- •Введение
- •Contents
- •Practicing & Controlling the Text - Vocabulary & Grammar: 4 Variants __36
- •Definitions II. Pr as a Process
- •III. Components & Terms IV. Texts _________________________________58-88
- •IV.3.1. Milestones in the History of pr (Timeline)________________________________64
- •IV.5.2. On pr in Great Britain _______________________________________________74
- •IV.7. Texts to be translated from Russian into English__________________________81-88
- •What is public relations
- •Part one Analytical Reading
- •English-English-Russian Glossary
- •Match the English definitions above (1-14) with their Russian meanings:
- •Exercises
- •Список основных словообразовательных аффиксов английского языка
- •2.1.1.1. Noun - suffixes
- •2.1.1.2. Noun – prefixes
- •2.1.2.1. Verb - suffixes
- •2.1.2.2. Verb - prefixes
- •2.1.3.1. Adjective - suffixes
- •2.1.3.2. Adjective - prefixes
- •Grammar revision
- •Exercise 6.3. - Additional assignments:
- •Intermediate Level
- •Intermediate Level
- •Intermediate Level
- •Páragraph 1
- •Paragraph 2
- •Paragraph 3
- •Paragraph 4
- •Paragraph 5
- •Paragraph 6
- •Paragraph 7
- •What is public relations
- •What is public relations
- •Páragraph 1
- •Paragraph 2
- •Paragraph 3
- •Paragraph 4
- •Paragraph 5
- •Paragraph 6
- •Paragraph 7
- •What is public relations
- •What is public relations
- •37 Items
- •50 Items
- •40 Items
- •45 Items
- •39 Items
- •What is public relations
- •What is Public Relations
- •Vocabulary & Grammar Practice through Sentences
- •Tasks 1-4
- •II. Public Relations as a Process
- •III. Components & Terms of Public Relations
- •III a. The Basic Components of pr
- •III b. Other Terms for pr
- •Some Less Flattering Terms
- •Although “pr” is now more than press relations, the nickname is commonly used in daily conversation and is widely recognized around the world.
- •IV. Additional texts
- •IV.1. Global Scope 1-4
- •IV.2. Public Relations Society of America: Official Statement on Public Relations 1-5
- •IV.3.1. Milestones in the History of Public Relations (timeline)
- •IV.3.2. A Brief History of Public Relations
- •On the importance of the truth:
- •Edward Bernays (§§ 14-18)
- •19. Edward Bernays may truly be called the father of public relations and Ivy Lee the first public relations counselor.
- •IV.4. Four Models of Public Relations
- •IV.5. Essentials of Public Relations
- •IV.5.1. Public Relations and Management
- •IV.5.2. On Public Relations in Great Britain
- •IV.5.3. Four Essential Abilities
- •IV.5.4. Qualities for a Successful Career
- •IV.6. Public relations from Wikipedia, the free encyclopedia
- •IV.6.1. The industry today
- •IV.6.2. Methods, tools and tactics
- •IV.6.3. Public targeting
- •IV.6.4. Lobby groups
- •IV.6.5 Spin
- •IV.6.6 Spin doctor
- •IV.6.7. Conveying the message
- •IV.6.8. Front groups
- •IV.7. Texts to be translated from Russian into English
- •IV.7.1. Связи с общественностью ● Материал из Википедии
- •B. Определения понятия
- •C. Истоки и история развития Public Relations как науки
- •D. Виды Public Relations
- •Е. Современная индустрия Public Relations
- •IV.7.2. Терминология pr ● Материал из Википедии
- •B. Роль сми в формировании понятий
- •С. Особенности pr-терминологии в России
- •D. Споры и разногласия
- •Е. Употребление терминов pr специалистами и журналистами
- •10. Устоявшееся написание терминов pr
- •Supplement 1 – Four Forms of the English Verbs
- •Supplement 2 - Subject-Verb Agreement
- •More detailed information see below in 12 blocks: Block 1
- •Block 2
- •Block 3
- •Block 4
- •Block 5
- •Block 10
- •Block 11
- •Block 12
- •Список использованной литературы и словарей
- •Dictionaries & Reference Books Used
- •Keys to Exercises
Grammar revision
NB: Рекомендуется освежить и пополнить свои знания в области грамматики английского языка по темам:
Имя существительное: исчисляемые, неисчисляемые, собирательные.
Артикли: правила использования и не использования.
Глагол: (1) видовременные формы; (2) личные и неличные формы; (3) глагольная форма should: функции и способы перевода; синонимичная форма ought to и сочетание этих глагольных форм с Simple//Perfect Infinitive.
Согласование по числу подлежащего и сказуемого (subject-verb agreement); см., например, на сайтах
http://www.better-english.com/grammar/should;
http://www.englishpage.com/modals;
http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar и многих других; с выбором
учебной литературы Вам всегда поможет Ваш преподаватель.
***************
Exercise 5. – 4 Verb-forms: functions and translation
1. Восстановите пропущенные формы глаголов из текста, обращая внимание на их правильное произношение и орфографию. 2. Приведите собственные примеры использования этих форм во фразах и кратких предложениях (по одному примеру с каждым глаголом: 1-20).
See Supplement 1
|
V1 = Infinitive + translation |
V2 = Past Simple + translation |
V3 = Past Participle + translation |
V4 = Present Par-ticiple/Gerund/Ver-bal Noun + translation |
1 |
change |
|
|
changing |
2 |
help |
|
helped |
|
3 |
|
adapted |
|
adapting |
4 |
transmit |
|
|
transmitting |
5 |
|
shaped |
|
shaping |
6 |
recognize |
|
recognized |
|
7 |
|
saw |
|
seeing |
8 |
bring |
|
brought |
|
9 |
|
understood |
|
understanding |
10 |
create |
|
|
creating |
11 |
|
evaluated |
|
evaluating |
12 |
know |
|
|
knowing |
13 |
|
practiced |
practiced |
|
14 |
process |
|
|
processing |
15 |
grow |
grew |
|
|
16 |
|
reached |
reached |
|
17 |
go |
|
|
going |
18 |
|
meant |
|
meaning |
19 |
provide |
|
|
providing |
20 |
identify |
identified |
|
|
changing –
helped –
adapted –
transmitting –
shaped –
recognize –
saw –
brought –
understanding –
create –
evaluated –
know –
practiced –
processing –
grew –
reached –
going –
meant –
provide –
identified –
***************
Exercise 6 (1-3). Grammar Revision: Subject-Verb Agreement
6.1. Найдите в тексте предложения по приводимым ниже фрагментам. 6.2. Переведите найденные предложения на русский язык, обращая внимание на согласование подлежащего и сказуемого (по первой глагольной форме сказуемого, если оно состоит из нескольких форм – см. примеры 5, 7 и 8 ниже) по категории числа. 6.3. Выполните дополнительные задания по теме данного упражнения с переводом на русский язык. See Supplement 2
Абзац № 1: (1) Public relations is...
Абзац № 2: (2) ...PR is now... (3) All management now recognize that they... practice... and they also see...
Абзац № 3: (4) The ability to understand..., to plan..., to create..., and to evaluate... remain crucial areas of...
Абзац № 4: (5) PR as it is produced... demands much more.
Абзац № 5: (6) PR is an outgrowth...
Абзац № 6: (7) Historically, PR has gone… (8) PR has generally moved...
▼*******Subject-Verb Agreement*******▼