- •22.00.08 «Социология управления»
- •Предисловие
- •I. Организационно-методические указания
- •1.1. Общие положения по изучению английского языка
- •1.2. Требования по видам речевой коммуникации
- •1.3. Языковой материал
- •1.3.1 Виды речевых действий и приемы ведения общения
- •1.3.2 Фонетика
- •1.3.3 Лексика
- •1.3.4 Грамматика
- •Морфология
- •Синтаксис
- •1.4. Содержание и структура кандидатского экзамена по английскому языку
- •1.5. Рекомендуемая структура экзамена
- •О себе. About myself.
- •About myself
- •II. Содержание дисциплины
- •2.1 Тематический план учебной дисциплины «Английский язык» (распределение часов)
- •2.2 Содержание тем
- •III. Чтение
- •Тема 2. Social Barometer
- •Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •Word study
- •IV. Complete the following sentences.
- •Тема 3. Origins of sociology
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them Into Russian.
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations.
- •V. Fill the gaps with the derivatives of the words in brackets.
- •VI. Make a short summary of the following text. (Remember that a summary normally consists of about 1/10 of the original).
- •VII. Translate the following passage into English.
- •Тема 4. Theoretical Paradigms
- •I. Read the text and answer the following questions.
- •VI. Answer the following questions.
- •III. Translate the following sentences into Russian with:
- •IV. Make up sentences with:
- •V. Develop the following situations.
- •Тема 5. Society
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Study the following words and expressions and make your own sentences using them.
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations.
- •V. Use the words listed below to fill the gap.
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Тема 6. Classical views on social change
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them into Russian:
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations:
- •V. Fill the gaps with the words listed below.
- •VI. Translate the following passage into English.
- •Тема 7. Socialization
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them into Russian:
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations:
- •V. Fill the gaps with the words listed below.
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Тема 8. The Structure of Social Interaction
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the questions.
- •III. Prove the following statements.
- •Summarize the content of the text in 10 sentences.
- •Translate the text in writing without a dictionary.
- •I. Find in the text “The Structure of Social Interaction” English equivalent for:
- •II. Arrange the following words into pairs of antonyms:
- •III. Make up sentences choosing an appropriate variant from the second column:
- •Тема 9. Role
- •I. Look through the text and find the definitions of:
- •II. Read and translate the text.
- •Figure 1. Status Set and Role Set
- •IX. Answer the questions:
- •I. Find in the texts English equivalents for:
- •III. Read and translate the following sentences:
- •IV. Make up questions and ask your friend on:
- •V. Complete the following sentences:
- •Тема 10. Kinds of Groups
- •IV. Find the facts to prove that:
- •V. Divide the text into three logical parts.
- •VII. Discuss in the group the following problems:
- •XIV. Read and translate the text.
- •XV. Answer the following questions.
- •XVI. Contradict the following statements. Start your sentence with: “Quite on the contrary...”
- •XVII. Ask your friend:
- •Divide the text into logical parts and give a heading to each part.
- •Find a leading sentence in each paragraph of the text.
- •Give examples of primary and secondary groups.
- •Characterize in brief:
- •XXIV. Read the text and say what new information is contained in it.
- •I. Find in the text “Primary and Secondary Groups” English equivalents for:
- •II. Make up word-combinations and translate them into Russian.
- •IV. Make up your own sentences with — “to be of importance, to be of value” - and ask your partner to translate them.
- •Тема 11. Group Dynamics
- •Figure 2. Group Size and Relationships
- •VII. Read the text again and note the difference between in-groups and out-groups.
- •VIII. Prepare a report on “Group Dynamics and Society.”
- •Тема 12. Social psychology
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them into Russian:
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations:
- •V. Make a short summary of the following text. (Remember that a summary normally consists of about 1/10 of the original).
- •VI. Fill the gaps with the derivatives of the words in brackets.
- •VII. Translate the following sentences into English.
- •Тема 13. Deviance
- •I. Read and translate the text.
- •VII. Speak on:
- •VIII. Translate the text in writing.
- •Тема 14. Demography
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them into Russian:
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations:
- •V. Make a short summary of the following text. (Remember that a summary normally consists of about 1/10 of the original).
- •VI. Translate the following sentences into English.
- •Тема 15. The sociology of the family
- •I. Read and translate the text.
- •II. Answer the following questions.
- •III. Find the following words and expressions in the text and translate them into Russian:
- •IV. Give English equivalents for the following words and word combinations:
- •V. Complete the following text with the words listed below.
- •VI. Make a short summary of the following text. (Remember that a summary normally consists of about 1/10 of the original).
- •VII. Translate the following sentences into English.
- •IV. Грамматические упражнения для развития навыков перевода
- •Список литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Приложения Приложение 1 Специфика научного стиля речи, жанров научных произведений
- •Приложение 2 Технологии работы над научными текстами
- •Приложение 3
- •Некоторые ключевые слова,
- •Характерные для статей разного типа
- •Статьи исследовательского типа
- •Статьи дискуссионного типа
- •Статьи обзорного типа
- •Приложение 4 Глоссарий
- •Приложение 5 Список нестандартных глаголов
- •Verbs which are often confused
- •Латинские слова и аббревиатуры
- •Приложение 7 Числовые выражения
- •Vulgar fractions decimal fractions
- •Приложение 8 Корреспонденция
- •Содержание
Тема 6. Classical views on social change
I. Read and translate the text.
As Western societies transitioned from pre-industrial economies based primarily on agriculture to industrialized societies in the 19th century, some people worried about the impacts such changes would have, on society and individuals. Three early sociologists, Weber, Marx, and Durkheim, perceived different impacts of the Industrial Revolution on the individual and society and described those impacts in their work.
Weber and Rationalization. Max Weber was particularly concerned about the rationalization and bureaucratization of society stemming from the Industrial Revolution and how these two changes would affect humanity's agency and happiness. As Weber understood society, particularly during the industrial revolution of the late 19th century in which he lived, he believed society was being driven by the passage of rational ideas into culture which, in turn, transformed society into an increasingly bureaucratic entity.
Bureaucracy is a type of organizational or institutional management that is, as Weber understood it, rooted legal-rational authority. Weber did believe bureaucracy was the most rational form of societal management, but because Weber viewed rationalization as the driving force of society, he believed bureaucracy would increase until it ruled society. Society, for Weber, would become almost synonymous with bureaucracy.
As Weber did not see any alternative to bureaucracy, he believed it would ultimately lead to an iron cage; society would bureaucratize and there would be no way to get out of it. Weber viewed this as a bleak outcome that would affect individuals' happiness as they would be forced to function in a highly rational society with rigid rules and norms without the possibility to change it. Because Weber could not envision other forces influencing the ultimate direction of society — the exception being temporary lapses into non-bureaucracy spurred by charismatic leaders — he saw no cure for the iron cage of rationality.
Society would become a large bureaucracy that would govern people's lives. Weber was unable to envision a solution to his iron cage of bureaucracy dilemma; since a completely rational society was inevitable and bureaucracy was the most rational form of societal management, the iron cage, according to Weber, does not have a solution.
Marx and Alienation. Karl Marx took a different perspective on the impact of the Industrial Revolution on society and the individual. In order to understand Marx's perspective, however, it is necessary to understand how Marx perceived happiness. According to Marx, species being (or happiness) is the pinnacle of human nature. Species being is understood to be a type of self-realization or self-actualization brought about by meaningful work.
But in addition to engaging in meaningful work, self-actualized individuals must also own the products of their labors and have the option of doing what they will with those products. In a capitalist society, which was co-developing with industry, rather than owning the fruits of their labors, the proletariat or working class owns only their labor power, not the fruits of their labors (i.e., the results of production). The capitalists or bourgeoisie employ the proletariat for a living wage, but then keep the products of the labor. As a result, the proletariat is alienated from the fruits of its labor — they do not own the products they produce, only their labor power.
Because Marx believed species being to be the goal and ideal of human nature and that species being could only be realized when individuals owned the results of their labors, Marx saw capitalism as leading toward increasingly unhappy individuals; they would be alienated from the results of their production and therefore would not be self-realized.
But the alienation from the results of their production is just one component of the alienation Marx proposed. In addition to the alienation from the results of production, the proletariat is also alienated from each other under capitalism.
Capitalists alienate the proletariat from each other by forcing them to compete for limited job opportunities. Job opportunities are limited under capitalism in order for capitalists to keep wages down; without a pool of extraneous workers, capitalists would have to meet the wage demands of their workers. Because they are forced to compete with other members of the proletariat, workers are alienated from each other, compounding the unhappiness of the proletariat.
While Marx did have a solution to the problem of alienation, he seldom discussed it in detail. Marx's proposed solution was for the proletariat to unite and through protests or revolution (or legislation in democratic nations) overthrow the bourgeoisie and institute a new form of government — communism. This form of government would be based on communally owned and highly developed means of production and self-governance.
The means of production would be developed — through capitalism — to the point that everyone in society would have sufficient “free” time to allow them to participate in whatever governmental decisions needed to be made for the community as a whole. By re-connecting the individual with the fruits of their labor and empowering them toward true self-governance, species being would be realized and happiness would be returned.
Two additional comments are in order here. First, the communism that developed in The Soviet Union and China — as well as other parts of the world — was not the communism envisioned by Marx. These forms of communism still had stratified hierarchies with two groups: a ruling elite and everybody else. Second, Marx believed capitalism, while harmful to species being, was necessary to advance the means of production to a stage where communism (as he envisioned it) could be realized.
Thus, while Marx was highly critical of capitalism, he also recognized its utility in developing the means of production.
Durkheim and Solidarity. Durkheim's view of society and the changes it was undergoing as a result of industrialization also led him to believe unhappiness was a possible outcome. Durkheim believed that an important component of social life was social solidarity, which is understood as a sense of community.
In his classic study, Suicide, Durkheim argued that one of the root causes of suicide was a decrease in social solidarity — termed anomie (French for chaos) by Durkheim. Durkheim also argued that the increasing emphasis on individualism found in Protestant religions — in contrast to Catholicism — contributed to an increase in anomie, which resulted in higher suicide rates among Protestants.
In another work, The Division of Labor in Society, Durkheim proposed that pre-industrial societies maintained their social solidarity through a mechanistic sense of community and through their religious affiliations. Most people were generalists in their work — they farmed and created their own tools and clothing. Because they were alike in their generality, they were also more likely to share a sense of community, which Durkheim saw as an important component of happiness. In addition to their similarity in occupations, many individuals belonged to the same religious groups, which also fostered a sense of solidarity.
In industrializing societies, Durkheim recognized the inevitability of specialization. By definition, specialization means that individuals are going to have dissimilar occupations. This specialization would also affect religion. In industrial societies, religion would become just one aspect of lives that were increasingly divided into compartments — home, family, work, recreation, religion, etc.
Durkheim believed there were two components that would alleviate the decreasing social solidarity in industrializing societies: organic solidarity and conscientious attempts to find camaraderie through one's place of employ. Whereas social solidarity was maintained in pre-industrial societies through a mechanistic sense of similarity and dependence along with communal religious affiliations, in industrialized societies, social solidarity would be maintained by the interdependence of specialists on one another. If one individual specialized in treating the injured or ill, they would not have time to raise crops or otherwise produce food.
Doctors would become dependent on farmers for their food while farmers would become dependent on doctors for their healthcare. This would force a type of organic solidarity — organic in the sense that the parts were interdependent like the organs of an animal are interdependent for their survival.
In addition to the inevitable interdependence a specialized society would warrant, Durkheim believed that a conscientious effort to develop and foster friendships would transition from a religious brotherhood to friendships developed at one's place of employment. Specialized individuals would have a great deal in common with their co-workers and, like members of the same religious congregations in рге-industrial societies, co-workers would be able to develop strong bonds of social solidarity through their occupations.
Thus, for Durkheim, the answer to the decrease in mechanistic solidarity and the increasing anomie was organic solidarity and solidarity pursued within one's specialty occupation.
Taking a Closer Look