Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Современная китайская пресса ч. 1

.pdf
Скачиваний:
45
Добавлен:
11.03.2016
Размер:
3 Mб
Скачать

9 15

―‖

9 8 9 15

Агентства «Синьхуа», я задумался, и за полчаса написал аналитическую статью под названием «Выйти из Азии – войти в мир» длинной примерно 700 знаков. Отсюда и возник этот лозунг.

Журналист: Потратили только полчаса. Как у Вас это получилось?

Чжу Чжунлян: В то время я только писал короткий обзор и не думал о лозунге или о чем-то другом. В то время каждый день в профессиональных репортажах о соревнованиях все время слышал и видел подобное содержание, жизнь проходила в такой атмосфере, иногда пристально следил за атмосферой матча, словно вместе со спортсменами испытывал волнение от участия в матче. Когда я увидел это сообщение, действительно, это вдохновило меня. Я объединил победу китайской команды по прыжкам в воду на Азиатских играх, которые проходили год назад, открытие Всекитайских национальных игр 15 сентября и написал эту аналитическую статью.

Журналист: Каково было состояние спорта в Китае до того, как Вы выдвинули лозунг «Выйти из Азии – войти в мир»?

Чжу Чжунлян: До победы Чэнь Сяося китайская команда по прыжкам в воду на Восьмых Азиатских играх завоевала 4 золотых и серебряных медали. В Азии наша команда считалась сильной. В пинг-понге, бадминтоне, гимнастике и других видах спорта мы считались сильнейшими в Азии, но на мировых первенствах редко встречались прекрасные результаты. Можно сказать, что победа Чэнь Сяося в то время была вдохновляющей. Кроме того, если говорить об атмосфере, которая царила на соревнованиях внутри страны, то 8 сентября Чэнь Сяося стала чемпионкой, 15

121

― ‖

1979 1979 12 1980 2― ‖ ―‖

仅限于体育界

сентября открывались Четвертые Всекитайские национальные игры, время было очень удачным, чтобы этим событием и этим лозунгом вдохновить людей.

Журналист: Как распространялся лозунг «Выйти из Азии – войти в мир»?

Чжу Чжунлян: В 1979 году занимавший в то время пост главы редакции газеты «Спорт», главный редактор Сюй Цай обращал особое внимание на статьи и все время думал о том, как распространить в спорте несколько лозунгов. После публикации этой статьи Сюй Цай во время проверки каждого отдела думал, что прекрасно было бы выдвинуть этот лозунг, приказав аналитическому отделу продолжить работу. Во время церемонии открытия Четвертых Всекитайских национальных игр газета «Спорт» на месте главной новости создала вертикальный заголовок «Выйти из Азии и войти в мир: добиваться большой чести и славы для Родины». В течение полумесяца, пока полным ходом шли упорные соревнования на Национальных играх, постоянно возникал этот лозунг. С декабря 1979 года до февраля 1980 года газета «Спорт» в форме «Семи доводов» с подзаголовком «Выйти из Азии – войти в мир: выиграть честь для страны» последовательно опубликовала 7 редакционных статей, в которых с разных сторон провела системное описание. Лозунг «Выйти из Азии – войти в мир» получил широкое распространение в народе и стремительно распространился в других средствах массовой информации и среди широких масс.

Журналист: Влияние этого лозунга, кажется, не ограничивается только спортом?

Чжу Чжунлян: Последствия этого ло-

122

― ‖ —

— 1980 ―‖

― ‖

的大背景和广大群众的爱国热情——

зунга были удивительны для меня. В то время не только на всех спортивных площадках, но и в местах тренировки спортсменов всегда и везде можно было увидеть транспаранты или плакаты с лозунгом «Выйти из Азии – войти в мир». Этот лозунг после своего появления также имел огромное влияние… Я помню, что в 1980 году на собрании по награждению лучших фильмов режиссѐр фильма «Легенда Тянь-Шань» Се Цзинь выступил с заявлением перед тележурналистами, в котором отметил, что необходимо учиться у спортивных кругов, чтобы «Выйти из Азии – войти в мир», создавать лучшие фильмы.

Журналист: Почему лозунг «Выйти из Азии – войти в мир» имел такой сильный резонанс?

Чжу Чжунлян: Я полагаю, что это должно быть создано эпохой. Этот лозунг возник на фоне непрерывного прогресса и непрерывного совершенствования спортивного дела в нашей стране в то время. Наши спортивные показатели значительно повысились, постепенно получили мировое признание, вскоре после этого Международный Олимпийский комитет восстановил законное место Китайской Народной Республики в организации, что позволило нам вернуться в олимпийскую семью, и это взволновало людей. Однако я думаю, что причиной, почему у людей всех слоѐв общества этот лозунг вызвал резонанс, стало то, что лозунг и берѐт начало из открытости Китая внешнему миру и чувства патриотизма широких народных масс. Коллективное чувство чести, приближающихся ожиданий выхода в мир и желание догнать мировой уровень были очень сильны, этот лозунг точно подходил требованиям людей.

Какое чувство является самым глубоким, когда Вы через несколько

123

‖1979 ―‖

десятилетий вспоминаете о лозунге «Выйти из Азии – войти в мир»?

Чжу Чжунлян: Я думаю, что хороший лозунг должен иметь два условия. Вопервых, он должен соответствовать потребностям исторического процесса, согласовываясь с чувством времени. Вовторых, основываться на реальных фактах. В нѐм должна быть отражена надежда, которая может быть достигнута в результате приложенных усилий широких масс. В 1979 году после восстановления законного места Китая в Международном Олимпийском комитете перед спортом стояла неотложная задача: выйти на международную спортивную арену и завоевать большую славу для Родины. Но чтобы выйти на международную арену, прежде нужно вырваться вперѐд в Азии. Успехи Чэнь Сяося показали, что, приложив собственные усилия, мы можем полностью обиться этой цели. Лозунг «Выйти из Азии – войти в мир» соответствовал этим двум условиям.

2 " "?

«Куда идѐт мечта» китайского спорта?

2014 01 29 http://www.qh.xinhuanet.com/2014-01/29/c_119177681.htm

2014

丁俊晖等职业运动员的成功经历

В начале 2014 года этот чемпионский кубок в женском одиночном разряде на открытом чемпионате Австралии вывел профессиональную карьеру Ли На на новый уровень, что сделало еѐ ну только второй чемпионкой Большого шлема, но и ещѐ сильнее повлияло на еѐ мировой рентинг, сделав еѐ второй в мире.

Что касается огромной китайский спортивной системы, то победа Ли На также имеет немалое значение и очень поучительна. Только появившийся китайский профессиональный спорт, несомненно,

124

例。

приносит удачу. Успешный опыт Ли На, Дин Цзюньхуэя и других профессиональных спортсменов показал некоторые правила профессионального спорта. Если говорить о всѐ ещѐ находящемся в зародыше китайским профессиональном спорте, то этот успешный опыт – ценный пример.

Различные модели расширения доро-

ги для талантов

2005 4 18 Когда в апреле 2005 года на Китайскомчемпионате 18-летний Дин Цзюньхуэй

 

выиграл свой первый рейтинговый ти-

 

тул, боялись, что ему будет трудно

2003

забыть ощущение, когда он два года на-

зад начал делать профессиональную

карьеру в Англии. В 2003 году, толькоприехав в Веллингборо, Дин Цзюньхуэй― был одинок. В то время он не знал анг-лийский и даже не мог смотреть

телевизор. «Когда во время праздника

 

Весны испытывал острое одиночество, я

иногда чувствовал, что в этом мире пре-

2005

дан забвению», – сказал Дин Цзюньхуэй. К

 

счастью, он выдержал и 2005 году полу-

 

чил второй титул в соревнованиях

 

 

профессиональных игроков. Постепенно

 

он добился нынешних результатов.

Дин Цзюньхуэй – типичный спортсмен

 

среди талантов, воспитанных семьѐй.

 

Его первый учитель в снукере, трени-

12

ровки, первоначальные заявочные

 

взносы были семейной обязанностью. В

12 лет, чтобы поддерживать его игру,

родители даже продали свою квартиру.Вплоть до получения им результатов намировом чемпионате по снукеру, когда

он смог обеспечивать свою жизнь за

― ‖ счѐт премиальных за золотые награды икоммерческое спонсорство. Благодаря успехам, полученным Дин Цзюньхуэем,

немало китайских семей, подражая «мо-дели Дина», оправили своих детей к

― ‖ игровым столам. В самом деле, даже

 

больше, чем только бильярд. В теннисе,

 

 

125

― ‖ 2003 20082008― ‖― ‖ ―‖

育的― ‖― ‖ ― ‖

гольфе и других профессиональных видах спорта семьями выращено немало игроков в малый мяч.

Если сравнивать с Дин Цзюньхуэем, то профессиональный путь Ли На был не таким «последовательным». Вплоть до 2003 года она не была стопроцентно профессиональным спортсменом. До Пекинской Олимпиады в 2008 году Ли На и Чжэн Цзе только участвовали в профессиональной игре как профессиональные спортсмены. Перемены произошли в 2008 году. В этот год «Политика свободного полѐта» Центра управления теннисным спортом Национального комитета по физической культуре и спорту распахивает совершенно новые двери для теннисистов. Ли На, Чжэн Цзе, Пэн Шуай и другие «золотые цветы» пошли по пути «самоокупаемости и самофинансирования» профессионального тенниса, открыв широкие горизонты.

О Дин Цзюаньхуэе, Ли На и других «следопытах» китайского профессионального спорта иностранные СМИ часто любят использовать прилагательное «мятежный» для описания различий между путѐм формирования их таланта и традиционной системой. Объективно говоря, слово «мятежный» несколько преувеличено, но они, действительно, пошли по другому пути, отличному от

126

传统体制的羁绊或者受制于资源 上的掣肘。

现实。

― ‖

人都能走通。

来多少商业上的利益。― ‖

традиционного пути спортсменов. Именно эти разнообразные модели обучения спортсменов расширяют каналы для создания современных китайских спортсменов. Профессиональная система отличается от традиционной. Для высокой специализации характер методов обучения профессиональных спортсменов могут уточняться и укрепляться для каждого вида спорта, что позволяет спортсменам освободиться от оков или ресурсных ограничений, существующих в традиционной системе.

С точки зрения директора Социального научно-исследовательского центра спорта Научно-исследовательского института спортивных наук Бао Минсяо, успехи Ли На позволяют увидеть, что профессионализация становится возможностью для славы страны. Действительно, когда Дин Цзюаньхуэй на Азиатских играх в Дохе (2006 г.) завоевал три золотые медали, когда Ли На и Чжэнь Цзе на Олимпиаде боролись за награды, эта возможность уже стала реальностью.

Профессиональному спорту необходима «Китайская специфика»

Примеры Дин Цзюаньхуэя и Ли На предложили путь успеха, но в профессиональном спорте акцент на личность не позволяет каждому человеку пройти этот путь.

Профессор Пекинского университета физической культуры Жэнь Хай полагает, что в модели воспитания спортсменов немало родителей совершает ошибку: они навязывают свою волю детям, целью которой являются успех и победы. Они обращают внимание на выгоду, которую смогут принести им дети. «На самом деле, это авантюра, спортивная талантливость крайне низка. Такой подход к развитию заставляет детей покинуть традиционный способ получения спортивного образования и

127

― ‖

― ‖― ‖

― ‖

вредит развитию китайского профессионального спорта», – сказал Жэнь Хай.

С другой стороны, «самостоятельно летающие» теннисисты также имеют свои проблемы. Помимо немалых денежных расходов в нашей стране ещѐ понастоящему не сформированы маркетизированные методы воспитания спортсменов. Если говорить об этих профессиональных спортсменах, то можно встретить различные препятствия и при восстановлении после травмы, и построения команды, а также развитии коммерческой ценности. Только «отправившаяся в одиночное плаванье» Пэн Шуай с трудом решилась бы создать свою собственную команду.

Жэнь Хай полагает, что развитие профессионального спорта в Китае отличается от развития спорта на Западе. На Западе он «возникает изнутри», спонтанно рождаясь на определѐнном этапе социального развития. В Китае он «появляется снаружи», рождаясь при воздействии Запада, поэтому в Китае невозможно полностью копировать западную модель.

Ожидаемые Ли На «золотые» успехи опираются на методы обучения общенациональной системы, так как они заложили основу для дальнейшего роста, а выбор пути профессионализации создаѐт условия для их выхода в мир. В этом году в женском одиночном разряде молодѐжной группы на открытом первенстве, которое проходило в Австралии, в четвертьфинал вырвалась Сун Цзыюэ. Она воспитывалась семьѐй, а затем была приглашена в теннисную сборную провинции Цзянсу и начала наслаждаться преимуществами игры в рамках системы. Также вышедшая в четвертьфинал в женском одиночном разряде Сюй Шилинь обучалась в Соединѐнных Штатах за свой счѐт в

128

展阶段的体制性障碍。――‖

中国国情的职业体育发展道路应 该是题中之义。

течение многих лет и теперь вернулась на родину, чтобы найти бизнесспонсора.

Заместитель председателя Национального управления по делам спорта Сяо Тянь отметил, что изучение профессионализации китайского спорта получило критику и осуждение. С одной стороны, благодаря работе не создаѐтся место, с другой, существуют социальные препятствия на данном этапе развития государства и общества. «В этой обстановке несмотря на национальные условия Китая механическое использование зарубежного опыта или зарубежной модели является неприемлемым, – сказал Сяо Тянь. – Это требует изучения профессионального спортивного пути с китайской спецификой».

На волне непрерывного поступательного движения у профессионального спорта в Китае существуют разные модели воспитания спортивных кадров, спортсмены нового поколения на собственной практике ищут внутренние законы развития профессионального спорта в Китае. В условиях соответствия международным спортивным правилам и регламенту поиск путей развития китайского спорта, соответствующих ситуации в Китае, должно стать темой чести и порядочности.

3 ― ‖

Чанчунь: «Общенародное укрепление здоровья – поздравление с новым годом»

Укрепление здоровья стало традицией в праздничные дни

2014 02 02 http://news.xinhuanet.com/sports/2014-02/02/c_126086397.htm?prolongation=1

2 2 Сайт «Синьхуа», Чанчунь, 2 февраля,

Спортивные новости (Журналист Чжан

― ‖ Нань). В городе Чанчунь 2 числа приподдержке Чанчунского муниципального управления физической культурой испортом одновременно проводится в

129

热烈的气氛吸引了众多市民。

― ‖― ‗ ‘ ‖

―‖

нескольких местах серия мероприятий «Общенародное укрепление здоровья – поздравление с новым годом». Более 300 любителей из муниципальных спортивных ассоциаций бриджа, китайских шашек, пинг-понга и других видов спорта проводят товарищеские турниры, посвящѐнные Празднику весны. Горячая атмосфера, царящая на спортивных площадках, привлекла множество горожан.

«Соревнования по китайским шашкам в Праздник весны организуются 17-й раз, и я участвовал в них уже 17 раз, – сказал чанчунец Чжан Цзиминь. – В Чанчуне очень распространены китайские шашки. Старшим участникам больше 70 лет, а младшие – это дети, которые только учатся играть. Все вместе играют партии в шашки – это и есть наш ежегодный весенний «турнир» любителей китайских шашек».

«Процветание массового спорта – строительство счастливого Чанчуня» – это основная тема данного мероприятия. В прежние годы на основе бриджа, китайских шашек и других традиционных видов соревнований привлекалась широкая общественность к участию в янгэ (народному танцу с песнями), игре на поясничном барабане, катанию на ледовых санях, запуску змеев и других мероприятиях, поэтому во время праздника Весны много людей покидало свои дома для участия в оздоровительных мероприятиях.

Секретарь Чанчуньского муниципального общества китайских шашек Юй Дунгуан сказал: «Уже много лет в Чан-

130