Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Я. К. Грот Русское правописанiе (фрагмены книги...doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
23.11.2019
Размер:
460.29 Кб
Скачать

Это -- фрагментъ (стр. 20--95) изъ книги Я. К. Грота "Русское правописанiе", руководства, составленнаго по порученiю Второго отдЂленiя Императорской Академiи Наукъ и напечатаннаго въ томЂ 36, номеръ 1, "Сборника ОтдЂленiя Русскаго Языка и Словесности Императорской Академiи Наукъ" за 1885-й годъ. Исходный матерiалъ для распознаванiя былъ найденъ на сайтЂ http://orthography.narod.ru.

Чтобы сей текстъ можно было прочесть на любомъ компьютерЂ, никакiе спецiальные шрифты не использовались, а вмЂсто буквъ "иже десятиричное", "ять", "оита" и "ижица" применялись суррогатныя обозначенiя: i, Ђ, о, v; старинныя же буквы "юсъ малый" и "юсъ большой" обозначены подчеркнутыми я и у. КромЂ того, и греческiя буквы замЂнены кириллицею: вотъ всЂ онЂ въ алфавитномъ порядкЂ: а в г д е з и о i к л м н кс о п р с т v ф х пс w. При этомъ тонкое придыханiе не обозначено, густое же (равно какъ и всЂ другiе надстрочные знаки) сохранено.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ПРАВОПИСАНIЕ.

22. Правописанiемъ (ороографiей) называется общепринятый на практикЂ и узаконенный теорiею способъ начертанiя словъ какъ отдЂльно, такъ и во взаимной ихъ связи. Поэтому къ правописанiю относятся троякiя правила:

1) объ употребленiи той или другой буквы;

2) о соединенiи двухъ словъ въ одно и о переносЂ частей слова изъ строки въ строку;

3) объ употребленiи знаковъ препинанiя и другихъ облегчающихъ правильное чтенiе знаковъ.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. Объ употребленiи той или другой буквы.

23. Въ этомъ отношенiи правописанiе бываетъ: 1) фонетическое (звуковое), когда слова пишутся сходно съ произношенiемъ, какъ въ сербскомъ языкЂ, и 2) этимологическое или историческое, когда въ письмЂ съ одной стороны соблюдается производство словъ, а съ другой отражается древнее, уже измЂнившееся произношенiе, или вообще употребляются общепринятыя издавна начертанiя.

Большею частью письмо каждаго языка представляетъ смЂсь обоихъ родовъ правописанiя. Таково и наше письмо, въ которомъ однакожъ преобладаетъ характеръ этимологическiй. Господствующее начало его заключается въ томъ, чтобы, согласно съ непрерывно развивающеюся исторической жизнiю языка, въ начертанiяхъ ясны были слЂды происхожденiя и состава словъ.

Сообразно съ этимъ началомъ, наше письмо, подъ влiянiемъ успЂховъ филологiи, постепенно подвергается измЂненiямъ. Но вмЂстЂ съ тЂмъ, въ развитiи нашей ороографiи замЂтно и противоположное стремленiе сближать письмо съ произношенiемъ, что/ также вполнЂ законно, когда въ такомъ сближенiи нЂтъ прямого противорЂчiя словопроизводству или когда того требуетъ аналогiя съ утвердившимися уже уступками выговору. Примиренiе обоихъ началъ и устраненiе разногласiй въ письмЂ составляетъ конечную цЂль разумной теорiи правописанiя.

24. Прежде всего укажемъ на общее правило сочетаемости гласныхъ буквъ съ согласными.

Изъ твердыхъ гласныхъ ы не пишется послЂ гортанныхъ г к х и послЂ шипящихъ ж ш ч щ; тЂ и другiя согласныя допускаютъ послЂ себя только и, т. е. возможны только сочетатанiя: ки хи жи ши чи щи, а не гы кы хы и т. д.

Въ древнемъ языкЂ, напротивъ, для того чтобы гортанныя сохраняли свой звукъ, послЂ нихъ писалось ы, напр. гыбЂль, Кыевъ, хытръ, потому что передъ и они не могли устоять и переходили въ другiе звуки.

ТЂ же самыя согласныя, а также и ц, не терпятъ послЂ себя облеченныхъ гласныхъ я, ю. Поэтому возможны только сочетанiя: га ка ха жа ша ча ща гу ку ху жу шу чу щу, а не гя кя... гю кю и т. д., при чемъ однакоже должно замЂтить, что въ древнемъ языкЂ, вслЂдствiе мягкости шипящихъ и ц, очень часто являлись начертанiя: жя шя чя щя ця жю шю и проч.

ПослЂ гортанныхъ г к х и послЂ ц никогда не пишется ь.

Главныя правила употребленiя буквъ сводятся къ слЂдующимъ вопросамъ:

1) Какую употреблять букву изъ двухъ, означающихъ разные звуки (напр. а или о, з или с)?

2) Какую употреблять букву изъ двухъ, означающихъ одинъ и тотъ же звукъ (напр. е или Ђ)?

3) Въ какихъ случаяхъ удвоять одну и ту же согласную?

4) Какъ писать слова, заимствованныя изъ другихъ языковъ?

5) Когда начинать слово съ большой буквы?

*

I. Какую употреблять букву изъ двухъ, означающихъ разные звуки?

1) Гласныя. А или о, я или е?

25. а ударяемое всегда пишется тамъ гдЂ оно слышится, между прочимъ и въ глагольной формЂ многократнаго вида, въ которой оно образуется изъ о: устраивать, хаживать, допрашивать.

Обращенiе о въ а при образованiи многократнаго вида у насъ еще не вполнЂ установилось. Такъ напр. озаба/чивать въ литературномъ языкЂ вовсе не употребительно. НЂкоторые глаголы произносятся двояко: одни говорятъ: "обрабатывать, успакаивать"; другiе не считаютъ позволительнымъ обращать тутъ о въ а. Въ сомнительныхъ случаяхъ см. Справочный указатель въ концЂ книги.

26. о ударяемое пишется не всегда тамъ, гдЂ оно слышится. Многiе до сихъ поръ еще пишутъ въ род. пад. прилагательныхъ на ой: "втораго", "простаго", вм. второго, простого. Но такъ какъ въ именит. падежЂ ед. ч. такихъ прилагательныхъ уже установилось начертанiе второй, простой, сухой, нагой вм. "вторый, простый, сухiй, нагiй", то нЂтъ причины избЂгать о и въ родит. пад. Эта ороографiя имЂетъ еще и то преимущество, что она указываетъ на ударенiе предпослЂдняго слога въ окончанiи ого.

Въ мЂстоименiяхъ какого, такого давно уже правильно пишется ого вм. аго, потому что они склоняются по образцу мЂстоименiй кого, того, и въ древнемъ языкЂ никогда не было начертанiй: "какаго, такаго". Но въ сущности прилагательныя, по своей формЂ въ нынЂшнемъ языкЂ, совершенно съ ними сходны.

Въ наст. вр. глагола платить пишутъ: платишь, платятъ и т. д., равно и въ страд. причастiи: заплаченъ, уплаченъ, хотя въ произношенiи слышится о.

о пишется въ другомъ глаголЂ того же звукового состава: плотить, плотишь, плотятъ.

Звукъ е съ ударенiемъ, слышимый послЂ согласнаго, также не всегда пишется. Такъ въ прошедшемъ вр. глаголовъ запрячь и трясти пишутъ этимологически: запрягъ и трясъ, хотя произносятъ "запрёгъ, трёсъ". Равнымъ образомъ и въ неопр. наклоненiи пишутъ запрячь, а произносятъ "запречь". Родит. падежъ ед. ч. личнаго мЂстоим. она пишется ея, произносится её.

27. а и о, я и е неударяемые въ произношенiи не отличаются другъ отъ друга, отчего на письмЂ часто и смЂшиваются. Чтобы въ употребленiи ихъ избЂгать ошибокъ, необходимо прiискивать такiя формы словъ, въ которыхъ сомнительная гласная звучала бы явственно, т. е. подъ ударенiемъ, или же принимать въ соображенiе законы словообразованiя. Напр. когда мы слышимъ глаголъ норовить, приноравливаться, то для правильнаго начертанiя его надо припомнить слова: но/ровъ, сноро/вка. Чтобы правильно написать слово пароходъ слЂдуетъ имЂть въ виду, что для соединенiя двухъ сущ. именъ въ одно служитъ гласная о или е (иные невЂрно пишутъ "параходъ"). Исключенiе составляютъ нЂкоторые глаголы въ многократной формЂ съ предложною представкой [Представка -- ppra"fix, наставка -- ssuffix. Слово же приставка соотвЂтствуетъ общему для обоихъ понятiй термину: аffiх.], въ которыхъ пишется а, потому что въ древнемъ языкЂ, при образованiи многократнаго вида, коренное о подвергалось подъему въ а; такимъ образомъ у насъ сохранились начертанiя: полагать при корнЂ лог и формЂ положить, -- касаться при корннЂ кос и формЂ коснуться, -- макать при корнЂ мок и формЂ мокнуть. Двояко пишутся глаголы: рождать, загорать (возгораться), поглощать, поклоняться и "раждать, загарать" и т. д. Сходно съ наиболЂе распространеннымъ обычаемъ и по аналогiи съ первообразными глаголами родить, горЂть, глотать, клонить, лучше писать въ нихъ о, оставляя а только тамъ, гдЂ оно твердо установилось, именно въ приведенныхъ трехъ глаголахъ. Отъ корня рост пошли отрасли двоякой формы, какъ-то: ростъ и возрастъ, растенiе, недоросль; -- отрасль, водоросль и водорасль. Сообразно съ установившимися формами др. слав. ороографiи возрастъ и растенiе, предпочтительны начертанiя: расти, расту, растить, возрастать, возращать. Но въ прошедшемъ времени и въ родственныхъ съ нимъ формахъ о: росла, росло, выросъ, выросшiй (имЂя въ виду росъ).

28. Есть также нЂсколько существительныхъ и прилагательныхъ, представляющихъ то же затрудненiе въ выборЂ неударяемаго а или о, именно: грамота, казакъ, калачъ, касатка, коровай, творогъ, тороватый. Формы, въ которыхъ мы здЂсь привели эти слова, наиболЂе употребительны, хотя по производству и слЂдовало бы писать: "грамата, колачъ". (См. справочный указатель въ концЂ книги).

Иногда и въ окончанiяхъ именъ сущ. можетъ встрЂчаться сомнЂнiе, писать ли а или о, именно въ суффиксЂ ишка или ишко именъ муж. рода. Первая форма (съ а) свойственна именамъ одушевленнымъ: мальчишка, воришка, плутишка, вторая (съ о) неодушевленнымъ: домишко, крестишко. Первыя имена и склоняются какъ женскiя на а, подобно другимъ уменьшительнымъ мужескаго рода съ окончанiемъ ка, каковы напр. батька, батюшка или собственныя имена: Ванька, Ванюшка.

Въ сЂверномъ и сЂверо-восточномъ говорахъ употребительны формы: батюшко, род. батюшка, твор. батюшкомъ и т. д., но мы здЂсь имЂемъ въ виду собственно московское нарЂчiе и основанный на немъ письменный языкъ.

Изъ кличекъ лошадей только тЂ, у которыхъ ударенiе на послЂднемъ слогЂ, удержали окончанiе ко (гнЂдко/, сЂрко/, воронко/); прочiя, какъ сивка и бурка, перемЂнили его на ка.

29. Сюда же относится вопросъ о склоненiи малороссiйскихъ фамильныхъ именъ на ко. Сообразно съ этимъ окончанiемъ, ихъ слЂдуетъ склонять какъ имена средняго и муж. рода, т. е. говорить и писать: у Пащенка, къ Кованьку, съ Шевченкомъ; но такъ какъ, по господствующему великорусскому выговору, въ окончанiи этихъ именъ неударяемое о слышится какъ такое же а, то у насъ завелся обычай и склонять ихъ какъ имена женскiя: у Пащенки, къ КованькЂ, съ Шевченкой. Такъ съ подобными именами обращаются большею частью и на письмЂ, чему не мало примЂровъ найдется у нашихъ писателей, начиная съ прошлаго столЂтiя, какъ напр.: въ Запискахъ Державина: "послать графа Безбородку, перешло отъ Безбородки"; въ Запискахъ Энгельгардта: "Костюшкою"; у кн. Вяземскаго въ сочиненiи "Фонъ-Визинъ": "съ княземъ Потемкинымъ и графомъ Безбородкою"; у С. Т. Аксакова въ "Семейной ХроникЂ": "стихи Родзянки" [Впрочемъ нЂкоторыя отрасли этой фамилiи, издавна поселившiяся въ великорусскихъ губернiяхъ, пишутъ уже и въ имен. падежЂ Родзянка.]. Однакожъ Карамзинъ, Соловьевъ, Костомаровъ и нЂк. др. пишутъ въ род. пад.: Бунка (именит. Бунко), Дорошенка, Коновченка, и это склоненiе, какъ правильное, заслуживаетъ предпочтенiя; другое же можетъ быть допускаемо раз†только въ просторЂчiи. Склоненiе муж. рода неудобно лишь въ томъ случаЂ, когда рЂчь идетъ о лицахъ женскаго пола; въ примЂненiи къ этимъ послЂднимъ фамильныя имена на ко должны быть оставляемы безъ склоненiя, подобно многимъ другимъ собственнымъ именамъ, которыя, по своимъ окончанiямъ, не подходятъ подъ флексiи русскихъ именъ, какъ напр. Гэ"те, Коцебу, Дюпанлу, Гюго. Нельзя того же сказать о мужскихъ именахъ на ко, принадлежащихъ русскому народу, а также о тЂхъ иностранныхъ именахъ муж. р., которыя оканчиваются на ъ и потому только при означенiи женскихъ лицъ должны оставаться безъ склоненiя. Но писать напр. Александру "Германъ" вм. Германа, или Ивана "Вернеръ" вм. Вернера, нЂтъ никакого основанiя. Иначе пришлось бы также не склонять именъ: Александръ, Константинъ, Яковъ и проч., а также: Гомеръ, Шекспиръ, Шиллеръ, потому что вЂдь и это все имена иноязычныя.

По мнЂнiю нЂкоторыхъ, именамъ на о въ примЂненiи къ женскому полу слЂдуетъ давать окончанiе ова и говорить напр.: г-жа Крайченкова, но съ этимъ сопряжено то неудобство, что такiя имена можно принимать за женскiя формы великорусскихъ фамилiи на овъ.

30. У насъ есть еще другой разрядъ собственныхъ именъ, въ окончанiи которыхъ на письмЂ является то о, то а. Это имена, первоначально оканчивающiяся на лъ, но въ народномъ говорЂ превратившiя окончанiе ъ въ новый гласный звукъ. Этотъ гласный есть собственно о, какъ замЂститель древняго ера, почему большею частiю и пишутъ, въ сущности, правильно: Гаврило, Данило, Кирило, Михайло: но такъ какъ въ косвенныхъ падежахъ просторЂчiе даетъ такимъ именамъ окончанiя женскаго склоненiя: у Гаврилы, къ ДанилЂ, съ Кирилой, то для единообразiя лучше и въ именит. падежЂ писать а: Гаврила, Данила. Давать именамъ мужескаго рода женское окончанiе не противно духу языка. На этомъ-то основывается и показанная выше разница именъ на ишка или ишко, смотря по тому, означаютъ ли они лицо или вещь. Пушкинъ руководился вЂрнымъ чутьемъ, когда онъ писалъ: Гаврила, Кирила. (См. его повЂсти: Метель, Дубровскiй и др. соч.).

На томъ же основанiи и въ нарицательныхъ именахъ подобной формы, какъ запЂвала, надоЂдала, курила, кутила, надо теперь уже видЂть окончанiе женскаго, а не средняго рода, какъ показываютъ между прочимъ ихъ косвенные падежи; окончанiе же средняго рода ло отличаетъ имена орудiй: мыло, рыло, сушило, опахало, покрывало, пугало, чучело. ВмЂсто послЂдняго употребляется впрочемъ и форма чучела (видоизмЂненiе слова кукла).

31. Въ повелительномъ наклоненiи глагола, къ дательному падежу личнаго мЂстоименiя и къ нЂкоторымъ нарЂчiямъ мЂста въ просторЂчiи присоединяется иногда частица ка или ко (также тка, тко), въ которой трудно установить этимологически правильность той или другой изъ обЂихъ гласныхъ, напр. приди-ка, мнЂ-ко, гдЂ-ка, ну-тка, гляди-тко.

Въ народномъ говорЂ эта частица слышится различно, смотря по произношенiю мЂстнаго нарЂчiя. У лучшихъ писателей, иногда у одного и того же, напр. у Крылова, мы встрЂчаемъ то ка, то ко; у Пушкина постоянно ка. Въ академическомъ словарЂ нЂтъ ни той, ни другой формы. У Даля въ азбучномъ порядкЂ словъ находимъ ка, но рядомъ и ко. Однимъ изъ главныхъ доводовъ въ пользу первой формы можетъ служить то, что у сербовъ въ томъ же значенiи является частица ка.

32. Форма роз или рос предлога раз должна быть употребляема исключительно тогда, когда ея требуетъ падающее на гласную ударенiе: розвальни, роздалъ, розняли, розобрало, розговЂнье, розыскъ, розыгрышъ, розсыпь, розсказни. Этой случайной формы предлога не слЂдуетъ придавать ему, когда онъ въ соединенiи съ словами того же корня, какъ приведенныя, не носитъ ударенiя. Какъ мы не пишемъ: "розсказывать", "рознимать", "розборъ", "роздавать" и т. д. соображаясь съ словами розсказни, розняли, розобрало, роздали, такъ не слЂдуетъ писать и "розысканiе" и "росписка" вмЂсто разысканiе, расписка.

--анъ или --енъ (въ страдат. причастiяхъ)?

33. СомнЂнiе въ употребленiи одного изъ этихъ слоговъ встрЂчается особенно послЂ шипящихъ ж ш ч г, оттого что въ неударяемыхъ слогахъ а послЂ этихъ согласныхъ слышится почти какъ е, напр. въ словахъ жалейка [Въ СловарЂ Даля находимъ это слово въ двухъ формахъ, изъ которыхъ "желейка" неправильна: оно происходитъ отъ жаль.] (дудка), шатеръ, чапракъ, плащаница.

Это фонетическое явленiе подаетъ часто поводъ къ ошибочному начертанiю неударяемыхъ окончанiй въ страдательныхъ причастiяхъ, изъ которыхъ одни кончатся на анъ, другiе на енъ. Даже у Карамзина и у Пушкина попадается невЂрное начертанiе: "смЂшенный", напр. "пить медъ, смЂшенный съ кровiю". (И. Г. Р. IX, 167). СлЂдуетъ писать: смЂшанный, услышанъ, умолчано, оконченъ, развЂшены, а не наоборотъ: "смЂшенный, услышенъ, умолчено, окончанъ, развЂшаны".

Чтобы не ошибаться въ этихъ случаяхъ, необходимо справляться съ неопредЂленнымъ наклоненiемъ и помнить, что формЂ ать соотвЂтствуетъ въ этомъ причастiи окончанiе анъ, а формЂ ить -- окончанiе енъ. Когда неопред. наклоненiе кончается, смотря по виду, то на ать, то на ить (кончать, кончить), тогда причастiе образуется только отъ послЂдняго (конченъ). Слышанъ отличается отъ слышенъ тЂмъ, что первое -- причастiе, а второе -- краткое прилагательное; въ женскомъ родЂ: 1, слышана; 2, слышна. РазвЂшенъ должно писаться съ е, ибо образовано отъ развЂсить, а не отъ развЂшать. Равнымъ образомъ застрЂленъ отъ застрЂлить и разстрЂлянъ отъ разстрЂлять, размЂнянъ отъ размЂнять.

--ютъ или --ятъ? --утъ или --атъ? (въ глагольныхъ окончанiяхъ 3-го лица множ. ч.).

34. СмЂшенiе неударяемыхъ я съ ю и а съ у замЂчается всего чаще въ глагольныхъ окончанiяхъ 3-го лица множ. ч. настоящ. времени.

Глагольныя окончанiя опредЂляются положительными законами, отъ которыхъ нельзя отступать въ угоду неявственному или неправильному произношенiю.

1) Относительно настоящаго (будущаго) времени изъявительнаго наклоненiя есть законъ, не допускающiй ни одного исключенiя: когда въ един. числЂ ишь, итъ и т. д., то во множ. ятъ или атъ; когда въ един. ешь, етъ, то во множ. ютъ или утъ; тЂ и другiя окончанiя всегда соотвЂтствуютъ извЂстнымъ формамъ неопред. наклоненiя. СлЂдовательно, при существующей въ русскомъ языкЂ неясности произношенiя неударяемыхъ гласныхъ, необходимо повЂрять эти окончанiя одни другими и не писать, напр., "колеблятъ, хлопочатъ, держутъ, клеютъ, строютъ, безпокоютъ, надЂятся, сЂятъ, колятъ, морочутъ, вытащутъ", вм. колеблютъ, хлопочутъ, сЂютъ, колютъ, надЂются; морочатъ, держатъ, клеятъ, строятъ, безпокоятъ: столь же неправильны формы "вы ска/жите, вы пи/шите" вм. скажете, пишете, потому что въ един. числЂ: колеблешь, хлопочешь, сЂешь, надЂешься; морочишь, клеишь, строишь, безпокоишь, скажешь, пишешь [Само собою разумЂется, что нельзя считать исключенiями тЂ глаголы, у которыхъ единстн. и множеств. относятся къ разнымъ темамъ, напр. хочешь и хотятъ, бЂжишь и бЂгутъ.].

Въ этомъ отношенiи всего чаще смЂшиваются два разряда глаголовъ, правда, весьма сходные по звукамъ въ настоящ. времени, но рЂзко отличающiеся одинъ отъ другого въ неопредЂленномъ наклоненiи. Сюда особенно принадлежатъ тЂ глаголы, которые въ наст. врем. имЂютъ передъ неударяемымъ окончанiемъ шипящую букву. Приведемъ примЂры изъ каждаго разряда. СлЂдуетъ писатъ:

1)

держишь

держатъ

2)

вяжешь

вяжутъ

слышишь

слышатъ

пишешь

пишутъ

корчишь

корчатъ

топчешь

топчутъ

тащишь

тащатъ

клевещешь

клевещутъ.

У гл. 1-го столбца неопредЂл. наклоненiе кончится на ать съ тою же шипящею буквой, какая въ изъявительномъ; глаголы же 2-го столбца имЂютъ передъ окончанiемъ на ать другую согласную, которая въ наст. времени измЂняется по общему закону: вязать (з на ж), писать (с на ш), топтать (т на ч), клеветать (т на щ, ц. слав.).

Такимъ же образомъ смЂшиваются и многiе другiе глаголы, не имЂющiе въ настоящ. вр. шипящей буквы передъ окончанiемъ. Должно писать:

1)

клеишь

клеятъ

2)

сЂешь

сЂютъ

молишь

молятъ

мелешь

мелютъ

строишь

строятъ

роешь

роютъ

селишь

селятъ

стелешь

стелютъ

любишь

любятъ

колеблешь

колеблютъ

ломишь

ломятъ

дремлешь

дремлютъ.

ЗдЂсь неопредЂл. наклоненiя всЂхъ глаголовъ 1-го столбца оканчиваются опять на ить, а всЂ, отвЂчающiе 2-му, имЂютъ другiя окончанiя, именно: сЂять, молоть, рыть, стлать, колебать, дремать. ПослЂднiя три относятся къ тому же разряду, какъ и приведенные выше во 2-мъ столбцЂ глаголы, но они имЂютъ передъ окончанiемъ ать не шипящую, а другую, либо также измЂняющуюся (б м), либо неизмЂняющуюся букву (л).

Изъ сказаннаго видно, что на ишь -- ятъ или аттъ въ наст. времени оканчиваются такiе глаголы, которые въ неопр. наклоненiи передъ ть имЂютъ также и (иногда и Ђ, напр. смотрЂть, видЂть, обидЂть) или а съ предыдущею шипящею буквою (жать, шать, чать, щать).

Иногда ошибаются въ обоихъ числахъ наст. врем.: такъ въ обычай вошло писать: дышешь, дышутъ, тогда какъ слЂдуетъ писать: дышишь, дышатъ, какъ слышишь, слышатъ; значишь, значатъ. Форма дышешь тоже существуетъ, но она принадлежитъ неупотребительному глаголу дыхать (какъ пашешь -- пахать, пыышешь -- пыхать. НЂтъ причины допускать въ спряженiе постороннюю форму, когда у глагола есть своя, почти не отличающаяся отъ первой и въ фонетическомъ отношенiи: мы видимъ тутъ то же недоразумЂнiе, какое замЂчается во многихъ другихъ случаяхъ отъ сходства произношенiя неударяемыхъ гласныхъ е и и. У старинныхъ нашихъ писателей можно найти примЂры вЂрнаго пониманiя разсматриваемой формы. Такъ даже Державинъ, вообще не строгiй въ этомъ отношенiи, говоритъ однажды, хотя и съ неупотребительнымъ ударенiемъ, но съ правильнымъ окончанiемъ:

"ГдЂ вЂтерокъ едва дыши/тъ".

(Фелица, строфа 7, стихъ 4).

Поэтому и Востоковъ былъ правъ, помЂстивъ глаголъ дышать въ разрядъ глаголовъ, имЂющихъ въ настоящемъ времени окончанiе ишь, итъ и т. д. Отъ чего напрасно отступилъ академическiй словарь.

35. Съ окончанiями изъявительнаго наклоненiя необходимо соображаться и въ причастiяхъ; поэтому неправильны причастныя формы: "значущiй, покоющiй, стоющiй, строющiй" вм. значащiй, покоящiй, стоящiй, строящiй. Форму стоющiй позволяютъ себЂ нЂкоторые для отличiя отъ стоя/щiй; но вводить неправильныя начертанiя, чтобы отличать одно слово отъ другого, несогласно съ общими требованiями правописанiя. Для этого есть другое, законное средство, именно знакъ ударенiя, которымъ, при встрЂчающейся надобности, не для чего пренебрегать: въ разсматриваемомъ случаЂ должно писать сто/ящiй.

Отъ причастныхъ формъ, въ родЂ сто/ящiй, покоящiй, надо отличать прилагательныя, которыя иногда могутъ и не быть согласны съ первымн. Вопреки спряженiю глагола русскiя прилагательныя иногда оканчиваются на ущiй и ющiй (чему соотвЂтствуетъ народная форма на чiй, напр. горючiй, кипучiй, летучiй, несмотря на причастiя: горящiй, кипящiй, летящiй). Такъ есть прилагательныя: вЂрющiй (вЂрющее письмо), свЂдущiй; на томъ же основанiи академическiй словарь допускаетъ начертанiе малозначущiй (рядомъ съ малозначащiй) и огнедышущiй. ПослЂднее можетъ быть оправдано и глаголомъ дыхать, дышешь.

е или и?

36. Неударяемые е и и смЂшиваются во многихъ случаяхъ:

1) Въ глагольныхъ формахъ ошибочно пишутъ: "мы прiЂдимъ, вы прика/жите, вы напи/шите" вм. прiЂдемъ, прикажете, напишете, что/ уже объяснено выше (см. выше, стр. 29).

2) Въ окончанiяхъ уменьшительныхъ именъ неправильно пишутъ: "цвЂточикъ, кусочикъ, вЂночикъ" вм. цвЂточекъ, кусочекъ, вЂночекъ. Это уменьшительныя второй степени, образованныя отъ формъ: цвЂтокъ, кусокъ, вЂнокъ посредствомъ прибавленiя суффикса екъ, при чемъ конечное к перваго окончанiя обращается въ ч.

Уменьшительный же слогъ икъ приставляется либо къ имени (большею частiю односложному), не имЂющему другого суффикса, кромЂ ъ или ь, напр. столикъ, домикъ, дождикъ, ножикъ, мячикъ, шалашикъ, либо къ окончанiю имени на ецъ, при чемъ ц также измЂняется въ ч, почти всегда съ выпаденiемъ предшествующей гласной: конецъ -- кончикъ, купецъ -- купчикъ, образецъъ -- образчикъ, кузнеццъ -- кузнечикъ.

Для повЂрки правописанiя такихъ именъ, сто/итъ только образовать одинъ изъ косвенныхъ падежей ихъ: исчезновенiе гласной передъ к (напр. цвЂточекъ -- цвЂточка) будетъ несомнЂннымъ признакомъ, что слово оканчивается на екъ, а не на икъ, такъ какъ звукъ и никогда не бываетъ бЂглымъ: столикъ -- столика.

3) Въ ласкательныхъ уменьшительныхъ именахъ съ женскимъ окончанiемъ слЂдуетъ писать енька, а не "инька", напр. маменька, папенька, рученька, Оленька, Васенька.

Въ собственныхъ именахъ этого окончанiя необходимость е объясняется посредствующей формой на я (малый юсъ), т. е. на тонкiй носовой звукъ (=ен); такъ произошли имена молодыхъ животныхъ, напр. отъ ягня -- ягненокъ. Наши дЂтскiя имена Ваня, Коля, Надя, Вася (въ народЂ иногда Васеня) и т. п. оканчиваются на такое же я. Въ именахъ на ша (Маша, Паша, въ народЂ Пашеня) это я превратилось въ а по причинЂ предшествующей шипящей; на второй же стенени уменьшенiя и у этихъ именъ является также окончанiе енька: Машенька, Пашенька. Только Лизанька составляетъ исключенiе.

4) Тому же типу слЂдуютъ и уменьшительныя прилагательныя: худенькiй, толстенькiй; хорошенькiй. Присутствiе въ нихъ е яснЂе всего сказывается при переходЂ нЂкоторыхъ изъ нихъ въ краткую форму или въ нарЂчiе съ перемЂною ударенiя: худенекъ, толстенекъ; хорошенько. Когда это окончанiе слЂдуетъ послЂ гортанной буквы корня, то е обращается въ о, что/ особенно ясно оказывается въ нарЂчiяхъ при ударенiи на предпослЂднемъ слогЂ: тихонько, плохонько, легонько: слЂдовательно надо писать и прилагательныя: плохонькiй, легонькiй, мяконькiй, хотя произносимъ мы обыкновенно по аналогiи: "тихенькiй, лёгенькiй, мякенькiй".

5) Отъ вещественнаго имени солома единичное будетъ соломина, какъ градина, горошина, крупина отъ градъ, горохъ, крупа; а отъ соломина образуется соломинка, какъ отъ крупина -- крупинка; слЂдов. неправильно писать "соломенка".

6) Когда имя средняго рода, кончащееся на ье, является въ уменьшительной формЂ съ суффиксомъ це, то предшествующiй послЂднему неударяемый звукъ е измЂняется въ и: имЂньице, вареньице; ударяемое же е только теряетъ акцентъ: отъ копьё образуется уменьш. копьецо/. Появленiе и въ первомъ случаЂ объясняется тЂмъ, что суффиксъ це имЂлъ первоначально форму ьце, какъ видно изъ словъ съ этимъ окончанiемъ въ древне-слав. языкЂ.

7) Образуемыя отъ собственныхъ именъ прилагательныя на инскiй и на енскiй должны быть различаемы въ правописанiи.

Почти всЂ имена женскаго рода на а и я даютъ отъ себя только окончанiе инскiй: Анн-а -- Анн-инскiй, Екатерин-а -- Екатерин-инскiй, Елисавет-а -- Елисавет-инскiй, Марi-я -- Марi-инскiй.

Очевидно, что это двусложное окончанiе ин-скiй есть только распространенiе односложнаго женск. притяжательнаго суффикса инъ: Анн-инъ, Екатерин-инъ и проч., точно такъ же какъ ов-скiй, ев-скiй не что иное, какъ распространенiе мужского притяжательнаго окончанiя овъ или евъ: Петр-овскiй, АлексЂ-евскiй.

То же самое видимъ мы часто и въ относит. прилагательныхъ, произведенныхъ отъ именъ мЂстъ или урочищъ: какъ при муж. окончанiи такого имени вставляется для удобства выговора ов, напр. ДнЂпр-ов-скiй, Орл-ов-скiй; такъ для облегченiя выговора при женскомъ окончанiи вставляется ин: отъ собств. именъ: Шемаха, Бугульма, Бухтарма, Жиздра, Ломжа, Ялта, Сайма, Висла должны быть образованы прилагательныя: шемах-инскiй, бугульм-инскiй, бухтарм-инскiй, жиздр-инскiй, ломж-инскiй, ялт-инскiй, сайм-инскiй, привисл-инскiй. СоотвЂтственную форму представляютъ существит.: Семипалат-инскъ, Рыб-инскъ.

ВмЂсто правильной формы приви/слинскiй, въ печати, какъ и въ административномъ языкЂ, употребляется большею частiю форма: "привисля/нскiй", въ оправданiе которой можно привести раз†только немногiя другiя имена, отступающiя отъ господствующей нормы, какъ-то: Моршанскъ, Мокшанскъ, Цымлянскъ, Таращанскiй (уЂздъ), отъ именъ рЂкъ: Морша, Мокша, Цымля и города Тараща.

Форма енскiй придается, напротивъ, нЂкоторымъ названiямъ женскаго рода, оканчивающимся на д†согласныя (напр. Керчь -- керченскiй), или и на тЂ же гласныя а, я, но при двухъ передъ ними согласныхъ, изъ которыхъ вторая принадлежитъ къ образовательному окончанiю, такъ что онЂ при составленiи прилагательнаго могутъ быть раздЂлены буквою е; всего чаще окончанiе енскiй и происходитъ такимъ образомъ, напр. отъ Колом-на, Борз-на, Ров-но, Ром-ны, Лив-ны образуются прилагательныя: коломенскiй, борзенскiй, ковенскiй, роменскiй, ливенскiй. Отъ общаго правила отступаютъ однакоже слЂдующiя прилагательныя: пензенскiй (отъ Пенза), чесменскiй (отъ Чесма), прЂсненскiй (отъ ПрЂсня). Прилагательное отъ Гродно должно бы слЂдовать второму способу, наравнЂ съ образованнымъ отъ Ковно, но присоединилось къ случаямъ перваго типа: гродненскiй.

8) Многiе пишутъ неправильно: "въ теченiи, въ продолженiи" вмЂсто: въ теченiе, въ продолженiе, въ противность наиболЂе распространенному въ языкЂ обычаю означать протяженiе времени винительнымъ падежемъ съ предлогомъ въ. Лучшимъ доказательствомъ тому можетъ служить выраженiе: во время (не "во времени"). Говорятъ также: въ жизнь не видЂлъ, въ мою болЂзнь, въ твою бытность, въ старину, въ эти дни, въ цЂлое утро, въ былые годы, въ отечественную войну. Правильность винительнаго падежа въ помянутомъ случаЂ обнаруживается также когда къ имени присоединимъ опредЂлительное слово: во все продолженiе, во все царствованiе.

9) Существительное своячиница (отъ своячина) неправильно пишется многими: "свояченица".

10) При начертанiи словъ: старшинство, большинство, меншинство, слЂдуетъ помнить ихъ производство отъ именъ: старшина, и неупотребительныхъ: "большина, меньшина".

11) Вопреки общему правилу, соблюдаемому напр. въ формЂ спокоенъ отъ спокойный, краткое прилагательное отъ достойный пишется достоинъ для отличiя отъ причастiя: удостоенъ.

12) Правильная форма двойственнаго числа въ числительномъ "двЂстЂ" устунила мЂсто фонетической двЂсти. То же видимъ во множ. числЂ мЂстоименiя этотъ: во всЂхъ трехъ родахъ принято писать: эти, этихъ и т. д. вмЂсто: "этЂ, этЂхъ".

13) О двоякомъ окончанiи предложнаго падежа на и или на Ђ при склонеиiи именъ, оканчивающихся на (Василiй), на (Наталiя), на ье (счастье, здоровье), будетъ сказано въ статьЂ объ употребленiи буквы Ђ.

14) Обыкновенно пишутъ "ничто иное", напр. "это было ничто иное". При нарЂчiн ничто предложенiе должно бы быть отрицательное: "это не было ничто иное". Уже одно это показываетъ, что "ничто" тутъ не на мЂстЂ. Еслибъ прилаг. иное было поставлено впереди, то мы сказали бы: "это было не иное что". Отсюда ясно, что слЂдуетъ писать: не что иное.

15) Слово экзаминаторъ часто является у насъ въ видЂ "экзаменаторъ", что/ очевидно неправильно: оно не образовано у насъ отъ имени экзаменъ, а перешло къ намъ уже готовое и должно сохранить свою латинскую форму.

--ые, ыя, --iе, , въ прилагательныхъ.

37. Правило отличать въ этихъ окончанiяхъ мужескiй родъ буквою е отъ женскаго и средняго, которымъ въ удЂлъ предоставлено я, это -- правило совершенно произвольное, не имЂющее никакого этимологическаго основанiя; тЂмъ не менЂе оно соблюдается строго, и нарушенiе его считается признакомъ незнанiя грамматики. ЗдЂсь надо обратить вниманiе на одно неправильное употребленiе окончанiя муж. рода. При сло†ли/ца, когда подразумЂвается мужской полъ, многiе ставятъ прилагательное или мЂстоим. въ мужескомъ родЂ и пишутъ напр. ли/ца, которые; но они забываютъ, что тутъ дЂло идетъ только о грамматическомъ родЂ, и что если мы говоримъ: то лицо, лицо которое, то нЂтъ основанiя и во множ. числЂ отступать отъ общаго закона согласованiя.

ЗдЂсь кстати будетъ замЂтить, что неударяемое окончанiе прилагательныхъ муж. рода един. ч. кiй, скiй, напр. легкiй, земскiй, совершенно несогласное съ произношенiемъ, установилось вмЂсто употреблявшагося прежде "кой, ской", ради послЂдовательности, въ соотвЂтствiе общепринятому начертанiю прилагательныхъ же муж. рода на ый безъ ударенiя.

и или я въ глаголахъ: отчаиваться, раскаиваться и т. п.?

38. Въ простыхъ глаголахъ каяться, таять, чаять, смЂяться, сЂять корень составляютъ только слоги ка та ча смЂ сЂ, какъ видно изъ формъ наст. времени, ка-ешься, та-ешь, сЂ-ешь и т. д.; слЂдовательно и въ неопр. наклоненiи многократнаго вида звукъ я долженъ выпадать и замЂняться неударяемою вставкою ива, соотвЂтствующею слогамъ ыва въ другихъ глаголахъ. Итакъ правильны только начертанiя: раскаиваться, оттаивать, отчаиваться, осмЂивать [Въ Филол. Запискахъ 1881 г. (вып. III) г. Дубровскiй противъ этого замЂчаетъ, что и форма ыва образовалась неправильно изъ ава, что напр. дЂлывать произошло изъ "дЂлавать". Если бъ и было такъ, то когда уже форма ыва утвердилась въ языкЂ, нЂтъ причины допускать исключенiе для глаголовъ, оканчивающихся на ять съ предыдущею гласной. Но дЂло въ томъ, что и означенное указанiе на первоначальную форму многократнаго наклоненiя глаголовъ на ать сомнительно: ибо какъ въ такомъ случаЂ объяснить формы: видывать (отъ видЂть), сматривать (отъ смотрЂть), калывать (отъ колоть), въ которыхъ, по аналогiи, передъ вать должна была бы также удержаться первоначальная гласная Ђ, о и т. д.]. Такъ точно отъ глаголовъ бояться и стоять образованы формы: баиваться и стаивать; напротивъ, у гл. сiять, въ которомъ я принадлежитъ къ корню, этотъ звукъ не исчезаетъ въ другихъ формахъ, и въ многократномъ видЂ говорятъ: осiявать. Впрочемъ глаголы таять и чаять допускаютъ также церк.-сл. формы истаявать, отчаяваться, которые, слЂдуя произношенiю, иногда являются и съ е вмЂсто я. Отъ глаголовъ сЂять и (за)тЂять образуются еще многократныя формы: (по-, раз)сЂ-ва-ть и (за)тЂ-ва-ть.

--овать или ывать?

39. На овать оканчиваются глаголы двухъ разрядовъ: 1) коренные, какъ сЂтовать, или образованные отъ именъ существительныхъ (слЂдовать) или прилагательныхъ (радовать) и 2) взятые изъ другихъ языковъ (командовать).

Окончанiе ывать принадлежитъ многократному виду глаголовъ разнаго образованiя и обыкновенно служитъ признакомъ, что можно сокращенiемъ этого окончанiя низвести глаголъ на степень несовершеннаго, или, при предложномъ глаголЂ, совершеннаго вида: такъ изъ дЂлывать можно вывести дЂлать, изъ проповЂдывать -- проповЂдать, изъ обманывать -- обмануть, изъъ образовывать -- образовать.

ПослЂ этого спрашивается: правильны ли часто встрЂчающiяся въ нашей печати формы: обнародывать, изслЂдывать, обжалывать, вм. обнародовать и т. д.

Собственно говоря, въ этихъ глаголахъ правильно только окончанiе съ гласною о; но такъ какъ они при ней имЂютъ значенiе вида совершеннаго, то формы съ ы можно допустить раз†только какъ сокращенныя формы несовершеннаго, потому что полныя "обнародовывать" и т. д. по трудности произношенiя неупотребительны. При такой уступкЂ можно позволять себЂ и употребленiе сомнительныхъ формъ: обнародываю, изслЂдываю въ настоящемъ времени, подобно глаголу образовывать, который благодаря своему ударенiю возможенъ безъ сокращенiя.

СовсЂмъ другое представляетъ глаголъ совЂтовать, образованный отъ существительнаго совЂтъ. Форма "совЂтывать" невозможна, такъ какъ съ этимъ глаголомъ не соединяется въ употребленiи понятiе совершеннаго вида и слово совЂтую можетъ имЂть только значенiе настоящаго времени; для образованiя же совершеннаго вида и будущаго времени, въ распоряженiи говорящаго находятся предлоги: по, при, отъ.

Впрочемъ, во всЂхъ подобныхъ случаяхъ надобно помнить древнее родство окончанiй оватъ и ыватъ, которыя иногда встрЂчаются въ одномъ и томъ же глаголЂ, смотря по тому, принадлежитъ ли форма церк.-славянскому, или русскому языку (проповЂдовати, испытовати, связовати). То же отражается и въ настоящемъ времени, которое еще и теперь иногда употребляется двояко: проповЂдую и проповЂдываю, испытую, обязую и т. п. рядомъ съ болЂе употребительными формами на ываю.

Отсюда происходитъ и возможность употреблять причастiя такихъ глаголовъ въ формЂ: завЂдующiй, проповЂдующiй вм. завЂдывающiй и проч.

е или о послЂ шипящихъ ж ш ч щ въ ударяемыхъ слогахъ: жо шо чо що?

40. Вопросъ: можно ли послЂ шипящихъ буквъ писать о составляетъ одно изъ главныхъ затрудненiй нашей ороографiи и подаетъ поводъ къ наибо/льшему въ ней разногласiю. Причина этому та, что въ др.-славянскомъ послЂ названныхъ согласныхъ, которыя сами составляютъ умягченiе другихъ, могли слЂдоватъ только мягкiя или облеченныя гласныя, т. е. и I_Е I_А ю; понятно, что такъ какъ I_А и ю послЂ шипящихъ произносились почти какъ а и у, то эти д†послЂднiя гласныя еще въ древности стали и на этомъ мЂстЂ допускаться, т. е. вмЂсто ножI_А, ножю или напр. жюпелъ, рано стали писать ножа, ножу, жупелъ; но такъ какъ въ ц.-сл. е никогда не обращался въ ё, то ни этотъ звукъ, ни сходный съ нимъ о не могъ появляться послЂ шипящихъ. Не могли также появляться тутъ ъ и ы по той объясненной уже причинЂ, что шипящiе звуки сами по себЂ представляли мягкость. Въ русскомъ языкЂ, напротивъ, легкость измЂненiя е въ ё естественно породила наклонность вмЂсто жё шё чё щё писать жо шо чо що, и уже въ памятникахъ XII-го или по крайней мЂрЂ XIII-го вЂка мы находимъ: жонъ, шолъ, крьщонъ и т. п. ПослЂ введенiя у насъ гражданской печати такiя начертанiя, естественно, встрЂчаются чаще и чаще; они попадаются даже и у Ломоносова. Въ наше время нЂкоторые стали послЂ шипящихъ въ ударяемыхъ слогахъ всегда писать о вмЂсто е; однакожъ это правописанiе неохотно принимается. Установилось оно въ окончанiяхъ нЂкоторыхъ словъ: свЂжо, хорошо, горячо, плечо; въ дифтонгЂ ой: чужой, большой, душой, свЂчой; въ окончанiи окъ: сверчокъ, прыжокъ, кружокъ; въ открытыхъ слогахъ, даже и въ началЂ и въ серединЂ словъ: шо-потъ, шо-рохъ, обжо-ра, чо-порный, трущо-ба. Напротивъ, въ замкнутыхъ слогахъ, какъ коренныхъ, такъ и флексивныхъ, неупотребительно писать въ такихъ случаяхъ о; пишутъ: жесткiй, шелкъ, счетъ, четки, щетка, въ чемъ, мечемъ, палашемъ, бережемъ, течетъ, а не "жосткiй, шолкъ" и пр.

Особенно неудобно писать о въ такихъ формахъ, гдЂ о принадлежитъ къ этимологическому составу окончанiя, именно въ личныхъ глагольныхъ формахъ: ешь, етъ, емъ, ете (течешь, течетъ, какъ берешь, етъ); въ причастной формЂ прошедшаго времени: шелъ, какъ велъ, брелъ; а также въ страд. причастiи того же времени: нареченъ, пристыженъ, рЂшенъ, прельщенъ.

Иногда впрочемъ въ причастiяхъ этого рода ставится о (рЂже ё) изъ желанiя яснЂе обозначить различный выговоръ двухъ сходныхъ словъ, напр. совершенный и совершонный, жены и жоны, чертъ и чортъ, шесть и самъ-шостъ, душенька и душонка. Обыкновенно пишутъ также шовъ, а не "шевъ".

НЂкоторые предлагали вмЂсто о употреблять и послЂ шипящихъ начертанiе ё, но тогда пришлось бы: во 1-хъ, и послЂ другихъ согласныхъ всякiй разъ отмЂчать измЂненное е двоеточiемъ, что/ неудобно; во 2-хъ, передЂлать многiя общепринятыя уже начертанiя и начать писать: "плечё, хорошё, большёй, чужёй, дружёкъ", на что конечно не многiе были бы согласны.

Предпочтительное употребленiе послЂ шипящихъ е объясняется, кромЂ естественной силы привычки, еще и тЂмъ, что повсемЂстное введенiе тутъ о находится въ противорЂчiи: во 1-хъ, съ общимъ этимологическимъ характеромъ русскаго правописанiя, во 2-хъ, съ начертанiемъ е вмЂсто ё послЂ другихъ согласныхъ (напр. идетъ, ледъ, полетъ). Когда въ безчисленномъ множест†случаевъ этотъ обычай не мЂшаетъ правильному произношенiю, то и послЂ шипящихъ нЂтъ необходимости всякiй разъ означать на письмЂ выговоръ, измЂняющiй е въ ё или о. Желательно, напротивъ, чтобы во всЂхъ случаяхъ, гдЂ о не вошло во всеобщее употребленiе вм. е, соблюдаемо было и послЂ шипящихъ этимологическое правописанiе.

41. ПослЂ звука р неударяемое о/а также слышится иногда какъ е: это замЂчается въ словахъ робенокъ [Отъ робить (дЂлать), какъ дитя или дЂтя отъ дЂлать.] и завтра, завтрашнiй, которыя обыкновенно произносятся ребенокъ, завтре, завтрешнiй. Въ первомъ даже и пишутъ е вм. о. Этимологiя слова завтра (заутра) яснЂе, а потому соблюдается и на письмЂ. Встарину однакожъ писали у насъ и "завтре".

е или о, и или ы послЂ ц: це или цо? ци или цы?

42. Звукъ ц гораздо болЂе шипящихъ способенъ соединяться съ твердыми гласными: это объясняется первоначальнымъ составомъ его изъ т и с; ибо с не только легко допускаетъ за собою всЂ эти гласныя, но въ нЂкоторыхъ случаяхъ самъ неохотно смягчается, такъ что вмЂсто сь, ся, иногда и сю, многiе произносятъ съ, са, су, напр. "держисъ, я примусъ, дЂлатса, взялса, суда" (вм. сюда). Поэтому неудивительно, что послЂ ц безъ затрудненiя произносится и пишется даже ы, а слЂдовательно для этой согласной нЂтъ причины чуждаться о, которое и ставится послЂ нея всякiй разъ, когда, при первоначальномъ е, на этотъ слогъ падаетъ ударенiе, напр. лицо, кольцомъ, купцовъ.

Въ противномъ случаЂ, т. е. при отсутствiи надъ этимъ слогомъ ударенiя, пишутъ е, напр. зеркальце, перцемъ, иностранцевъ, улицею. Только въ сло†танцовать ставится о, на томъ конечно основанiи, что наст. время изъяв. накл. имЂетъ форму танцую, а не "танцюю". Собственно говоря, въ неударяемыхъ слогахъ це, цемъ, цевъ, цею, также слышится не е, а среднiй звукъ между а и о, и потому тутъ равнымъ образомъ можно бы писать о, что/ нЂкоторые и дЂлаютъ, употребляя е только въ такомъ случаЂ, когда оно дЂйствительно замЂтно въ произношенiи, напр. въ словахъ: лицевой, лицемЂръ, вЂнценосецъ. Такъ какъ однакоже установленное обычаемъ различiе въ употребленiи о и е послЂ ц имЂетъ свою полезную сторону, именно служитъ указанiемъ относительно ударенiя, то лучше сохранить это двоякое правописанiе.

Въ окончанiяхъ фамильныхъ именъ нынче также принято писать цевъ, когда на этотъ слогъ не падаетъ ударенiе, напр. Ростовцевъ, Иноземцевъ. Въ исторнческихъ именахъ приличнЂе однакожъ сохранять ту форму, какую нЂкогда употребляли сами носившiе ихъ, напр. графъ Румянцовъ Задунайскiй.

Когда въ словахъ, заимствованныхъ изъ другихъ языковъ, послЂ ц слЂдуетъ и, то на письмЂ соблюдается различiе между словами, удерживающими у насъ свой первоначальный видъ, и тЂми, которыя издавна передЂланы на русскiй ладъ или взяты изъ польскаго: въ первыхъ пишется ци, въ послЂднихъ цы, напр.:

1) Цилиндръ, цитадель, медицина, капуцинъ, цикорiй.

2) Цыбикъ, цыганъ, цынга, цырюльникъ, цыфирь.

Сходно съ именемъ цыфирь слЂдуетъ писать и цыфра, несмотря на весьма распространенный, но ни на чемъ не основанный обычай, требующiй начертанiя "цифра".