Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика английского языка.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
22.05.2015
Размер:
662.02 Кб
Скачать

Употребление форм Сослагательного наклонения 1-го и 2-го вида

Формы сослагательного наклонения 1-го вида служат для выражения желания, совета, предложения, требования и т.д., относящихся к настоящему и будущему времени.

В простом предложении:

ex. I should like to get this book. Мне бы хотелось достать эту книгу.

He would like to join us. Он хотел бы присоединиться к нам.

Could he do it tomorrow? А не мог бы он сделать это завтра?

В сложноподчиненных предложениях:

В придаточных предложениях-подлежащих, вводимых союзом that, после безличных оборотов it is necessary, it is possible, it is likely, it will be important, it is probable, it was desirable.

ex. It is desirable that he be present (should be present) at the meeting.

Желательно, чтобы он присутствовал на встрече.

It is possible (that) they should come here. Вполне возможно, что они

придут сюда.

It is likely (that) you should find this book in the library. Вероятно, ты

сможешь найти эту книгу в библиотеке.

В придаточных предложениях-сказуемых:

ex. My suggestion is that he begin (should begin) the test at once. Я

предлагаю, чтобы он начал испытания сейчас же.

Our advice was that she enter (should enter) the University. Мы

советовали бы ей поступать в университет.

В дополнительных придаточных предложениях после глаголов to suggest, to order, to demand, to insist, to wish и т.д.

ex. The professor insists that she conduct (should conduct) the test herself.

Преподаватель настаивает на том, чтобы она провела испытание сама.

I wish you could use these data. Мне бы хотелось, чтобы ты использовала

эти данные.

В обстоятельственных предложениях условия, уступки, сравнения, образа действия:

ex. If he were here tomorrow, he would help you. Если бы он был здесь

вчера, он бы тебе помог.

If you gave him your address, he could come. Если бы вы дали ему свой

адрес, он бы пришел.

He speaks English, as if he were an Englishman. Он говорит по-

английски как англичанин.

Even if he were here, he wouldn’t help you. Даже если бы он был здесь,

он бы тебе не помог.

В инвертированных условных предложениях употребляется с глаголом should для всех лиц:

ex. Should the weather be fine, we shall go to the seaside. Будь погода

хорошей, мы бы пошли на море.

В обстоятельственных предложениях цели после союзов so that, in order that употребляются should или might+Infinitive Indefinite, а после союзов lest чтобы не – should+Infinitive Indefinite.

ex. Repeat this word so that you might remember it. Повтори это слово,

чтобы запомнить.

The students must be attentive lest they should make mistakes.Студенты

должны быть внимательнее, чтобы не наделать ошибок.

Формы сослагательного наклонения 2-го вида служат для выражения сожаления, досады, упрека, возмущения, относящихся к прошедшему времени:

  • в простом предложении:

ex. He would have helped you, but he couldn’t come. Он бы вам помог,

но не смог придти.

You could have done it. Why didn’t you try? Ты могла бы это сделать.

Почему ты не попробовала?

They ought to have visited her (but they didn’t do it). Они обязаны были

навестить ее (но не сделали это).

  • в дополнительных придаточных предложениях после глагола wish для выражения сожаления о том, что действие не состоялось.

ex. I wish I had been there yesterday! Как бы я хотела быть там вчера!

I wish you had seen that wonderful film! Я бы так хотела, чтобы ты

посмотрела этот фильм!

  • в обстоятельственных придаточных предложениях условия и сравнения после союзов if, as if:

ex. If he had been at the match yesterday! Ах, если бы он был вчера на

матче!

He speaks of the match as if he had been there! Он говорит о матче так

как будто был там!

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]