- •390 1 English for Psychologists and Sociologists
- •Strain and Conflict
- •392 I English for Psychologists and Sociologists
- •394 I EnQlish for Psychologists and Sociologists
- •Unit VIII
- •Kinds of Groups
- •II. Answer the following questions:
- •396 I English for Psychologists and Sociologists
- •XIII. Translate the following sentences into Russian:
- •XIV. Read and translate the text:
- •XV. Answer the following questions:
- •402 I English for Psychologists and Sociologists
- •XVI. Contradict the following statements. Start your sentence with: «Quite on the contrary...»
- •XVII. Ask your friend:
- •Give examples of primary and secondary groups.
- •Characterize in brief:
- •404 I English for Psychologists and Sociologists
- •Networks
- •406 | English for Psychologists and Sociologists
- •V. Answer the following questions:
- •Unit IX
- •Group Dynamics
- •III. Answer the following questions:
- •4'* I English for Psychologists and Sociologists
- •VIII. Read the text again and note the difference between ingroups and outgroups.
- •IX. Prepare a report «Group Dynamics and Society». Unitx
- •I. Read and translate the text:
- •Deviance
- •4/6 | English for Psychologists and Sociologists
- •418 I English for Psychologists and Sociologists
- •VII. Speak on:
- •VIII. Translate the text in writing:
- •2. People become deviant as others define them that way.
- •420 I English for Psychologists and Sociologists
- •Unit XI
- •422 I English for Psychologists and Sociologists
- •II. Answer the following questions:
- •424 I English for Psychologists and Sociologists
- •XII. Answer the following questions:
- •428 I English for Psychologists and Sociologists
- •Unit XII
- •IV. Answer the following questions:
- •Fourth Dimension
- •434 I English for Psychologists and Sociologists
- •The Golden Mean
- •436 I English for Psychologists and Sociologists
- •VI. Answer the following questions:
- •440 I English for Psychologists and Sociologists
- •VIII. Answer the following questions:
- •442 I English for Psychologists and Sociologists
- •444 I English for Psychologists and Sociologists
- •Make up disjunctive questions:
- •445 I English for Psychologists and Sociologists
- •V. What problems are similar for both countries?
- •44Д I English for Psychologists and Sociologists
- •Mass society
- •450 | English for Psychologists and Sociologists
- •7Exrs for written translation I 453
- •III. Translate the text in writing.
- •454 1 English for Psychologists and Sociologists
- •455 1 English for Psychologists and Sociologists
- •460 I English for Psychologists and Sociologists
- •1. Spencer and His Time
- •VII. Translate the text in writing:
- •466 | English for Psychologists and Sociologists
- •VIII. Translate the text in writing:
- •468 | English for Psychologists and Sociologists
- •470 1 English for Psychologists and Sociologists
- •47Г | English for Psychologists and Sociologists
- •P resent simple
- •II. Complete the following sentences:
- •Past simple
- •478 I Enalish for Psychologists and Sociologists
- •Present perfect
- •480 1 English for Psychologists and Sociologists
- •482 I English for Psychologists and Sociologists
- •II. Analyze and translate the sentences with participles:
- •484 I English for Psychologists and Sociologists
- •486 | English for Psychologists and Sociologists
- •488 I English for Psychologists and Sociologists
- •490 I English for Psychologists and Sociologists
- •494 I English for Psychologists and Sociologists
- •XIII. Read and translate the sentences with complex subject:
- •495 I English for Psychologists and Sociologists
- •XIV. Translate the following conditional sentences:
- •XV. Translate the following conditional sentences:
- •498 | English for Psychologists and Sociologists
- •XVI. Read, analyze and translate:
- •XVII. Read and translate the following sentences:
- •Vocabulary 500 I English for Psychologists and Sociologists
- •Vocabulary I 5o3
- •504 I English for Psychologists and Sociologists
- •Vocabulary I s°5
- •Vocabulary I s07
- •Vocabulary 1 509
495 I English for Psychologists and Sociologists
19. Stuttering proves to have been caused by both physiological and psychological factors.
Nobody is certain to like being called a liar.
Emotional losses are believed to be shared by spouses in the marital situations.
Middle age is considered to present a watershed: the first half of one's life is spent in moving into life, the second half — in preparing for death.
XIV. Translate the following conditional sentences:
The problem would be very simple if that solution were possible.
If we had analyzed the results of the experiment in time we should have taken another course in our studies.
Provided we had at least two experimental groups we should start the investigation at once.
If the subjects were given all the necessary instructions they would respond in a right way.
If he had chosen a definite aim he would have succeeded in research.
Unless the poll were carried out on a national level the data would not be true.
If he had been more careful he would have received more concrete results.
If I were you I should never accept his offer.
I could have agreed with you if you had been right.
But for the circumstances they would not have taken such a decision.
They would be only glad if you participated in the work at this project.
In case of his success he would be invited to take that office.
If he had more time at his disposal he would do this job with pleasure.
If the ecological problems had been solved in due time we should not have spoken too much of the pollution.
Grammar drill exercises I 497
If his story had been told about beforehand some urgent measures would have been taken.
If you came in time I should be much obliged to you.
XV. Translate the following conditional sentences:
If your ideas did not contradict the facts, the result would be correct.
If these interests were protected the independence of every individual and every nation would be guaranteed.
If the inflation were on the same scale the economic situation would be a bit stabilized.
If the workers won in their fight against employers, the strike might be supported by other trade-unions.
If they succeeded in their joint venture affairs, they would overcome the crisis situation.
If he spoke in favour of market economy, they would get majority at the elections.
If his business were under progress, they would not become debtors.
Provided they received a necessary credit, their matters would be regulated.
If this conference had been successful, the Prime Minister would have pursued the other policy.
If they had applied modern technology in due time, their industry would have progressed.
If the circumstances had been different, the other forms of policy would have been developed.
They would have arrived at the knowledge of the idea, had they examined all the data about it.
Were their theory consistent, nobody would doubt its value.
Had the author concentrated upon a single aspect of his subject, his study would have been proved easier to read.
Were I you, I should never accept their proposal.
Had it been so urgent, they would have taken all the opportunities to react accordingly.
If he had been to the Stock Exchange on that particular day, he would not have missed his chance to earn money.