- •Значение слова «образ». Образ как эстетическая категория.
- •2. Свойства художественного образа
- •3. Аристотель и Платон о способах подражания
- •4. Антропоцентризм иск-ва и виды образов
- •5. Эстетическая природа искусства
- •6. И.Кант о «суждении вкуса» и об искусстве.
- •7.Свойства слова-знака (по Соссюру). Три измерения семиозиса (по у. Моррису).
- •8. Литература в ряду искусств. Г.Э. Лессинг о границах живописи и поэзии
- •9. Деление литературы на роды в истории эстетики
- •10. В.Г. Белинский о родах лит-ры и их взамодействии
- •Литературный тип, его номинация, развитие типа в комбинациях сюжетов.
- •Внесценические, заимствованные, собирательные и групповые образы-персонажи.
- •Интерпретация произведения, ее объективные и субъективные предпосылки. Текстуальная база интерпретации.
- •Сюжет эпических и драматических произведений, его основные функции. Концентрический и хроникальный принципы сюжетосложения.
- •Соотношение сюжетных линий в произведении. Вставные сюжеты. Финал и авторская позиция.
- •Эпизод и сообщение в композиции эпических и драматических произведений. Признаки эпизода.
- •Понятие литературного направления. «Поэтическое искусство» н.Буало как манифест классицизма.
- •Внешнее и внутреннее действие. Доминанта внутреннего действия в драме «новой волны» рубежа XIX-XX веков.
- •31 Аристотель, Гораций, Буало о трагедии и комедии.
- •32 Романтизм как преодоление традиционализма в творчестве. Предисловие к «Кромвелю» Гюго.
- •33 Повествование и повествователь (нарратор). Способы повествования.
- •34 Рассказчик как носитель «чужого» сознания. Поэтика сказа
- •35 Точка зрения и её разновидности. Смена точки зрения и композиция эпич. Произведения
- •36 Сюжет и его композиция в эпике и драме. Разграничение в русской формальной школе фабулы и сюжета
- •37 Проза и стих. Стихотворная строка как ритмическая единица
- •38 Описание, виды. Пластика словесных описаний. Композиция описательных фрагментов.
- •39 Рассуждение, сентенции в художественном тексте
- •40 Диалог и монолог в эпике и драме, их разновидности
- •41. Невербальные знаковые системы в зеркале литературы. Формы невербального поведения персонажей.
- •42. Психологизм в лит-ре и его основные формы. «Диалектика души», «поток сознания»
- •43. Лирика как род лит-ры. Виды лирики. Особенности композиции лирического произведения.
- •47. Пейзаж, его виды. Семиотика пейзажа.
- •51. Адресат творчества, его влияние на содержание и стиль произведения. Смена адресата в творчестве писателя.
- •52. Ценностная шкала произведений. Массовая литература, её жанрово-тематические каноны.
- •53. Поэтическая графика
- •54. Рифма, классификация рифм. Основные проблемы рифмовки.
- •55. Стиль произведения и его литературоведческое описание. Стилевые категории (доминанты).
- •56. Строфика. "Твёрдые" формы. Астрофичный стих.
- •57. Словарь писателя. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их функции. "Заумь".
- •58. Диалектизмы, жаргон, профессионализмы в художественной речи. Иноязычная речь и её функции.
- •59. Иносказательность в художественной речи. Гипербола, литота, словесная ирония, перифраз.
- •60. Тропы. Метонимия, синекдоха, их разновидности.
- •61. Сравнение и метафора, их разновидности
- •62. Силлабика. Реформа в.К. Тредиаковского – м.В. Ломоносова
- •63. Силлабо-тоническая система стихосложения. Метр и ритм
- •64. Дольник, тактовик, акцентный стих, полиметрия
- •65. Фоника художественной речи. Типы звуковых повторов. Эвфония и инструментовка
- •66. Поэтический синтаксис. Основные фигуры
- •67. М.М. Бахтин. «о романном разноречии»
- •68. Образ читателя в произведении. Персонажи как читатели
- •69. Стадиальность развития литературы
- •70. Пародия как признак исчерпанности литературного «кода»
- •70. Творческая история
57. Словарь писателя. Архаизмы, историзмы, неологизмы и их функции. "Заумь".
Поэтический словарь - понятие, которое не относится к разряду устоявшихся терминов в литературоведении, однако встречается в литературном обиходе. Поэтический словарь пересекается определённым образом с такими сходными понятиями, как поэтический язык/речь, язык художественной литературы, художественная речь. Синонимом поэтического словаря является понятие "поэтическая лексика". Б.В. Томашевский считал поэтическую лексику наряду с поэтическим синтаксисом и эвфонией одним из трёх "отделов" "поэтической стилистики". Необходимо выявить "границы" поэтического словаря. Он шире не только литературного языка, который является лишь одним из стилистических пластов, но и поэтического языка. Поэтический словарь является арсеналом постепенно изменяющегося поэтического языка. Писатель в поисках новых средств изобразительности смело нарушает языковые нормы. Его язык часто бывает интересен не своим соответствием расхожему представлению о "правильности", а своим аграмматизмом. Но в этой ненормированности, неправильности - источник обогащения поэтического словаря.
Итак, поэтический словарь - это совокупность слов, приближающихся по своему масштабу к лексике национального языка: и общеупотребительной, и пассивной, ограниченной в сфере применения. Вся эта лексика – потенциальный словесный материал для литературных произведений.
Можно говорить о поэтическом словаре определённой эпохи, того или иного литературного направления, поэтической школы, отдельного писателя, наконец, конкретного произведения. Поэтический словарь является арсеналом для формирования поэтического языка и исходным средством в достижении многозначности образов.
И все же в значительной степени слово в поэзии действительно высвечивается новым смыслом. И это касается не только неологизмов, но и, как это ни парадоксально, употребления устаревшей
лексики, к которой относятся историзмы («слова, называющие устаревшую вещь, явления, ушедшие в историю») и архаизмы («слова, служащие названиями отнюдь не устаревших, а вполне современных
вещей, явлений, признаков и т. п., но называющие их по-старому»).
Определение архаизмов и историзмов из ЛЭСа:
АРХАИЗМЫ (от греч. archaios — древний), устаревшие слова, словосочетания, грамматические формы и синтаксические конструкции. Среди архаизмов выделяются т.н. историзмы (“скипетр”, “конка”, “нэпман”), исчезновение которых из активного словаря связано с исчезновением соответствующих предметов и явлений из обществ, жизни. Обычно архаизмы уступают место другим словам с тем же значением (“рескрипт” — “указ”, “стогна” — “площадь”). Иногда архаизмы сохраняются в устойчивых сочетаниях (“не видно ни зги”). В художественной лит-ре архаизмы используются как изобразительный прием — для передачи колорита эпохи, для речевой характеристики персонажа. Стилистические архаизмы — славянизмы (“лик”, “око”, “вежды” и т. п.) употребляются для придания речи торжественности или ироничности.
Поэтический язык расширяется, конечно, и за счет неологизмов. Авторские неологизмы следует отличать от общеязыковых, фиксирующих появление новых реалий, понятий (большевик, колхоз,
спутник, новые русские и пр.). В поэзии XIX в. неологизмы сравнительно редки, хотя встречаются у Пушкина (тяжело-звонкое скаканье), Гоголя (трептолистные), Тютчева (громокипящий кубок). Есть
у Блока (утреет, среброснежная), но в целом у символистов, в том числе у Брюсова, их немного. Зато словотворчество было объявлено одной из важнейших задач в манифестах русских футуристов.
НЕОЛОГИЗМЫ (от греч. neos — новый и logos — слово), слова или сочетания слов, созданные для обозначения нового предмета или явления. В послереволюционную эпоху лексика русского литературного языка пополнилась словами “хозяйственник”, “коллективизация”, “выдвиженец”, “передовик”, “кружковец”, “обезличка”, “самообслуживание” и т. д.; не менее существенную роль в развитии лексики играют семантические неологизмы, т. е. слова, которые существовали уже в языке, но приобрели новые значения, например “прослойка”, “ударник”, “вахта”, “нагрузка”, “охватить” (вовлечь в круг действия) и др. Закрепляясь в языке, эти слова перестают восприниматься как неологизмы. Неологизмами называют также индивидуальные новообразования, необычайность которых ясно ощущается носителями языка. Возникающие в разговорной речи или создаваемые писателями, они выступают как выразительное средство в определённом контексте и не вливаются в общелитературную лексику (напр., новообразования В. В. Маяковского: “рыд”, “фырк”, “громадье”, “декабрый” и др.).
ЗАУМЬ, заумный язык, понятие, выдвинутое теоретиками русского футуризма в начале 1920-х гг. Термин введен В. Хлебниковым, который пытался обнаружить общие законы прямой взаимозависимости звучания и смысла и, основываясь на них, создать поэтический язык, над которым не тяготело бы “бытовое значение слова” (т. е. создать слово вне изначально присущей ему номинативной и коммуникативной функций). Обычно под заумью понимают поэтические опыты русских футуристов (А. Е. Крученых, В. В. Каменского и др.).
Своеобразный манифест русских футуристов-«заумников»:
Алексей Крученых
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗАУМНОГО ЯЗЫКА
1922 год
1 . Мысль и речь не успевают за переживанием вдохновенного, поэтому художник волен выражаться не только общим языком (понятия), но и личным (творец индивидуален), и языком, не имеющим определенного значения (не застывшим), заумным. Общий язык связывает, свободный позволяет выразиться полнее (пример: го оснег кайд и т. д.).
2. Заумь — первоначальная (исторически и индивидуально) форма поэзии. Сперва — ритмически-музыкальное волнение, празвук (поэту надо бы записывать его, потому что при дальнейшей работе может позабыться).
3. Заумная речь рождает заумный праобраз (и обратно) — неопределимый точно, например: бесформенные бука, Горго, Мормо; Туманная красавица Иллайяли; Авоська да Небоська и т. д.
4. К заумному языку прибегают:
a) когда художник дает образы еще не вполне определившиеся (в нем или вовне);
b) когда не хотят назвать предмет, а только намекнуть — заумная характеристика: он какой-то эдакий, у него четырехугольная душа, — здесь обычное слово в заумном значении. Сюда же относятся выдуманные имена и фамилии героев, названия народов, местностей, городов и проч., например: Ойле Блеяна, Мамудя, Вудрас и Барыба, Свидригайлов, Карамазов, Чичиков и др. (но не аллегорические, как-то: Правдин, Глупышкин, — здесь ясна и определенна их значимость);
c) когда теряют рассудок (ненависть, ревность, буйство)...
d) когда не нуждаются в нем — религиозный экстаз, мистика, любовь. (Глосса, восклицания, междометия, мурлыканья, припевы, детский лепет, ласкательные имена, прозвища, — подобная заумь имеется в изобилии у писателей всех направлений.)
5. Заумь пробуждает и дает свободу творческой фантазии, не оскорбляя ее ничем конкретным. От смысла слово сокращается, корчится, каменеет, заумь же дикая, пламенная, взрывная (дикий рай, огненные языки, пылающий уголь).
6. Заумь — самое краткое искусство, как по длительности пути от восприятия к воспроизведению, так и по своей форме, например: Кубоа (Гамсун), Хо-бо-ро и др.
7. Заумь — самое всеобщее искусство, хотя происхождение и первоначальный характер его могут быть национальными, например: Ура, Эван — эвое и др.
Заумные творения могут дать всемирный поэтический язык, рожденный органически, а не искусственно, как эсперанто.