Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. - Современный русский язык / Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. - Современный русский язык.doc
Скачиваний:
1385
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
3.68 Mб
Скачать

Превосходная степень

Формы превосходной степени также по-разному стилистически окрашены. Стилистически нейтральными являются аналитическая форма со словом самыйи сложная форма со словамивсех, всего.Например: "При наличии 6 миллионов безработных – кстати,самый низкийза многие годы уровень – страна (США) уже сейчас испытывает нужду в квалифицированной рабочей силе" (Лит. газ. 1989. 9 авг.); "Но мне – люди, и те, что обидели, – вы мневсего дорожеиближе" (Маяк.).

Формы с наиболееявляются книжными и употребляются преимущественно в публицистических и научных текстах. Причем образуются эти формы, как правило, от прилагательных, тяготеющих к книжно-письменному стилю речи:наиболее актуальный, наиболее злободневный, наиболее комфортабельныйи т.п.* Например: "На протяжении ряда летнаиболее неблагополучноеположение с преступностью и правонарушениями складывается именно в летнее время" (Моск. комс. 1989. 12 апр.); "И рисунки на полях, и вид рукописи, и характер почерка... – все это дает прекрасный материал для изучения наиболее глубоких, интимных сторон "творческой истории" [Пушкина]» (С. Бонди).

Особо следует остановиться на употреблении синтетических форм превосходной степени, т.е. форм с суффиксами -ейш-, -айш-.

В этой форме используется относительно небольшое (примерно 50–60) число прилагательных: высокий, глубокий, красивый, краткий, легкий, мелкий, редкий, сложный, строгийи т.д. Синтетические формы от них имеют книжную окраску и обладают очень большой экспрессивностью.

Основное значение превосходной степени, как уже говорилось, – указание на максимальную степень проявления признака. В знаменитом сонете "Мадонна", посвященном Н.Н. Гончаровой, Пушкин так обращается к любимой женщине:

Исполнились мои желания. Творец

Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,

Чистейшей прелести чистейший образец.

Однако в современной речи употребление синтетической формы для выражения этого значения имеет ограничения. Несколько лет назад она встречалась в основном в научном стиле речи ("Прямая – кратчайшеерасстояние между двумя точками"), а также в устойчивых конструкциях с предлогамииз, в: ("одна изстарейшихстудий грамзаписи", "крупнейшаяв мире электростанция" и т.п.). Случаи же употребления этой формы в публицистике имеют единичный характер, например: "Прекрасная актриса и, как считают многие,красивейшаяженщина в мире Катрин Денев утверждает, что ей случается забыть ключи, очки, но духи – никогда" (Нед. 1993. № 18). Однако в последние годы, в связи с широким распространением рекламы в нашей стране, синтетическая форма превосходной степени (наряду с аналитической) получила повсеместное распространение в текстах рекламного характера. Например: "Прямые корреспондентские отношения скрупнейшимироссийскими и зарубежными банками максимально ускорят Ваши расчеты"; "Только у нас –новейшеедиагностическое оборудование" и т.п.

В основном же в речи разговорной, художественной и публицистической формы с суффиксами –ейш-,

-айш-используются для выражения значенияэлятива*, т.е. безотносительно высокой меры проявления признака:умнейшийчеловек, т.е. очень умный человек, "тончайшеенаблюдение", т.е. очень тонкое наблюдение. Например: "Такую книгу нельзя просто написать умному, образованному человеку... Такая пишется всей жизнью... Эта книга – судьба. Тем более что пишет еечестнейшийи, конечно,образованнейшийчеловек, всем существованием доказавший, кто он" (о книге Ю. Карякина "Достоевский и канун XXI века"– Комс. пр. 1989. 11 нояб.).

* Oт лат. elatus – возвышенный.

Для некоторых авторов употребление форм с элятивным значением бывает своеобразной приметой индивидуальной манеры повествования. Так, весьма характерно использование этих форм для авторской речи, а иногда и речи героев романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита" (в той его части, которая посвящена событиям, происходившим в современной автору Москве): "Никанор Иванович, председатель жилищного товарищества дома № 302-бис по Садовой улице в Москве, где проживал покойный Берлиоз, находился в страшнейшиххлопотах, начиная с предыдущей ночи со среды на четверг"; "Никанор Иванович открыл рот. Наличность какого-то иностранца, да еще с переводчиком, в этой квартире, явилась для негосовершеннейшимсюрпризом, и он потребовал объяснений"; "Небольшая площадка перед домиком была заасфальтирована, и в зимнее время на ней возвышался сугроб с лопатой, а в летнее время она превращалась ввеликолепнейшее отделение ресторана под парусиновым тентом"; "Молчание нарушил этот неизвестный, произнеся низким тяжелым голосом и с иностранным акцентом следующие слова: – Добрый день,симпатичнейшийСтепан Богданович".

Формы, осложненные приставкой наи,также являются экспрессивно окрашенными. Чаще всего в письменной речи используются четыре прилагательных:наибольший, наименьший, наивысший, наилучший.Другие формы с наивстречаются преимущественно в устной речи образованных людей, интеллигенции* ("внаиэлегантнейшемвиде", "наимоднейшеенаправление", "наиудобнейшимобразом" и т.п.), являясь своеобразной приметой "интеллигентской" манеры говорения.

* См.: Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Указ. соч. С. 240.

Ненормативным, неправильным является такое употребление превосходной степени, когда суффиксальная форма сочетается с вспомогательным словом самыйилинаиболее.Например: "Он [Александр Македонский] – самый храбрый среди храбрых,самый умнейшийиз всех талантливых полководцев" (И. Ефремов). Однако случаи подобной "контаминации" синтетической и аналитической форм отмечаются иногда в художественной литературе. Такова, например, речь рассказчика "Театрального романа" М. Булгакова: "И одевался, и шел я на вечер в великом возбуждении. Как-никак это был тот новый для меня мир, в который я стремился. Этот мир должен был открыться передо мною, и притом ссамой наилучшейстороны – на вечеринке должны были быть первейшие представители литературы, весь ее цвет"; "Однако грусть и размышления мои по поводу моего несовершенства ничего, собственно, не стоили, по сравнению с ужасным сознанием, что я ничего не извлек из книжексамых наилучшихписателей, путей, так сказать, не обнаружил, огней впереди не увидал, и все мне опостылело. И, как червь, начала сосать мне сердце прескверная мысль, что никакого, собственно, писателя из меня не выйдет". По-видимому, здесь можно говорить об индивидуальной манере выражения героя романа, характеризующей его как человека застенчивого, робкого, склонного воспринимать преувеличенно как свои несчастья, так и те преграды, что стоят между его теперешним положением и той ступенью в литературном мире, на которую ему хотелось бы подняться, быть на которой он, как он считает, по праву заслужил.

Неоправданны те случаи употребления превосходной степени, когда она образуется от таких прилагательных, само значение которых уже указывает на предельную степень проявления признака: уникальный, гигантскийи т.п.: "Альбертина –уникальнейший и неповторимый музей графики. В нем собраны все виды графического искусства. Начало собранию положил герцог Альберт фон Саксен-Тешен в 1773 году. А спустя сто лет музей в честь своего основателя был назвал Альбертиной" (Женский календарь. 1990. 16 июля); "Тур Хейердал пригласил его в экспедицию на остров, где Павел руководил работами по передвижению статуи. Эксперимент показал, что таким способом можно перемещать исамые гигантские –12-метровой высоты и до 80 тонн весом – каменные скульптуры" (Комс. пр. 1986. 8 апр.).