Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Теория и практика научной речи

.pdf
Скачиваний:
151
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
3.81 Mб
Скачать

Подчеркнем, что в художественном тексте «все стремится стать мотивированным» (Г.О. Винокур), отсюда — значимость любого элемента текста и соответственно необходимость внимания к любому его компоненту в процессе филологического анализа (Н.А.Николина. Филологический анализ текста).

Нам важно здесь подчеркнуть, что невербальная коммуникация может быть вынужденной – вследствие глухонемоты, например, или в случае дефицита общего для коммуникантов национального звукового или письменного языка (Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак).

Средством

акцентирования

может быть

указание на

общеизвестность

(известно, что…;

как известно

и т.п.) или, напротив,

необычность,

малоизвестность факта (мало кто знает…,

мало кому известно…, вопреки

распространенному мнениюи т.п.):

 

 

Известно, что пронизывающие все тело человека капилляры тонки необычайно. Они в 15 раз тоньше человеческого волоса. Но далеко не все знают, что суммарная их длина фантастически велика и достигает 100 000 километров. А потому в сети этих мельчайших сосудов спокойно умещается – снабжая клетки организма питательными веществами, – более 80% объема всей нашей крови («Аргументы и факты»).

В этом случае необычность сообщаемого факта акцентирована не только метатекстовой конструкцией Но далеко не все знают, что, но и словесными формулировками, которые выражают образную, субъективно-эмоциональную оценку автора и приглашают читателя присоединиться к этой оценке: тонки

необычайно; в 15 раз тоньше человеческого волоса; фантастически велика;

спокойно умещается.

Уже отмечалось, что метатекст служит средством логической организации текста. Так, например, метатекст позволяет ранжировать по важности перечисляемые элементы: аргументы в доказательстве,

признаки в описании (прежде всего, во-первых, во-вторых,наконец):

Довлатов – замечательный стилист. Он создал талантливые стилизации, в том числе остроумно пародийные. Он весело и непринужденно играет не только словами и смыслами, но и разными стилями. Так, в повести «Заповедник» герой-рассказчик, работающий экскурсоводом в Пушкинских горах, демонстрирует (и сам создает) разные стили текста экскурсии о Пушкине.

Во-первых, стиль, пародирующий вульгарно-социологические, идеологические методические «разработки» <…>

Во-вторых, герой-рассказчик произносит «издевательскую» речь о Пушкине, пытаясь поставить на место начавшую «экзаменовать» его женщину-методиста из экскурсионного бюро, хотя для него самого подобный манерный и наукообразный стиль нехарактерен <…>

В-третьих, рассказ о Пушкине звучит в свободной манере изложения героярассказчика, в которой угадывается простой и естественный язык реального автора <…> (И.Н.Позерт. «Я хотел бы считать себя рассказчиком…»).

Метатекст подводит и т о г изложению, обозначает логические в ы в о д ы :

Организмы, обитающие в пещерах или под землей, утрачивают органы зрения и слуха. Особенно заметное упрощение организации животных происходит при переходе к паразитическому образу жизни. У таких животных редуцируются многие органы, и они фактически превращаются в мешок с пищеварительной системой и репродуктивными клетками. Все эти факты говорят о том, что сложность организации не является надежным критерием биологического прогресса (Е.И. Хлебосолов. Лекции по теории эволюции).

70

При помощи метатекста автор оговаривает условия использования терминов, которые допускают различное понимание или вводятся в работе впервые:

Термином СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС обозначается в данной работе соотносительное положение человека в социальной системе, включающее права и обязанности и вытекающие отсюда взаимные ожидания поведения. При этом личностные характеристики человека отступают на второй план (В.И.Карасик. Язык социального статуса).

В ряде случаев требуется специально оговорить особенности анализа материала:

Рассмотрим простые системы движущихся тел, взаимодействующих между собой посредством сил тяготения и способных в той или иной степени деформироваться. (Пружина или резиновый шнур деформируются значительно, а камень, дерево, металл – столь мало, что их деформациями обычно можно пренебречь.) Будем считать, что никаких химических превращений тел не происходит и что в системе нет заряженных тел и электрических токов.

Тогда легко обнаружить, что поднятые над землей грузы, а также устройства, имеющие сжатые пружины, способны действовать на движущееся тело и совершать работу лишь в течение определенного промежутка времени. Рано или поздно пружина распрямится, а груз опустится на землю и силы перестанут совершать работу (Г.Я.Мякишев, Б.Б.Буховцев, Н.Н.Сотский. Физика. 10 кл.).

Метатекст может указывать на особенности о ф о р м л е н и я текста:

Одной чертой в тексте, как это принято в школьной практике, подчеркнуты подлежащие, двойной чертой – сказуемые, волнистой линией – определения, пунктиром – обстоятельства и черточками – дополнение. Обратите внимание, что слова, не являющиеся членами предложения, подчеркиваний не имеют (Ваш репетитор. Русский язык).

Метатекстовые элементы служат в тексте своеобразным средством связи. При этом они могут связывать не только контактно расположенные части текста (см. элементы, которые обеспечивают логическую последовательность и связность), но и фрагменты, которые в тексте достаточно удалены друг от друга. Для больших текстов характерны два вида «далеких» связей:

а) р е т р о ц и п а ц и я – возвращение к уже написанному:

Мы уже писали чуть раньше, что животное в принципе не может усвоить нашей системы понятий, так как не имеет ни потребностей в нашей деятельности, ни мыслительных и языковых ресурсов, которыми располагаем мы (И.Н.Горелов, В.Ф.Енгалычев. Безмолвный мысли знак);

б) а н т и ц и п а ц и я отсылка к дальнейшему характерна для введения и содержании работы в целом:

– предвосхищение дальнейшего содержания, изложению. Антиципация в высокой степени предисловия, в которых кратко рассказывается о

<…> Именно эти аспекты художественного текста последовательно рассматриваются в пособии. Кроме того, в нем выделен особый раздел «Способы выражения авторской позиции», где рассматриваются отдельные элементы произведения, значимые для его интерпретации и связанные с проявлением авторской позиции <…>

<…> Пособие завершается комплексным анализом одного текста — рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В конце книги представлен список рекомендуемой литературы (Н.А.Николина. Филологический анализ текста).

Некоторые важные функции метатекста связаны с тем, что автор не только строит текст, но и выступает в роли своеобразного « к о н т р о л е р а » собственной речевой деятельности. Задача говорящего, пишущего состоит не только в том, чтобы высказать свои мысли, но и в том, чтобы позаботиться о

71

правильном их восприятии адресатом. Автор должен предвидеть и предупредить возможную коммуникативную неудачу. Например, в ряде случаев составитель текста должен обеспечить « выравнивание » фоновых знаний50 отправителя и получателя сообщения:

К началу XVIII в. искусство красноречия, сохраняющего в основном свой неконфронтационный характер, начинает все больше переориентироваться с гомилетики на художественные жанры, и, прежде всего, поэтику. В 1705 г. появляется курс лекций Феофана Прокоповича (1681–1736) «De arte poetica» (« О поэтическом искусстве»), а в 1706 г. – также написанный на латинском языке «De arte rhetorica» («О риторическом искусстве»).

В приведенном отрывке из статьи Т.Г. Хазагерова и Л.С. Шириной «История и современное состояние риторики в России» приводятся латинские названия трудов Ф.Прокоповича. Однако авторы предвидят, что не все читатели способны перевести эти заголовки, и для обеспечения правильного восприятия текста дают в скобках перевод.

Осуществляя контроль за собственной речью и стремясь быть понятым, автор зачастую вынужден искать такой способ выражения мысли, который был бы понятен адресату. Поэтому в текстах встречаются случаи своеобразного саморедактирования, а метатекст указывает на то, что последующая фраза сообщает о том же, о чем предыдущая, но более точно или более простыми словами. В этой функции используются выражения короче говоря,

другими словами, говоря проще и т.д.:

Гены могут подавлять или модифицировать проявления других генов, но не способны изменять информацию, записанную в них. Иначе говоря, гены не изменяются при слиянии с другими генами и передаются следующему поколению в той же форме, в какой они получены от предыдущего (Общая биология. 10–11 кл.).

Часто метатекст актуализирует (напоминает, «освежает» в памяти) уже известную адресату информацию, которая необходима именно «здесь» и «сейчас» для понимания высказываемых автором идей: (Следует еще раз

напомнить…; Давайте вспомними т.п.):

Нам хочется напомнить читателям, что пантомима не только функционирует в какомто отработанном каноническом виде, но и импровизируется, сочиняется «на ходу» в тех случаях, когда нет иного средства общения (Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак).

Для исследовательской деятельности важно как овладение ранее накопленным опытом, так и получение новых научных результатов (теорий, идей, концепций, классификаций и т.п.). Для обозначения этих двух составляющих научного текста – традиционной и инновационной – также используется метатекст. Так, специальные фразы указывают на авторство идей, высказываний, которые цитируются в тексте:

Некоторые авторы стремятся выделить главный фактор, характеризующий эволюционный процесс. Например, А.С. Северцов (1987), вслед за И.И. Шмальгаузеном, К.М. Завадским и некоторыми другими биологами, рассматривает в качестве важнейшего результата эволюции приспособленность животных и растений и определяет биологическую эволюцию как происходящий при смене поколений организмов процесс приспособления

50 Фоновой называют информацию, которая не обсуждается в данном случае, но должна быть известна участникам общения для правильного понимания речи. Так, например, в данном параграфе используются термины фраза, функция, аннотация, адресат и т.п. Значение этих терминов здесь не объясняется – предполагается, что читатель владеет соответствующими фоновыми знаниями.

72

биологических систем к условиям окружающей среды (Е.И. Хлебосолов. Лекции по теории эволюции).

В ряде случаев автор не называет конкретных фамилий своих предшественников, но подчеркивает, что обсуждаемый факт является достоянием науки:

Специалисты знают, что у американских индейцев (индейских языков несколько десятков, хотя общая численность индейцев весьма скромна) есть межплеменной язык, насчитывающий… 3000 знаков (И.Н.Горелов, В.Ф.Енгалычев. Безмолвный мысли знак).

Традиционно считается, что в последней трети XIX века поэзия уступала прозе, хотя именно в это время еще жили и творили такие поэты, как А.А.Фет, А.Н.Майков, А.К.Толстой, Я.П.Полонский (А.Ф.Седов. История русской литературы XIX века).

Согласно самой распространенной точке зрения, культура есть совокупность результатов человеческой деятельности, средство передачи информации последующим поколениям (Ю.Я.Малюга. Культурология).

Автор научной работы может при помощи метатекста выразить свое отношение к чужой идее:

а) высказать ту или иную оценку:

Лессинг совершенно справедливо подверг это новой критике и указал, что удивление в жизни и в искусстве совершенно не совпадают… ( Л.С.Выготский. Психология искусства);

б) присоединиться к ранее высказанному мнению (Вслед за

мы

понимаем как ….;

Обоснованной представляется точка зрения…;

Как

справедливо отмечает

и т.п.):

 

Вместе с Липпсом мы полагаем, что эстетику можно определить как дисциплину прикладной психологии… ( Л.С.Выготский. Психология искусства);

в) дистанцироваться от чужой точки зрения (Нельзя согласиться св

том, что…; Данный вывод представляется недостаточно обоснованным…;

Позволим себе возразитьи т.п.):

Главное заблуждение Анастасии Цветаевой – в настойчивом утверждении своей «близнецовости» с сестрой. Это помешало ей проникнуть в сокровенный смысл и правду автобиографической прозы Марины Цветаевой (В.Швейцер. Быт и бытие Марины

Цветаевой).

Важную роль играют метатекстовые высказывания, подчеркивающие те мысли, которые принадлежат самому автору и представляют собой собственный вклад автора в исследование проблемы, его личную точку зрения:

Для обучения приемам филологического анализа текста и определения его последовательности особенно важен выбор точек «функционального схождения значимости». Такими «точками», на наш взгляд, могут служить: жанр произведения как некий «канон» его строения <…>; его внешняя композиция, или архитектоника <…>; субъектная организация текста и структура повествования; пространственно-временная организация текста; его интертекстуальные связи <…> ( Н.А.Николина. Филологический анализ текста).

Метатекстовый компонент в тексте имеет собственный репертуар средств выражения, так называемые ф о р м а л ь н ы е п о к а з а т е л и . Овладевая навыком научной речи, молодой исследователь обычно старается запомнить слова и обороты, которые используются в качестве метатекстовых. Рассмотрим основные средства метатекста.

73

По отношению к основному тексту научной работы формы метатекста можно разделить на внутритекстовые и маргинальные51.

К внутритекстовым формам метатекста относятся:

а) отдельные предложения и даже группы связанных между собой предложений, которые часто находятся в сильных позициях текста (начало или концовка текста, первое предложение сложного синтаксического целого) и прямо указывают на действия автора: Данная статья посвящена проблеме…;

Перейдем к вопросу…;

Рассмотрим теперь…; Подведем итоги сказанному

и

т.п.;

 

 

 

 

 

 

б)

специальные

синтаксические

конструкции –

высказывания

с

выделенной темой: Если говорить о…;

Что

касается…;

Относительно

можно сказать, что

и т.п.;

 

 

 

 

в)

конструкции,

которые знакомы

нам

из школьной

грамматики

как

вводные словосочетания и предложения и указывают на источник сведений (на наш взгляд; по мнению…; как отмечают ученые; иными словами; в

соответствии с принятой терминологией и т.п.);

г) вводные слова, которые выражают логическую последовательность мыслей (во-первых, во-вторых, далее, потом и т.д.);

д) вставные конструкции, которые представляют собой попутные замечания, отделяемые от основного текста парными знаками препинания – скобками или тире:

В рассказе И.А.Бунина «Чистый понедельник» ассоциативно сближаются образное сочетание с метафорическим эпитетом кирпично-кровавые стены монастыря и метафора светящийся череп над Кремлем (о месяце), которые вводят в текст неявную информацию об историческом прошлом России и предсказывают грядущую трагедию, связывая с ней судьбы героев (Н.А.Николина. Филологический анализ текста);

е) предложения с так называемыми перформативными глаголами52:

Считаем

необходимым

подчеркнуть…;

Еще

раз

повторю…; Особо

отметим…; Назовем эту классификацию формальной

и т.п.;

ж)

графические

выделения – курсив,

разрядка, прописной или

полужирный шрифт, подчеркивания, знак ударения и т.д.

 

К

маргинальным формам метатекста относятся п р и м е ч а н и я и

б и б л и о г р а ф и ч е с к и е с п р а в к и .

Примечания и описания источников

являются служебными текстами, они могут располагаться в конце статьи, книги, главы, параграфа или внизу страницы в виде сносок. Автор указывает на такой метатекст при помощи специальных обозначений – ссылок. Для постраничных сносок используются знаки сноски – цифры или звездочки в формате верхнего индекса (например: слово1; слово* и т.п.). Такие же знаки могут использоваться для примечаний в конце текста. Если ссылка

осуществляется

на документ, название которого приведено в специальном

 

 

 

51 М а р г и н а л ь н ы й

– побочный, неосновной, добавочный. Маргиналиями (от лат. margo – « край») издавна

называют пометки на полях книг, первоначально – на полях рукописей.

52 Пер ф ор м а т ив н ы м и называют глаголы которые называют действие и тем самым совершают это действие. Например, сказать Я тебе разрешаю уже означает разрешить, сказать Я прошу у тебя прощения – значить не только сказать о действии, но и совершать это действие. Ср. с глаголами другого рода: произнести Я строю дом – вовсе не то же самое, что строить дом, а сказать Я признаю свою ошибку – то же самое, что признать ошибку.

74

с п и с к е в конце текста, то указание на элемент списка может содержаться в квадратных скобках: [Вежбицка 1978: 403], [25, с.14] и т.д.53 Компьютерные технологии работы с текстом позволяют легко оформлять различные виды примечаний.

Можно говорить о своеобразии метатекста в различных подстилях и жанрах научной речи. Эти различия обусловлены коммуникативной задачей автора и жанрово-стилистическими особенностями текста. Так, в издании научно-популярного характера читаем:

Однако мы отвлеклись. А задача состоит в том, чтобы все-таки выяснить, можно ли считать, что художественное произведение – при всей субъективности автора и при всей зависимости его и литературы в целом от «давления стиля времени» – достаточно объективно в конечном чете отражает реальность процессов коммуникации? Может ли художественный текст соперничать с протоколом научных наблюдений над этими процессами? Что такое вообще «достоверность художественного описания», «правда художника»? Метафора литературоведов? Самовнушение писателей и читателей? Обычное заблуждение, красиво называемое «иллюзией»? (Горелов И.Н., Енгалычев В.Ф. Безмолвный мысли знак).

Приведенный абзац открывается метатекстовым высказыванием, которое «возвращает» к обсуждаемой теме, от которой авторы отклонились, комментируя приведенные ранее примеры. Метатекст сообщает: «Однако мы отвлеклись», – и напоминает о том, какие вопросы находятся в центре внимания авторов. Подобные метатекстовые элементы не характерны для академических и учебно-научных текстов, так как в них отступления от темы, как правило, не допускаются. В таких «строгих» текстах всё содержание подчинено единой теме, общей задаче, которая обозначена при помощи заголовка и/или в начальной части текста. В тех случаях, когда требуется отклониться от темы (например, объяснить значение используемого термина, обратить внимание на возможность различного понимания термина, дать историческую справку и т.п.), используются либо небольшие вставные конструкции, либо примечания, которые выносятся за основной текст и могут быть достаточно объемными. Письменный текст в силу особенностей пространственной организации допускает наличие таких маргинальных элементов – они не нарушают последовательности раскрытия темы.

Вто же время в устной научной речи (например, в докладе, выступлении,

влекции и т.п.), поскольку она носит линейный характер, любые примечания нарушают последовательность изложения. Поэтому метатекстовые

комментарии типа Вернемся к нашей теме…; Напомню, что основной темой обсуждения являетсяи т.п. в устной научной речи достаточно распространены.

Так называемые вторичные тексты54, в которых содержится краткое изложение содержания исходных текстов, стремятся к исключению

53См. подробнее о правилах оформления таких ссылок в модуле 4 «Письменные жанры научной речи».

54Вторичными называют тексты, которые получаются в результате переработки основного, первичного текста. К вторичным текстам относятся аннотация, конспект, план, тезисы, устный и письменный пересказ, реферат, обзор и т.п. Содержание второго текста представляет собой каким-либо образом трансформированное содержание исходного текста (исходных текстов). Вторичные тексты различны по функциям (что определяет и их структурные особенности): одни призваны в сжатом виде передать содержание исходного текста (аннотация,

75

метатекстовых элементов. Те же вторичные тексты, которые предполагают анализ исходного материала, напротив, тяготеют к использованию метатекста.

Основные термины

Акцентирование

Антиципация

Аргумент Библиографические справки Вводные конструкции Вставные конструкции Вторичный текст

Высказывания с выделенной темой Гетерогенность текста Закон продвижения и ориентации адресата Коммуникативное намерение Курсив

Маргинальные формы метатекста Метатекст Микротема Ожидания адресата

Перформативные глаголы Примечания Разрядка Ранжирование Ретроципация Речевой самоконтроль Речевые шаги Саморедактирование Сноски Фоновые знания

Формальные показатели метатекста

Контрольные вопросы

В чем проявляется гетерогенность научного текста?

Что понимается по метатекстом?

Как порождение метатекста связано с функцией речевого самоконтроля?

Какие метатекстовые выражения сообщают о коммуникативном намерении автора и какова их роль в восприятии текста читателем (слушателем)?

Как при помощи метатекста характеризуется содержание и оформление текста?

план, тезисы, конспект), другие требуют подробной передачи содержания (письменное изложение, подробный устный пересказ), третьи предполагают анализ, сопоставление исходных текстов, формулирование собственной точки зрения (реферат, обзор, рецензия, отзыв и т.д.).

76

Что такое речевые шаги автора и как они описываются при помощи метатекста?

В каких случаях метатекст выступает средством межфразовой связи в тексте?

Как связано явление метатекста и прием диалогизации научного монолога?

Каким образом при помощи метатекста осуществляется акцентирование в научной речи?

Что такое ретроципация и антиципация и как они связаны с метатекстом?

Как при помощи метатекста обозначаются традиционная и инновационная составляющие научного текста?

Каковы формальные признаки метатекста? Какие языковые единицы и выражения могут выступать в роли метатекста?

Что такое маргинальные формы метатекста? Как они оформляются?

В чем проявляется своеобразие метатекста в различных подстилях и жанрах научной речи?

Литература

1.Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е.Е. Анисимова. – М.: Академия, 2003. – 128 с.

2.Арутюнова, Н.Д. К проблеме связности прозаического текста / Н.Д.Арутюнова // Памяти академика В.В. Виноградова. − М., 1971. – С. 22–30.

3.Валитова, А.М. Вербальное представление речевых шагов автора в научном тексте: автореф. дис. … канд. филол. наук / А.М. Валитова. –

Уфа, 2001. – 20 с.

4.Вежбицка, А. Метатекст в тексте / А. Вежбицка // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1978. – Вып. 8. Лингвистика текста. – С. 402–424.

5.Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р.

Гальперин. – М.: ЛКИ, 2007. – 144 с.

6.Кожевникова, Н.А. Об аспектах связности в тексте как в целом / Н.А. Кожевникова // Синтаксис текста. – М.: Наука, 1979. – С. 49–67.

7.Котюрова, М.П. О выражении критичности мышления в научных текстах

/М.П. Котюрова // Принципы и методы исследования в филологии: Конец XX века: сборник статей научно-методического семинара TEXTUS

/под ред. К.Э. Штайн. – СПб. – Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. – Вып.6. –

С. 326–331.

8.Лосева, Л.М. Как строится текст / Л.М. Лосева. – М.: Просвещение, 1980.

– 94 с.

9.Любичева, Е.В. От текста к смыслу и от смысла к тексту (Текстовая деятельность учащихся) / Е.В. Любичева, Н.Г. Ольховик. – СПб.: Сага

ООО, 2005. – 365 с.

77

10.Нечаева, О.А. Функционально-смысловые типы речи (Описание, повествование, рассуждение) / О.А. Нечаева. – М.: Просвещение, 1986. –

167 с.

11.Одинцов, В.В. Стилистика текста / В.В. Одинцов. – М.: Едиториал УРСС,

2004. – 264 с.

12.Рябцева, П. К. Коммуникативный модус и метаречь / П.К. Рябцева // Логический анализ языка: Язык речевых действий. – М., 1994. – С. 82–92.

13.Современный русский язык. Анализ языковых единиц: учебник для филолог. спец. вузов: в 3 ч. Ч. III. Синтаксис / В.В. Бабайцева [и др.]; под ред Е.И. Дибровой. − Ростов н/Д.: Феникс, 1997. – 608 с.

14.Учебник для филолог.спец.высш.учебн.завСолганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика (сложное синтаксическое целое) / Г.Я. Солганик. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 232 с.

15.Солганик, Г.Я. Стилистика текста: учеб. пособие / Г.Я. Солганик. – Изд. 6-е. – М.: Флинта, 2005. – 256 с.

16.Тураева, З.Я. Текст: структура и семиотика / З.Я. Тураева. – М.: Просвещение, 1986. – 126 с.

17.Шаймиев, В.А. Композиционно-синтаксические аспекты функционирования метатекста в тексте (на материале лингвистических текстов) / В.А. Шаймиев // Русский текст: русско-американский журнал по русской филологии. – 1996. – № 4. – С. 80–92.

78

Модуль 3. Научная речь и красноречие

3.1. Риторика – наука о речевом мастерстве

Риторика как особая сфера человеческой деятельности была выделена и осмыслена в период Античности. Родиной ораторского искусства считается Древняя Греция; тогда же риторика оформилась и как область научного знания. Первоначально риторика понималась как искусство публичного красноречия. В настоящее время интерес риторики распространяется не только на устный публичные формы речи, но и на все другие сферы общения, где требуется умение использовать речь для достижения определенных целей.

Риторика делится на общую, которая изучает общие закономерности речевого общения, и частные, касающиеся отдельных сфер общения. Каждая частная риторика изучает отдельный род красноречия. Так, среди частных риторик называют:

деловую риторику (изучает деловое красноречие – искусство вести деловые переговоры и – шире – общаться с деловыми партнерами, коллегами по работе и т.д.);

политическую риторику (изучает политическое красноречие – искусство речи политика);

дипломатическую риторику (изучает дипломатическое красноречие – искусство общения в сфере дипломатии);

военную риторику (изучает военное красноречие – различные аспекты общения в сфере военной службы);

юридическую риторику (изучает судебное красноречие – искусство судебной речи);

гомиле?тику(изучает духовное красноречие – искусство составления

ипроизнесения церковных проповедей);

академическую риторику (изучает академическое красноречие – искусство общения в сфере науки и образования);

педагогическую риторику (изучает педагогическое красноречие – речевое мастерство учителя, преподавателя, воспитателя);

бытовую риторику (изучает бытовое красноречие – искусство общения в повседневной жизни).

Наиболее актуальными для нас в профессиональном плане являются академическая и педагогическая риторика.

Академическая риторика связана с такими жанрами, как вузовская лекция, семинарское занятие, научный доклад, научная дискуссия, защита научной работы и т.п.

Педагогическая риторика представлена жанрами, которые характерны для профессиональной деятельности учителя и воспитателя: урок, объяснение нового материала, опрос, диспут, – с одной стороны, а с другой, – беседа, наставление, порицание, похвала, инструктирование и т.п. Повседневная работа педагога требует от него речевого мастерства и в таких речевых ситуациях, как

79