- •Грамматика английского языка. Порядок слов в английском предложении / The word order Повествовательные предложения / Declarative sentences
- •Утвердительные предложения / Affirmative sentences
- •Инверсия / Inversion
- •Сложноподчиненные предложения
- •Придаточные предложения подлежащие / Subject clauses
- •Придаточные предложения сказуемые / Predicative clauses
- •Дополнительные придаточные предложения / Object clauses
- •Определительные придаточные предложения
- •Бессоюзное присоединение определительных придаточных предложений
- •Придаточные предложения времени / Adverbial Clauses of Time
- •Придаточные предложения места
- •Придаточные предложения причины
- •Придаточные предложения цели
- •Придаточные предложения следствия
- •Придаточные предложения образа действия
- •Придаточные предложения степени и сравнения
- •Уступительные придаточные предложения
- •Придаточные предложения условия
- •Условные предложения
- •Бессоюзное присоединение условных придаточных предложений
- •Части речи / parts of speech Имя существительное
- •Образование множественного числа существительных
- •Исчисляемые и неисчисляемые, собирательные существительные.
- •Падежи имен существительных
- •Артикли / The articles Неопределенный (а) и определенный (the) артикли
- •Имя прилагательное
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Местоимения / The pronouns
- •Местоимение "it"
- •Неопределенные местоимения some, any и сложные местоимения в состав которых они входят
- •Отрицательные местоимения / Negative pronouns
- •Значения, функции и перевод one
- •Наречие /Adverb
- •Имя числительное / Numerals
- •Глагол. Личные формы
- •Модальные глаголы
- •Эквиваленты (синонимы) модальных глаголов.
- •Глаголы should, ought, need, shall
- •Глаголы will и would
- •Страдательный Залог
- •Страдательный залог в английском языке представлен следующими формами:
- •Особенности перевода английской пассивной конструкции на русский язык
- •Согласование (последовательность) времен
- •Прямая и косвенная речь
- •Наклонение / Mood
- •Изъявительное наклонение /The Indicative Mood
- •Повелительное наклонение /The Imperative Mood
- •Сослагательное наклонение / The Subjunctive Mood
- •Употребление форм Сослагательного наклонения 1-го и 2-го вида
- •Неличные формы глагола
- •Инфинитив / The Infinitive
- •Объектный падеж с инфинитивом /
- •Инфинитивный оборот с предлогом for (for - phrase)
- •Именительный падеж с инфинитивом
- •Герундий / The Gerund
- •Причастие / The Participle
- •Объектный падеж с причастием настоящего времени
- •Объектный падеж с причастием прошедшего времени
- •Независимый причастный оборот
- •Словообразование / Wordbuilding
- •Имя прилагательное
- •Имя числительное
- •Наречиe
- •Префиксы (Приставки)
- •Чередование
- •Конверсия
- •Предлоги
- •Направления / Движения
- •Отношения
Прямая и косвенная речь
Direct and Indirect Speech
Прямая речь (Direct Speech) точно воспроизводит слова говорящего, в то время как косвенная речь (Indirect Speech) является передачей слов говорящего другим лицом.
В прямой речи у нас есть два самостоятельных предложения. В косвенной речи – сложноподчиненное предложение, состоящее из главного и придаточного дополнительного, которое присоединяется к главному союзами и союзными словами that, what, where, when, how, why, whether (if) или бессоюзно.
Прямая речь |
Косвенная речь |
Не says, "We are reading." |
He says (that) they are reading. |
He said, "We are reading." |
He said (that) they were reading. |
I said, "She will come at 5." |
I said (that) she would come at 5. |
Правила последовательности времен
1. При переводе предложения из прямой речи в косвенную соблюдаются все правила последовательности времен.
2. При переводе прямой речи в косвенную глагол to say, имеющий при себе дополнение с предлогом to, обычно заменяется глаголом to tell, за которым всегда следует беспредложное дополнение:
She said to me, "I have finished my work". |
She told me she had finished her work. |
3. Если прямая речь представляет собой общий вопрос, то в косвенной речи дополнительное придаточное предложение имеет прямой порядок слов и вводится союзами whether или if:
Не asked me, "Do you know English?" |
He asked me whether (if) I knew English. |
She asked him, "Are you busy?" |
She asked him whether (if) he was busy. |
4. Если прямая речь представляет собой специальный вопрос, то в
косвенной речи дополнительное придаточное предложение имеет прямой порядок слов и присоединяется к главному при помощи вопросительных слов, которые становятся союзными словами:
Не asked, "Where do you live?" |
He asked me where I lived. |
She asked them, "What are you doing?" |
She asked them what they were doing. |
I asked him, "When will you go there?” |
I asked him when he would go there. |
Примечание. В дополнительных придаточных предложениях, вводимых союзом when, будущее время не заменяется настоящим, как в придаточных предложениях условия и времени.
5. Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то в косвенной речи глагол, стоявший в повелительном наклонении, употреб- ляется в форме инфинитива, причем приказание обычно выражается глаголами to tell, to order, to offer, а просьба — глаголами to ask, to beg, to implore:
The teacher said to us, "Stop writing!" |
The teacher told us to stop writing. |
He said, “Give me this book, please.” |
He asked me to give him that book. |
В косвенной речи в побудительных отрицательных предложениях не используется вспомогательный глагол.
She said to Peter, ”Don’t take my book.” |
She told Peter not to take her book. |
6. При переводе предложения из прямой речи в косвенную изменяются
а) соответственно смыслу личные и притяжательные местоимения:
Не said to me, "Do you know English?" |
He asked me if I knew English. |
б) если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи заменяются следующим образом:
В прямой речи (слова, близости) |
В косвенной речи (слова отдален ности) |
this этот, эта, это |
that тот, та, то |
these эти |
those me |
now сейчас |
then тогда |
here здесь |
there там |
today сегодня |
that day в тот день |
last night вчера вечером |
the previous night (the night before) накануне вечером |
yesterday вчера |
the day before накануне |
to-morrow завтра |
the next (following) day на следующий день |
next week на следующей неделе |
the following week на следующей неделе |
ago тому назад |
before тому назад |
Например:
Не said, "I wrote this report yesterday.” |
Он сказал: “Я написал этот доклад вчера”. |
He said (that) he had written that report the day before.” |
Он сказал, что он написал этот док-лад накануне. |
Таблица временных форм глагола в действительном залоге
|
Indefinite |
Continuous |
Perfect |
Perfect Continuous |
Present |
I do it. |
I am doing it. |
I have done it. |
I have been doing it. |
Past |
I did it.
|
I was doing it. |
I had done it. |
I had been doing it. |
Future |
I shall do it. |
I shall be doing it. |
I shall have done it. |
- |
Future-in-the-Past |
I should do it. |
I should be doing it. |
I should have done it. |
- |