолога. Статус нарративной формы: между культурной технологией и ментальной схемой. Отношение к контекстуальным факторам и теориям среднего уровня в ходе формального анализа нарратива. Стратегический анализ нарратива (К. Рисман, Е. Мишлер). Определение пределов наррации. Молчание как объект нарративного анализа и ограничения метода. «Рассказанный мир» как теоретический и эмпирический конструкт. Критическая рефлексия исследователя. Ситуация интервью как объект анализа. Отбор контекстуальных факторов. Проблема импорта теории: феминистская критика, дискурсивные исследования, критическая теория как доноры. Представление данных и работа с эмпирическими источниками.

5.2. РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Основная литература:

  1. Дейк Т. Язык. Познание. Коммуникация. М., 1989. С. 213-256.

  2. Рикер П. Время и рассказ: конфигурации в вымышленном рассказе. Т.2., СПб., 2000. (гл. 1, 2, 3).

  3. Терминология современного зарубежного литературоведения. М., 1992.

  4. Трубина Е. Нарратология: основы, проблемы, перспективы. Материалы к специальному курсу. Екатеринбург. 2002. (гл. 2, 3).

  5. Орлова Г. Качественные методы анализа в психологии личности. Методическое пособие к спецкурсу. Ростов-на-Дону, 2005.

Дополнительная литература:

  1. Бахтин М. Формы времени и хронотопа в романе// Бахтин М. Вопросы литературы и эстетки. М., 1976. С. 234-407.

  2. Здравомыслова Е, Темкина А. Анализ нарратива: возможности реконструкции сексуальной идентичности//В поисках сексуальности. СПб., 2002. С. 549–558.

  3. Кавелти Дж. Приключения, тайна и любовная история: формульные повествования как искусство и популярная литература// НЛО, №22.

  4. Качанов Ю.Л., Шмашко Н.А. Базовая метафора в структуре социальной идентификации// Социс, 1996, №1.

  5. Пропп В. Морфология волшебной сказки. М., 1999.

  6. Рис Н. Русские разговоры. Культура и речевая повседневность эпохи перестройки. М., 2005. Гл. 1, 2.

  7. Трубина Е. Рассказанное «я»: отпечатки голоса. Екатеринбург. 2002. Гл. 4.

  8. Успенский Б. Поэтика композиции// Успенский Б. Семиотика искусства. М., 2005.

  9. Шкловский Б. О теории прозы. М., 1983. Раздел 1.

  10. Эрлих В. Русский формализм: история и теория. СПб., 1996. С. 169-211.

Литература на английском языке:

  1. Chendler D. Sintagmatic Analysis//www.aber.ac.uk//media

  2. Labov W. Some Further Steps in Narrative Analyses// The Journal of Nar­rative and Life History. 1997, vol. 1.

  3. Merlo R. Collocatonal Analysis: a method for conceptualization and understanding narrative data// Qualitative research, vol. 2, 2002.

  4. Murray K. The construction of identity in the narratives of romance and comedy'. In J.Shotter & K.Gergen (eds.) Texts of identity. London: Sage. 1996.

  5. Murrey K. Life as a Fiction// Journal for the theory of Social Behaviour, 1985, vol. 15. p. 172-185.

  6. Polonoff D. Self-deception// Social research. 1987. Vol. 54, №1.

  7. Polkinghorne D. Narrative Knowing and the Human Sciences. N.Y. 1988. P. 101-178.