Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Теория и практика научной речи

.pdf
Скачиваний:
151
Добавлен:
23.03.2015
Размер:
3.81 Mб
Скачать

существительные женского и среднего родов могут иметь окончание -

ев (верховьев, кружевцев, доньев, копытцев, платьев), окончание -ей (долей, кеглей), нулевое окончание (барж, басен, блюдец, вафель, дел, зеркалец, кочерёг, мест, одеялец, яблонь) или – реже – вариантные: простыней и простынь, свечей и свеч (фразеол.);

существительные, не имеющие форм единственного числа, имеют окончания -ов, -ей (консервов, будней, яслей), нулевое окончание (нападок,

потемок, макарон) или вариантные окончания (граблей и грабель).

3. При определении родовой принадлежности трудности вызывают несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, аббревиатуры, существительные мужского и женского родов с нулевым окончанием в начальной форме.

Род несклоняемых нарицательных имен существительных определяется по принадлежности слова к той или иной тематической группе: существительные, называющие лиц женского пола, относятся к женскому роду (мадам,

мадемуазель, мисс, миссис, пани, леди, фрау); существительные, называющие лиц мужского пола или лиц по роду деятельности, животных, птиц, относятся к мужскому роду (денди, жиголо, сомелье, рантье, буржуа, конферансье, атташе, импресарио; кенгуру, пони, какаду, колибри и т.п.); неодушевленные нарицательные существительные, как правило, относятся к среднему роду

(авизо, алиби, букле, евро, интервью, паблисити).

Однако есть ряд исключений из этого правила. Так, слово кофе относится к мужскому роду (черный кофе, молотый кофе, быстрорастворимый кофе),

что связано с происхождением этого слова. Вплоть до ХХ века оно употреблялось как склоняемое в форме кофий или кофей, что находит свое отражение в произведениях художественной литературы того периода. Ср.: К

девочке, находящейся в услужении или даже в учении (а особенно в услужении), пока ей идет год одиннадцатый, двенадцатый, "посылают деревенского гостинца", а у ней осведомляются: "нет ли у тебя кофию и сахару". Хозяева

или лавочник, у которого забирают для дома, дарит девочке фунт кофе, и она его посылает с детской радостью. Это начало. Дома "кофий" пьют и

шутят: "пропили Саньку". Но чуть девочка подрастает (лет с 14-ти)ей

начинают уже кроме кофе напоминать, что "дома трудно" и что "нельзя ли тебе самой достать где-нибудь хоть на пашпорт" ("кофий" пойдет уже на всю жизнь) (Н.С.Лесков. Пагубники). Отчего кофей так дурен? – спросил я у

Матвея. – Его не так варят, – отвечал Кетчер и предложил свою методу. Кофей вышел такой же. – Давайте сюда спирт и кофейник, я сам сварю, – заметил Кетчер и попробовал и, уже несколько взволнованным голосом и

устремив на меня свой взгляд из-под очков, спросил: – Так, по-твоему, этот кофей не лучше? – Нет. – Однако же это удивительно, что ты в едакой мелочи не хочешь. – Не я, а кофей. – Это, наконец, из рук вон, что за

несчастное самолюбие! – Помилуй, да ведь не я варил кофей, и не я делал кофейник... – Знаю я тебя... лишь бы поставить на своем. Какое ничтожество

из-за поганого кофея адское самолюбие! – нахлобучил свой картуз, схватил лукошко и ушел в лес. Он воротился к вечеру, исходивши верст двадцать;

170

счастливая охота по белым грибам, березовикам и масленкам разогнала его

мрачное расположение; я, разумеется, не поминал о кофее и делал разные вежливости грибам (А.И.Герцен. Былое и думы). Впоследствии облик этого слова изменился, и способность склоняться была утрачена, но значение мужского рода сохранилось. «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н.Ушакова (1935–1940), первый нормативный толковый словарь русского языка ХХ века, форму кофий уже не фиксирует, форму кофей квалифицирует как просторечную. В качестве нормативной рассматривается форма кофе как форма мужского рода. Форма среднего рода отмечается в качестве разговорного варианта. В современной разговорной речи употребление его как существительного среднего рода сохраняется, что, однако, следует рассматривать как нарушение морфологической нормы. БТС квалифицирует формы кофий и кофей как устаревшие, а значение мужского рода у формы кофе как единственно возможное.

У целого ряда слов отступление от общего правила связано с наличием у слова русского синонима или родового понятия, по которым определяется род данного слова, например: кольраби – ж. р. (капуста), авеню – ж. р. (улица), пенальти – м. р. (штрафной одиннадцатиметровый удар), кавасаки – м. р. (японский моторный бот), сирокко – м. р. (ветер), урду, хинди, бенгали – м. р. (язык), салями – ж. р. (колбаса), иваси – ж.р. (рыба), цеце – ж.р. (муха) и т.д. Есть слова, которые испытывают колебания в роде, т.е. могут употребляться в форме двух родов, о чем свидетельствуют данные словарей. Причем, в разных словарях грамматическая информация о родовой принадлежности некоторых слов может различаться. Например:

А.А.Зализняк.

Орфоэпический

 

С.И.Ожегов,

 

Большой

 

Грамматический

словарь

под ред.

Н.Ю.Шведова.

 

толковый

словарь

словарь (1977)

Р.И.Аванесова

 

Толковый словарь

русского

языка

 

 

(1987)

 

 

русского

языка

под

 

ред.

 

 

 

 

 

(2000)

 

 

 

С.А.Кузнецова

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2000)

 

 

мокко –

муж. и ср.

мокко –

муж. и ср.

 

мокко –

муж.

 

мокко –

ср.

 

пенальти – ср.

пенальти – муж.

и

пенальти –

муж.

и

пенальти –

муж.

 

 

ср.

 

 

ср.

 

 

 

 

 

 

сольдо –

ср. и муж.

сольдо –

ср.

 

сольдо –

нет слова

 

сольдо –

нет слова

эскудо –

ср. и муж.

эскудо –

муж. и ср.

 

эскудо –

муж.

 

эскудо –

муж.

эсперанто – ср.

эсперанто – муж.

и

эсперанто –

муж.

и

эсперанто –

ср.

 

 

ср.

 

 

ср.

 

 

 

 

 

 

Ряд несклоняемых одушевленных существительных проявляют свойства существительных общего рода, т.е. их родовое значение (мужской или женский род) зависит от контекста. Это касается, во-первых, наименований лиц (мой визави моя визави, а также протеже, инкогнито и т.п.) и, во-вторых,

наименований животных (если речь идет о самке, то все согласуемые слова употребляются в форме женского рода, если речь идет о самце или о животном без дифференциации половых различий, то все согласуемые слова употребляются в форме мужского рода (Шимпанзе Чита, занесенная в книгу

171

рекордов Гиннеса как долгожитель, обитает сейчас в специальном обезьяньем

санатории в американском курортном городе Палм-Спрингс. – Первый живой шимпанзе был привезён в Европу в 1641 году).

Род несклоняемых географических названий, названий средств массовой информации, организаций и т.п. определяется по роду соответствующего нарицательного существительного: Сочи, Токио (город) – мужской род; Миссури, Хуанхэ (река) – женский род; Онтарио, Эри (озеро) – средний род; «Вельтбюне» (журнал) – мужской род.

Род аббревиатур определяется по опорному слову: СГУ (Саратовский государственный университет) – мужской род; РАН (Российская академия наук) – женский род; ОАО (Открытое акционерное общество) – средний род.

Некоторые аббревиатуры, оканчивающиеся на согласный звук, приобретают способность склоняться подобно обычным словам. В таком случае, независимо от рода опорного слова, они функционируют как существительные мужского рода: Вуз объявил набор на новый учебный год (вуз – высшее учебное заведение) и т.п.

4. При определении рода склоняемых имен существительных, как правило, затруднений не возникает. Тем не менее, род некоторых существительных следует запомнить, так как в речи часто допускаются ошибки в их употреблении. Так, к мужскому роду относятся слова кед, корректив,

лебедь, овощ, путь, рельс, рояль, толь, тюль, шампунь; к женскому роду –

бакенбарда, плацкарта, вуаль, калоша, мозоль, туфля, тапка, вермишель.

5. Некоторые существительные испытывают колебания в роде, т.е. имеют вариантные родовые формы. По данным толковых словарей, среди них есть равноправные с точки зрения значения и употребления варианты: скирда

скирд, перифраза перифраз, спазм спазма, аневризм аневризма, чинар

чинара, анемон анемона, лангуст лангуста мангуста мангуст, выхухоль (-

я, муж. р.) – выхухоль (-и, жен. р.), а также варианты, различающиеся сферой употребления: жираф – устар. жирафа, георгин спец. георгина, глист – разг. глиста, боржоми (муж. и ср. р.) – разг. боржом (муж. р.).

От вариантов следует отличать слова, имеющие не только разное значение рода, но и разные лексические значения: катаракт (1. Спец. Водопад большой ширины при малой высоте падения. 2. Техн. Устройство для гашения колебаний и ослабления ударов в машинах, железнодорожных вагонах, автомобилях и т.п.) катаракта (Мед. Помутнение хрусталика глаза, вызывающее ослабление и потерю зрения).

6. При склонении имен существительных следует помнить, что у одушевленных существительных в форме мужского и среднего родов ед. числа, а также у всех существительных во мн. числе совпадают формы родительного и винительного падежей, у неодушевленных существительных – формы именит. и винит. падежей. Некоторые существительные – названия низших организмов

– испытывают колебания в отнесении их к одушевленным или неодушевленным и поэтому образуют вариантные формы винит. падежа:

изучать микробы, вирусы, бациллы, микроорганизмы, бактерии, эмбрионы изучать микробов, вирусов, бацилл, микроорганизмов, бактерий, эмбрионов и

172

т.п. По мнению А.Н.Тихонова, «в профессиональном языке такие слова обычно употребляются как одушевленные существительные, а в непрофессиональной сфере как неодушевленные»89. Д.Э.Розенталь отмечает, что «в общелитературном языке эти слова употребляются как неодушевленные: изучать бактерии, уничтожать микробы; отнесение их к существительным одушевленным связано с более архаическим употреблением или с употреблением в специальной литературе, в профессиональной речи:

Текстильная краска протонзил убивает болезнетворных микробов в организме человека»90. Существует и иное мнение по этому поводу: «Нормативным является употребление формы вин. пад., совпадающей с им. пад., и отнесение этих существительных к разряду неодушевленных»91. Однозначного ответа на вопрос о нормативности формы винительного падежа множественного числа на сегодняшний день нет. По нашим наблюдениям, все-таки в научной, специальной, речи чаще такие существительные функционируют как неодушевленные: В зависимости от особенностей строения их клеточной

стенки различают грамположительные и грамотрицательные бактерии; Некоторые палочковидные бактерии образуют споры сферические образования внутри палочки; такие бактерии называют бациллами; Наука о микробах микробиология изучает главным образом различные бактерии, актиномицеты, а также плесени и дрожжи, относящиеся к грибам. Шарообразные бактерии называют кокками; Исследователи заявили, что они уничтожили эмбрионы, когда они тестировали их в попытке удостовериться, что это действительно клоны, но ученые планируют клонировать эмбрионы снова; Американские эксперты впервые смогли клонировать эмбрионы

обезьян-приматов. В публицистике, в разговорной речи, иногда в специальной литературе они употребляются чаще всего как одушевленные: И мы знаем, вам будет приятно встретить этих микробов; Известный музыкальный продюсер Тимбалэнд признался, что боится микробов и поэтому перемещается по миру

исключительно на частном самолете; В украинском лекарстве для недоношенных младенцев нашли неизвестных микробов; Созданы машины, которые давят микробов; Выращивают микробов в специальной питательной

среде на мясных и рыбных бульонах и отварах; Затем тех и других моллюсков сутки подержали (по отдельности) в небольшом садке с чистой

свежей водой, после чего отобрали нужный объем, профильтровали (мы

назвали такую воду кондиционированной) и стали выращивать в ней личинок.

Хотя в публицистике встречается и иное употребление: В Якутию с трубами для нефтепровода завезли личинки шелкопряда; С тех пор, как один из

ресторанов в Германии добавил в меню личинки, места были забронированы на две недели. В ряде случаев даже в пределах одного контекста наблюдается употребление той и другой формы одновременно: Не исключено, что в наших

89 Современный русский язык: В 3-х ч. Ч.2. Словообразование. Морфология / Н.М.Шанский, А.Н.Тихонов. –

М., 1981. – С. 101.

90Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1987. – С.132.

91Кацевал А.А. Контрольные работы по современному русскому языку. Словообразование. Морфология. – Борисоглебск, 2004. – С. 23.

173

больницах все чаще и чаще на гноящиеся и долго не заживающие раны будут накладывать плотоядные личинки насекомыхНа прошлой неделе Мэдлен Мун, парламентарий-лейборист от Бриджента, назвала личинок

альтернативой дорогостоящим гелям и лосьонам с антибиотиками.

Среди речевых ошибок, связанных с нарушением норм образования и употребления существительных, назовем следующие:

Неправильное употребление форм р о д а существительных 2-го и 3-го склонения на Ь: *Наступил на любимый мозоль; *Вымыла головы новой

шампунью от перхоти.

Комментарий. Род надо уточнять по словарю (толковому, орфографическому и

т.п.).

Неправильное употребление форм р о д а существительных с суффиксами субъективной оценки: *Построили огромное домище; *В этой домине

поместится целый полк;

Комментарий. Такие формы могут быть уменьшительными − ложечка, столик и др., ласкательными − доченька, книжечка и т.п., увеличительными −

лапища, детина и т.п., уничижительными − книжонка, газетенка и др.

Правило: существительные с суффиксами субъективной оценки имеют такое же грамматическое значение рода, как и производящее слово: книга > кнúжища

(ж.р.); мужик > мужичонка (м.р.).

Неправильное согласование прилагательных с существительными о б щ е г о рода: Мальчик рос круглой сиротой; Сережка стал такой ябедой.

Комментарий. Сущ. общего рода (их в рус. яз. около 200) − это сущ. 1-го склонения с окончаниями а, -я, которые могут в контексте принимать значение как мужского, так и женского рода, в зависимости от того, лицо какого пола они обозначают: Лена страшная задавака, но Игорь страшный

задавака.

Неправильное употребление и согласование существительных, обозначающих лицо по профессии: Главная бухгалтерша будет после обеда.

Комментарий. Все сущ., обозначающие лицо по профессии, делятся на 4 группы: а) сущ., которые образуют равноправные пары по роду: санитар

санитарка; переводчик переводчица; учитель учительница; актер актриса и т.д.; б) сущ., которые допускают наименования женского рода только в разговорной речи и не допускают в официальной: доктор

докторша; директор директорша, директриса; диктор дикторша,

профессор профессорша; в) сущ., которые в разговорной речи образуют пары женского рода в значении «жена человека данной профессии»: генерал генеральша; президент президентша и т.п.; г) существительные мужского рода, которые не образуют соответствующих наименований женского рода:

дипломат, посол, кандидат наук, доктор наук, машинист; д) сущ. женского рода, которые не имеют соответствующих названий мужского рода: балерина,

машинистка, маникюрша и др.

174

Образование форм множественного числа у существительных, которые имеют только форму единственного числа: *Умные родители часто задумываются:

какие будущие ждут их детей?

Образование форм единственного числа у существительных, которые имеют только форму множественного числа: *И тогда учитель нарисует тебе

красным чернилом двойку.

Неправильное образование форм множественного числа: *Все бухгалтерáв

отпуске, работает только кассир; *Никакие профéссоры не смогут ответить

на этот вопрос.

Неправильное образование падежных форм имен сущ.: *На вокзале было полно цыганей (прав.: цыган); *Посмотри, сколько киловаттов у меня нагорело (прав.: киловатт); *Достань лыжи они на шкафе лежат; *До каникулов осталось пять дней.

6.2.2.2.Имя прилагательное

Вобласти имени прилагательного наибольшие затруднения вызывает

образование и употребление форм степеней сравнения качественных прилагательных.

Следует помнить, что имя прилагательное имеет три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

Положительная степень сравнения – это исходная форма прилагательного, называющая признак вне сопоставления со степенью его проявления в других предметах: новое направление, благоприятные условия,

глубокое исследование.

Сравнительная степень прилагательного указывает, что признак проявляется в большей / меньшей степени у данного предмета по сравнению с другим предметом. Сравнительная степень бывает простая и составная.

Простая форма сравнительной степени обозначает бó льшую степень проявления признака и образуется от основы положительной степени с помощью формообразующих суффиксов -ее(-ей), -е, -ше/-же (быстрее, выше, раньше, глубже). Если в конце основы положительной степени имеется элемент к/ок, то он, как правило, усекается: глубок-(ий)глубже. Некоторые прилагательные имеют супплетивные формы, т.е. образованные от другой основы: плохой хуже, хороший лучше. В ряде случаев простая форма сравнительной степени может образовываться приставочно-суффиксальным способом – при помощи приставки по- и соответствующих суффиксов: поновее, пораньше, получше. Такие формы носят разговорный оттенок и в научной речи недопустимы.

Составная форма сравнительной степени обозначает бó льшую или меньшую степень проявления признака и образуется сочетанием слов более / менее с положительной степенью сравнения: более (менее) быстрый, более

(менее) высокий, более (менее) хороший.

Превосходная степень сравнения обозначает признак, проявляющийся в данном предмете в наибольшей или наименьшей степени по сравнению с другими предметами. Превосходная степень сравнения бывает простой и

175

составной.

Простая форма превосходной степени сравнения прилагательного обозначает наибольшую степень проявления признака в одном предмете по сравнению с другими и образуется от основы положительной степени с помощью формообразующих суффиксов -ейш-/-айш-: добрейший, высочайший. Некоторые прилагательные имеют супплетивные формы: лучший, худший. В книжной речи простая форма превосходной степени сравнения может быть образована префиксальносуффиксальным способом – при приставки наи- и соответствующих

суффиксов: наидобрейший, наилучший.

Суффиксальные формы, кроме указания на высокую степень проявления признака в одном предмете по сравнению с другими, могут указывать на высшую меру проявления данного качества в данном предмете вообще, вне сравнения с другими предметами: умнейшая голова, сильнейший ветер,

мельчайшие подробности (т.е. не самый умный, самый сильный, самый мелкий, а очень умный, очень сильный, очень мелкий). Такие формы называются

элятивными и употребляются в основном в книжной речи (Ср.: Как известно,

экологическая амплитуда у грибов шире, чем у высших растений; Дальнейшее

развитие нашего исследования мы видим в усовершенствовании методической базы; Определение ближайших и дальнесрочных программ требует

инновационных действий).

Составная форма превосходной степени сравнения обозначает наибольшую или наименьшую степень проявления признака и образуется сочетанием слов самый, наиболее / наименее с положительной степенью или слов всего, всех с простой формой сравнительной степени : самый (наиболее /

наименее) умный, самый (наиболее / наименее) хороший; умнее всех (всего),

лучше всех (всего).

Не все качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения. Не образуют простых форм сравнительной и превосходной степени : 1) прилагательные, имеющие в своем составе суффикс, совпадающий с суффиксом относительного прилагательного: исхудалый – * исхудалее, *исхудалейший, передовой – * передовее, *передовейший; 2) прилагательные, в

лексическом значении которых уже заключено значение степени проявления признака, выраженное корнем или суффиксом: босой – * босее, толстенный

*толстеннее, злющий – * злющее, беловатый – * беловатее, синенький

*синеньше. Составные формы степеней сравнения не образуются только во втором случае. Так, нет форм *более злющий, *менее беловатый, но существуют формы менее исхудалый, более передовой.

Наиболее частотны в области прилагательного следующие речевые

ошибки:

 

Неправильное образование форм с р а в н и т е л ь н о й

с т е п е н и

прилагательных: *У вас почерк красúвше, чем у меня; *Он старéе всех в нашем

коллективе.

Комментарий. Запомнить: красúвее, стáрше.

176

Контаминация простой и составной форм сравнительной степени: *Так будет

более правильнее; *У специалиста это получится более лучше.

Контаминация сравнительной и превосходной степени прилагательного:

*Наиболее удачнее выглядит проект англичан.

Употребление кратких и полных форм прилагательных в однородном ряду:

*Девушка была высокая, красива и весела.

Употребление относительных прилагательных вместо притяжательных: *К

моему удивлению, дед выглядел очень бодро, и даже походка стариковская

была прямой, энергичной, как у молодого.

Комментарий. Правильно походка старика или старикова походка, так как здесь стариковская обозначает «старческая, как у старика».

6.2.2.3.Имя числительное

Вобласти имени числительного наибольшие трудности вызывает

употребление собирательных числительных и склонение числительных разных разрядов.

1. Собирательные числительные называют количество предметов как единое целое, в их совокупности. Они образуют замкнутую группу слов: двое,

трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро, десятеро; оба,

обе. Собирательные числительные характеризуются ограниченной сочетаемостью и могут употребляться с ограниченным кругом слов:

с существительными мужского и общего родов, называющими лиц мужского пола: двое студентов, трое военных, пятеро сирот;

с существительными, имеющими формы только множественного числа

(существительными pluralia tantum): двое ножниц, четверо суток;

с существительными дети, ребята, люди, а также с существительным

лицо в значении «человек»: шестеро ребят, семеро молодых людей, пятеро

незнакомых лиц;

– с существительными, обозначающими детенышей животных: двое

волчат, семеро козлят;

– с личными местоимениями в форме множественного числа: их было

двое, нас пятеро;

– в качестве субстантивированных слов, т.е. употребляющихся в функции имени существительных: вошли трое.

2. Числительное оба сочетается с существительными мужского и среднего родов (оба стола, оба ребенка, оба уравнения, оба окна),

числительное обе сочетается с существительными женского рода (обе женщины, обе системы). Следует помнить, что различаются они и системой падежных форм:

оба

 

обе

И.п. оба

 

И.п. обе

Р.п. обоих

 

Р.п. обеих

Д.п. обоим

 

Д.п. обеим

В.п. оба (обоих –

с одушевл.

В.п. обе (обеих – с одушевл.

сущ)

 

сущ.)

177

Т.п. обоими

Т.п. обеими

П.п. об обоих

П.п. об обеих

3. Количественные числительные обозначают в целых единицах отвлеченное число или количество предметов. Различают простые, сложные и составные количественные числительные: два, тридцать, сорок; пятьдесят,

триста; двадцать восемь, четыреста пятьдесят шесть, две тысячи восемь.

Сложности вызывает склонение сложных и составных числительных, а также числительных сорок, девяносто, сто.

Числительные сорок, девяносто, сто имеют две падежные формы: одна для именительного и винительного падежей, другая – для родительного, дательного, творительного и предложного падежей:

И.п. сорок, девяносто, сто (килограммов) Р.п. сорока, девяноста, ста (килограммов) Д.п. сорока, девяноста, ста (килограммам) В.п. сорок, девяносто, сто (килограммов)

Т.п. сорока, девяноста, ста (килограммами) П.п. о сорока, девяноста, ста (килограммах)

При склонении сложных числительных изменяются обе части: И.п. пятьдесят, триста, девятьсот (километров)

Р.п. пятидесяти, трехсот, девятисот (километров) Д.п. пятидесяти, тремстам, девятистам (километрам) В.п. пятьдесят, триста, девятьсот (километров)

Т.п. пятьюдесятью, тремястами, девятьюстами (километрами) П.п. о пятидесяти, о трехстах, о девятистах (километрах)

При склонении составных числительных каждое слово сохраняет свои особенности изменения:

И.п. шестьсот сорок семь; две тысячи восемь Р.п. шестисот сорока семи; двух тысяч восьми

Д.п. шестистам сорока семи; двум тысячам восьми В.п. шестьсот сорок семь; две тысячи восемь

Т.п. шестьюстами сорока семью; двумя тысячами восьмью

(восемью)

П.п. о шестистах сорока семи; о двух тысячах восьми

И.п. три миллиона двести семьдесят четыре тысячи пятьсот двадцать один Р.п. трех миллионов двухсот семидесяти четырех тысяч пятисот двадцати одного

Д.п. трем миллионам двумстам семидесяти четырем тысячам пятистам двадцати одному В.п. три миллиона двести семьдесят четыре тысячи пятьсот двадцать один

Т.п. тремя миллионами двумястами семьюдесятью четырьмя тысячами пятьюстами двадцатью одним

П.п. о трех миллионах двухстах семидесяти четырех тысячах пятистах двадцати одном

178

4. Порядковые числительные обозначают порядок предметов при счете. Они образуются от соответствующих количественных числительных и так же по своему строению делятся на простые, сложные и составные.

Простые и сложные порядковые числительные склоняются как имена прилагательные.

В мужском и среднем родах:

И.п. второй, двадцатый, сороковой, шестидесятый, сотый, трехсотый, девятисотый Р.п. второго, двадцатого, сорокового, шестидесятого, сотого, трехсотого, девятисотого

Д.п. второму, двадцатому, сороковому, шестидесятому, сотому, трехсотому, девятисотому В.п. второй, двадцатый, сороковой, шестидесятый, сотый, трехсотый, девятисотый

второго, двадцатого, сорокового, шестидесятого, сотого, трехсотого, девятисотого (с одушевленными существительными)

Т.п. вторым, двадцатым, сороковым, шестидесятым, сотым, трехсотым, девятисотым П.п. о втором, двадцатом, сороковом, шестидесятом, сотом, трехсотом, девятисотом

В женском роде:

И.п. вторая, двадцатая, сороковая, шестидесятая, сотая, трехсотая, девятисотая Р.п. второй, двадцатой, сороковой, шестидесятой, сотой, трехсотой, девятисотой Д.п. второй, двадцатой, сороковой, шестидесятой, сотой, трехсотой, девятисотой

В.п. вторую, двадцатую, сороковую, шестидесятую, сотую, трехсотую, девятисотую Т.п. второй, двадцатой, сороковой, шестидесятой, сотой, трехсотой, девятисотой

П.п. о второй, двадцатой, сороковой, шестидесятой, сотой, трехсотой, девятисотой

Во множественном числе:

И.п. вторые, двадцатые, сороковые, шестидесятые, сотые, трехсотые, девятисотые Р.п. вторых, двадцатых, сороковых, шестидесятых, сотых, трехсотых, девятисотых

Д.п. вторым, двадцатым, сороковым, шестидесятым, сотым, трехсотым, девятисотым В.п. вторые, двадцатые, сороковые, шестидесятые, сотые, трехсотые, девятисотые

вторых, двадцатых, сороковых, шестидесятых, сотых, трехсотых, девятисотых (с одушевленными существительными)

179